И тут я это заметил.
Самка дракона Роуда, Райла, вдруг поникла. Когда она обернулась, я увидел глаз, затянутый слизью.
Другие драконы тоже поникли, хвосты приникли к земле, крылья обвисли. И как никто из драконорожденных не заметил этого? Но затем я понял, что наездники выглядели не лучше. Обычно оливковая кожа Полуаврелианцев казалась почти зеленой; Феми потирала затылок с таким видом, словно ей чего-то не хватало.
За всю свою жизнь я видел такое только у одного человека. Нестор. Их отец, небесный вдовец.
Я перевожу взгляд с этих поникших драконов на серолицых драконорожденных, и святыни помогают мне, я чувствую желание громко кричать от восторга.
Антигона все-таки пришла.
Моя семья пропала, потому что они в безопасности.
А эти проклятые драконы еще не мертвы, но они точно были отравлены. Если я не ошибаюсь, драхтаназия вот-вот их доконает. Эти бедные глупцы еще не знали, что именно заставляло их чувствовать себя больными.
На самом деле единственный дракон, который не поник, это дракон Дело.
Я вспомнил инструкции, которые дал Мабалене, и едва не улыбнулся.
Похоже, Дело с Джепайрой получили мое сообщение, совершили долгий полет, и дракон пропустил завтрак.
ДЕЛО
Я думал, что мне это привиделось, когда мы с Джепайрой пролетели через Приют Моряка перед рассветом. Я думал, что мне привиделась янтарная чешуя, сверкнувшая на карстовой колонне клана Торнроуз.
Теперь, оглядывая курган, я уже не был так уверен. Где семья Гриффа? И почему остальные наши драконы выглядят так, словно вот-вот свалятся с ног?
Он велел мне передать тебе, чтобы ты забрал Джепайру. Отправился в долгий полет.
Что, если в этом предложении было что-то большее, чем обычная заботливость? Несколько недель назад был момент, когда мы с Гриффом обнялись во мраке драконьего логова и я как дурак просил его пощадить близнецов и моего дракона, что бы он ни задумал.
Янтарная чешуя на карстовой колонне клана Торнроуз Карст. Я был уверен, что видел их.
Я был почти уверен, что Грифф специально избегал моего взгляда. Но я и сам теперь не знал, что думать о нем. Сжав кулаки, я обернулся и подошел к Великому Повелителю Радаманту. Он стоял со своей семьей в месте, отведенном для этой церемонии. Маленький Астианакс прыгал, держась за локоть леди Ксанты, их старшие дети, Роуд и Роксана, возвышались на драконьих спинах, выглядя такими позеленевшими и потными, что от их вида накатывала тошнота.
Я думаю, нам стоит отменить это.
Дело струсил? Какой сюрприз, пробормотала Роксана.
Она вытерла вспотевший лоб.
Это не трусость. Что-то случилось. Его семья пропала
Значит, мы бросим их позже, прорычал его отец из ложи Небесных Рыб.
Я не это имел в виду
Остальные слова застыли у меня на языке: янтарная чешуя, эти зеленолицые всадники. Неужели никто из них не видит поникших драконов? Но в голову закралась предательская мысль, и хотя я должен был бы беспокоиться о том, что этот заговор мог означать для моего народа, я обнаружил, что думаю о том, что это может означать для одного человека.
Потому что, если я действительно видел янтарную чешую, у Гриффа, возможно, появится шанс.
Отец шагнул вперед:
Или ты сбросишь его, произнес он, или это сделает Руод.
Судя по его тону, он не скрывал, что подумает обо мне, если я ослушаюсь.
Знакомое разочарование в его голосе запускает мою извращенность как часовой механизм. Какие бы доводы я ни приводил, я знаю, что отец воспримет это как еще одно доказательство моей слабости. Я стиснул челюсти и, развернувшись, направился к Джепайре, засунув ногу в стремя.
Да будет так.
Поднявшись в воздух, я ринулся вниз. Грифф, замышляющий недоброе, потный от волнения негодяй, исчезает под нашим крылом. Я ощутил инстинктивное удовлетворение Джеп так ястреб пикирует на добычу, когда она вцепилась когтями в его плечи. Потому что, в отличие от этих угасающих драконов вокруг нас, моя Джеп летала просто отлично. Похоже, ее спасло предупреждение моего вероломного любовника.
