Сказки под глинтвейн - Настя Ващенко 2 стр.


 Не повезло монарху, раз у него такая копия,  хмыкнул Рич, садясь в автомобиль.

Я ещё раз посмотрел на своего друга. Да он невероятно похож на убитого на поле брани короля.

Рич был высоким, с классическими чертами лица, прямым носом, глубоко посаженными, но красивыми светлыми глазами, немного квадратными скулами, и тонкими губами. Отличался Рич от своего царственного предка только цветом волос (у монарха они были тёмные), стрижкой, манерой держаться и весёлым взглядом.

Я спохватился и начал вылезать из машины,  сейчас!

Рич бросил на меня убийственный взгляд, но ни останавливать, ни спрашивать ничего не стал.

Я вернулся быстро только захватил стихотворения Пушкина.

 Мало ли,  ответил я на укоризненный взгляд друга.

 Ладно, твоё дело, но пока я не поем, и блюда мои не опустеют, свои идеи держи при себе!  Изрек Рич.

 Какой слог! Если так и дальше пойдёт, я буду называть тебя полным именем.

 Нет!  Притворно ужаснулся Рич и завёл мотор.

*****

На поездку к ресторану мы потратили час, так что приехали туда мы очень рано. Я бросил взгляд правую руку, где у меня были часы.

 5:30. Он работает в такую рань?  С сомнением спросил я у Рича.

 Работает.  уверенно сказал он.

Мы вышли из машины и оказались перед рестораном. Рич не торопил меня, давая возможность полюбоваться местом и тем, что его окружало. А посмотреть здесь было на что: к ресторану вела небольшая дорожка, выложенная натуральным камнем, по обе стороны от неё росли кусты кремовых роз и розовые флоксы со сладким и легким запахом. Здание ресторана было одноэтажным, с плоской крышей, цвета кофе с молоком и большими арочными окнами в шоколадных рамах. На крыше были выставлены круглые белые столики для тех, кто хочет поесть под открытым небом. Вокруг было тихо, я услышал пение птиц (наверное, из парка, который находился в 5 метрах от ресторана), лучи утреннего солнца мягко освещали всю эту картину.

 И как называется это чудо?

 La clave del misterio Ответил Рич.

Я не смог сдержать улыбки.

Друг меня не понял,  что?

 Ты знаешь, как это переводится?

 Откуда мне знать? Это тебя в 5 классе заставляли учить испанский,  фыркнул Рич.

 Ключ к тайне.

 Ооо чувствую, мы теперь шагу не сможем ступить без мистики!  Недовольно протянул сокурсник и шагнул к ресторану.

Если бы он знал, насколько окажется прав.

*****

Как только мы вошли в ресторан, к нам тут же подлетел метрдотель. Рич бросил взгляд на книгу в моих руках, как то подленько улыбнулся (мне стало не по себе), и, подхватив метрдотеля под локоток, отвёл его подальше и попросил тихо, но так, чтобы я слышал:

 Нам нужен столик вдали от чужих глаз. Ну, вы понимаете,  с этими словами Рич сунул ему в руку несколько купюр.

Метрдотель посмотрел на нас со смесью брезгливости и вежливости, а потом проводил к уютному столику в углу зала и ушёл. Рич с невозмутимым видом взял меню со стола и открыл его, не замечая моего укоризненно злого взгляда.

 Выключи режим визуальной дрели и сядь,  попросил друг через пять минут,  Или тебе отодвинуть стул?  Хохотнул он и ухмыльнулся. Жаль, что мы в ресторане, а то бы вмазал по обнаглевшей физиономии.

 Чтобы твои намёки метрдотелю получили подтверждение?  Я с шумом отодвинул стул и сел,  что за гадство, Рич?

 А я предупреждал друг, кивнул на книгу.

Подошёл официант. Рич заказал нам вина и жареного мяса с салатом. Когда злость на друга идиота прошла, я понял, что мне неудобно тут сидеть. Во первых, сидя, я казался выше Рича, это в принципе нереально этот оболтус выше меня на голову. А во вторых, стул какой то жёсткийя нахмурился и встал, внимательно осматривая сиденье. На стуле лежала книга в чёрно оранжевой обложке и с круглой наклейкой со странным рисунком. Я взял книгу в руки и сел обратно на стул.

 Я напишу триллер, где будут книги маньяки пробормотал Рич, наблюдавший за мной всё это время.

 Книги-маньяки? Не опубликуют, скажут, что под ЛСД писал,  я вертел книгу в руках, гадая, кто ее здесь забыл.

Какая знакомая наклейка шагающая книга, где то я уже видел подобное Где?! Не голова, а дыра сплошная, хоть пытай, не вспомню. Шагающая книга, книга идётпо рукам! Буккроссинг!

Да, Озёрный, не всё так плохо, ты побеждаешь свой склероз. Оскар мне на поднос, Гремми вместо жаркого!

 И кто это у нас?  бормотал я, положив книгу на стол,  Макс Фрай «Подлинная история Макса Фрая, автора и персонажа»

Я слышал много критики в адрес сего автора (или авторов, напомните склерознику), мол, это не литература и прочее. Но сам пока не читал.

Назад