Не знал, на кого больше злился в этот момент на Гриффа или на себя.
Я слышал, а может, только представлял его вопль боли.
Мы поднимались все выше.
И я окинул взглядом горизонт. Деревни, усеивавшие склон холма. Берег, спускавшийся к морю. Карстовые колонны, ближайшие пролива Моряка. Жизнь Гриффа была сейчас в когтях Джеп, я чувствовал страстное, прорывавшееся сквозь ярость так же отчетливо, как видел свет, пронзающий покрывало северных облаков. Я не могу спасти тебя. Но, возможно, кто-то другой сможет.
И конечно, я хотел этого.
Мы поднимались все выше. Оглядывались по сторонам, ждали.
Ну же.
Мы прошли точку безопасного падения. Еще выше. Курган Завоевателя становился все меньше. Ветер усилился. Джепайра кружила в восходящем потоке воздуха, пытаясь удержать позицию. Если мы станем дрейфовать, место падения изменится.
Капля приземлится не в том месте. Шоу будет не столь удачным.
Но у меня будет другое шоу.
Ну же. Давай уже.
Приходи, пока это слабое сердце еще не набралось храбрости.
Грифф кричит снизу:
Я думаю, мы уже достаточно высоко!
Ветер обдувает нас обоих.
Не совсем.
Дело, заканчивай с этим!
Его голос сорвался.
Наконец-то я увидел ее, эту янтарную вспышку, и уперся пятками в бока Джепайры под ее крыльями.
Сейчас.
Грифф упал вниз.
Антигона сюр Аэла прорывается сквозь облачный покров и ныряет следом.
ГРИФФ
Это безумие, что все так закончилось, в воздухе, ведь воздух всегда был моим спасением. Как по-разному чувствуешь себя в полете, когда между тобой и землей нет ничего, кроме твоих собственных болтающихся ног.
Я никогда не любил и не ненавидел Дело с Джепайрой так сильно, как в эти томительные мгновения.
И тут я ощутил, как Дело ударил ее в бок каблуками и все ее тело вздрогнуло.
Когти Джеф отпустили мои плечи.
Ветер вырвал крик из моих легких. Мои внутренности сделали кувырок. Земля взлетела вверх
Смерть мчалась мне навстречу, твердая, как камень, и такая же беспощадная
И тут меня отбросило в сторону. Другая пара когтей уцепилась за мою тунику и пояс на моей талии. Я уставился на янтарную перепонку крыла дракона-аврелианца.
Держись! крикнула Антигона.
Мои легкие были полны ветра, а я заливался, потрясенный, смехом. Мы нырнули вниз. Антигона напрягла голос, пытаясь перекричать свистящий ветер:
Агга и малыши в безопасности. Прячутся на карстовой колонне клана Торнроуз. Твой дед приготовил оружие в деревнях. Мы сделали остальное.
Она имела в виду драхтаназию и намордники. Сквозь дымку облегчения я ухватился за единственное, что сейчас имеет значение:
Отнеси меня к Спаркеру.
Мы летим туда.
Курган Завоевателя устремился нам навстречу. Норчианцы и драконорожденные разбегались врассыпную, а высокородные наездники пытались, но безуспешно, поднять в воздух своих осоловевших, отравленных драконов. Антигона нацелилась на черную громадину, скованную цепями, которой был мой прекрасный Спаркер, гордость нашего флота. Я чувствовал, как он бьется в своих цепях, и подтолкнул его вперед, передав ему любовь, которая цвела в моем сердце.
Борись с ними. Сломай их. Иди ко мне.
Железные болты сорвались с его оков. Послышался скрежет металла. Спаркер встал на дыбы, сломанные цепи его ошейника раскачивались в разные стороны. Воспользовавшись ситуацией, он изо всех сил ударил намордником о деревянные заграждения телеги.
Намордник развалился. А я ощутил облегчение от нашей свободы и смог разжать стиснутые челюсти.
И тут я вспомнил, что должен сказать Антигоне. Это и хорошие, и плохие новости, но у меня было всего около двух секунд, поэтому я выбрал хорошую новость.
Потому что сейчас я чувствовал очень хорошо.
Антигона, твой друг жив!
Что?
Дак жив. Спаркер прямо под нами, и я прокричал последние слова: Он в Подземелье Крепости! ТЕПЕРЬ бросай!
Аэла отпустила меня. Я пролетел последние десять футов и упал на спину Спаркера.
На мгновение я застыл, лежа плашмя без сил. Затем радость от нашего воссоединения дала Спаркеру новый прилив сил. Он рванулся, цепи лопнули, и я прильнул к его голой спине, обхватив коленями суставы крыльев. Ветер снова ворвался в мои легкие.
Это все, что мне нужно.
Спаркер выгнул спину и изрыгнул мощное пламя грозовика в небо. Мне вдруг показалось, что я тоже способен изрыгать пламя. Нас окружили изумленные зрители, которые пришли посмотреть на наше падение. Норчианцы переминались с ноги на ногу. Драконорожденные смотрели во все глаза. Все разговоры тут же стихли.
Что это будет, Норчия? ору я.
Леари Торнроуз, марионеточный король норчианцев, вышел вперед, на его лице застыла притворная усмешка. Рядом с ним Роуд и его покрытый слизью аврелианец раскачивались, словно корабль на волнах, и дракон зарычал на меня. Тебе понадобится удача, чтобы поднять его в воздух, подумал я, но этой самке дракона совсем не обязательно подниматься в воздух, чтобы сунуть свою пасть Брану в лицо и опалить огнем. Они согнали норчианских оруженосцев, без драконов, в центр кургана, и их безоружные руки подняты вверх. Но глаза оруженосцев были устремлены к горизонту. И я знал, чего они ждали.
Мы не станем участвовать в этом предательстве, выплюнул король-марионетка Леари.
Кто-то с криками показывал на небо.
К нам приближались драконы.
Обернувшись, я увидел самое прекрасное зрелище в своей жизни.
Норчианские драконы вылетали из логовищ крепости. Под их крыльями я слышу, как я смеюсь вслух, красуются звезды норчианских кланов. Оруженосцы нарисовали их вайдой, синей боевой краской норчианцев, которой пользовались раньше, еще до завоевания Норчии. Сегодня вайда поизносилась, но в ином смысле.
На наших драконах.
Крики страха норчианцев сменило узнавание. Вайда, крикнул кто-то. Они выкрашены ватой. Они наши.
И они были без намордников и ревели огнем.
Норчианские наездники использовали отвлекающий маневр, чтобы наброситься на драконорожденных, стоявших поблизости. Бран бросился на Роуда, вырвал его из седла скулящего аврелианца, и сначала мне показалось, что он его душит, пока он не сорвал цепь с шеи Роуда. Его свисток, призывающий дракона, был у Роуда, повелителя, которому служил Брэн.
До этого момента. Брэн поднес свисток к губам и подул в него, словно выдохнул сдерживаемое всю жизнь дыхание. Он не единственный. Фионна борется с Роксаной; Мойра вцепилась когтями в цепь со свистком, все еще болтающуюся на шее Феми
И наши призванные драконы падали с неба, как градины. Норчианцы и драконорожденные вопили, трясясь от ужаса при виде их яростного возвышения
Взять его! вопил Роуд, но даже когда его дракон устремил на Брэна замутненные слизью глаза и двинулся к нему с оскаленными клыками, между ними приземлилась аврелианка Брэна, Берия. Она впилась в горло другого дракона, стиснув клыками мягкую чешую, и с хрустом стиснула челюсти.
Роуд перевернулся на спину и закричал.
При звуке его крика осознание распространилось дальше.
Роуд, первенец Великого Повелителя и наследник Нового Питоса, осиротел.
Один убит, остальной флот последует за ним.
Роуд пополз прочь на четвереньках. Великий Повелитель Радамант, стоявший с женой и младшим сыном, выглядел так, будто слова застряли у него в горле. Края его черных глаз побелели. Роксана, увидев, что произошло, начала вопить, как и ее брат. Ее свисток схватила Фионна; ее дракон метался, не в силах подняться в воздух, а норчианцы смыкали ряды.
Наш король-марионетка отступил, словно желая незаметно раствориться в хаосе, но ему не хватило проворства. Спаркер набросился на него. Его челюсти сомкнулись над головой Леари.
И вот уже все кончено и у норчианцев больше не будет марионеточного короля.
Брэн прыгает на голую спину своего аврелианца и вскидывает кулак. У ног дракона лежал мертвый дракон повелителя, которому он когда-то служил.
Норчия! кричал Брэн сюр Берия. Норчия!
Вокруг зазвучали песнопения, которые подхватил его клан, Туррет; затем мой, Наг, распространяясь дальше, Фионна передала его клану Нолл, а к ней присоединился Коллин из Кракена. Окружавшие меня норчианцы вытащили из туник ножи и тесаки, которые сегодня им не понадобятся на кухне.
От рева норчианских драконов дрожала земля.
И драконорожденные бежали прочь.
3
Пропавшие
ЛИ
КАЛЛИПОЛИС
Когда они повели меня во внутренний двор Обители, дворцовой резиденции Стражников, мы обнаружили, что входы охраняют питианские наездники драконов. Наездник, на вид лет двадцати, поприветствовал нас в главном дворе. У него были светлые, как лен, волосы и телосложение как у крестьянина, но его серебряные глаза показались мне странно знакомыми. Герб Грозовых Бичей на его доспехах был выполнен в сером цвете.
Это он?
Лео, познакомься с Эдмундом Грэйхизером, сказал Иксион скучающим тоном. Капитан наездников-полукровок Серого Вереска и твой сводный брат.
Из всех событий, произошедших до сих пор, это было первым, что ошеломило меня.
У моего отца не было
Эдмунд разразился громким хохотом:
Такие вещи всегда шокируют. У нас еще будет время, чтобы поделиться семейной историей.
Эдмунду обещали Фархолл и его земли после восстановления прав, сообщил Иксион с таким видом, словно собирался нанести мне смертельный удар. Надеюсь, ты не в обиде. Раз уж ты, похоже, так стремился отказаться от своего наследства. И убить мою сестру. Он ласково мне улыбнулся.
Мне забрать браслеты, мой господин? спросил Эдмунд.
Для Стражников браслеты одновременно обозначали их элитный статус сочетание Золотого и Серебряного сословия и служили средством для вызова драконов. Свисток, настроенный на частоту, воспринимаемую слухом дракона, был встроен в браслет.
Забирая их, они отрезали нас от наших драконов.
Иксион ткнул в меня большим пальцем:
Пусть это сделает он.
Мне в руку впихнули сумку.
Иди, сказал Эдмунд, указывая на вход на застекленную террасу. Я увидел Стражников, ожидающих внутри, они казались размытыми пятнами розового и коричневого через стекло, когда смотрели во внутренний двор.
Я сунул ему сумку:
Я не возьму их браслеты.
Иксион, уходивший со двора, держась за собственный свисток для вызова Нитера, обернулся:
Лео, нам нужно разобраться с двумя дюжинами Стражников плюс их драконы. Нам не нужно сохранять жизнь всем им. Так что сделай свой выбор, ладно?
Сумка остается в моей руке, которая предательски задрожала. Я потянулся за своим браслетом, чтобы сначала расстегнуть его, но Эдмунд заметил:
Не снимай свой.
Он с ухмылкой подтолкнул меня к двери.
ЭННИ
НОВЫЙ ПИТОС
Твой друг, сказал мне Грифф, когда остров взорвался вокруг нас. Он жив! Он в подземелье крепости
Аэла разжала когти, роняя его на спину Спаркера, и на мгновение все, что мы можем делать, это плыть по ветру.
Когда Дак упал во время воздушной атаки, мы были так высоко над землей, что я не услышал ни звука при падении. Он исчез в горящем здании. Все, что я когда-либо видела из его останков, это часть его кирасы, которую Грифф потом достал из-под обломков.
Поэтому, когда Грифф сказал мне, что Дак жив, я не поверила.
Не верила, пока мы мчались к крепости, оставляя позади разгорающуюся битву.
Не верила, когда Аэла пробиралась по крепостным стенам, ища самые низкие окна, те, что с решетками, выдававшими подземелье.
Мы отыскали решетки, целый ряд окон с железными прутьями. Мы звали Дака через них. Ответа не было.