Надо, наверное, пояснить, а то вы ещё подумаете, что я нырнул в Сену, чтобы вытащить тонущую Клариссу, или голыми руками остановил автобус, грозивший расплющить её, как муху. На самом деле я всего лишь починил принтер в одиннадцать часов вечера. Сестра моя пребывала в полнейшей панике. Утром ей надо было сдать задание, и она не сомневалась, что учитель её убьёт. Вообще-то я просто шнур заново воткнул в розетку. Наверное, кошка мимо пробежала и нечаянно выдернула, но я не стал ни с кем делиться этим открытием. Я просто крикнул Клариссе, которая рыдала в гостиной:
Зарабо-о-отало!
Теперь, если удастся продержаться и ничем её не расстроить, я дня три буду для сестры кем-то вроде героя.
Слушай, начал я. Можно с тобой посоветоваться?
Конечно, Уго!
Она пригласила меня к себе в комнату и даже налила стакан колы. Не верите? Честное слово! Итак, по мнению Клариссы, нужно было привести Магали к матери Анри, пока его самого нет дома. До этого я и сам уже додумался. Зато сестра сообщила, что вечером в среду у Анри тренировка. Она его видит, когда ходит на танцы в городской спортклуб, у Анри в это время как раз бадминтон. Ещё она посоветовала одеться поприличнее, ведь когда приходишь в дом к младенцу (или к трём младенцам сразу), необходимо, чтобы одежда и волосы были абсолютно чистыми. Кроме того, Кларисса считала, что самым удачным предлогом для визита будет подарок малышам мадам Теро.
Хо-хо! отозвался я. Ты хотела сказать, три подарка!
А можно просто принести цветы ей самой, предложила сестра.
Цветы? Но как же я их куплю?
От последнего Дня матери[4] у меня остались очень неприятные воспоминания о ценах на розы.
К счастью, тут Кларисса бросила взгляд на принтер и успокоила меня:
Не волнуйся, Уго С деньгами я помогу.
Вот как вышло, что вечером в среду я стоял у нас за домом, нарядный и причёсанный, как дурак, да ещё и с букетом. Жёлтые и красные тюльпаны за двенадцать евро.
Когда хочешь остаться незамеченным, тебя обязательно увидят.
О-па! Уго, у тебя что, свидание? обрадовался наш консьерж.
У него очень громкий голос, и угораздило же его именно в эту минуту выкатить на улицу мусорный бак.
О-па, ещё и причесался О-па! Уго Секадес из шестой квартиры на третьем этаже корпуса А поджидает с цветами свою Дульсинею!
И для разнообразия добавил:
Ну и ну!
Но я ждал никакую не Дульсинею, а всего лишь Магали.
Я назначил ей встречу у нас на заднем дворе в пять вечера сразу после уроков[5]. Она не хотела, чтобы кто-нибудь увидел, как мы вместе выходим из школы. Мне это тоже было ни к чему.
Мы поднялись на второй этаж корпуса С, и я позвонил в дверь. Нам открыла мадам Теро. Я тут же сунул в образовавшуюся щель букет.
Поздравляем с дочками, мадам Теро! выкрикнул я, как советовала Кларисса.
Поздравляем с дочками, мадам Теро! повторила Магали, и я порадовался, что совет сестры оказался дельным.
Мадам Теро ужасно удивилась, когда узнала, что Анри никому не разрешает приходить к ним в гости.
Думаю, он просто ни с кем не хочет делиться вашими тройняшками, прошептала Магали, будто бы Анри мог в любую секунду вынырнуть из глубины квартиры.
Мадам Теро вздохнула:
Ладно, идите, взгляните на них
Магали, едва войдя в комнату, взвизгнула от восторга.
Ой какие хорошенькие! сказал я первым.
Ми-и-иленькие какие! простонала Магали.
Помере-е-еть не встать! добавил я и решил на этом остановиться, потому что, кажется, было уже достаточно.
Девчонки оказались ничего. Не слишком красные и не жутко сморщенные, но вообще-то я видал и получше. Честно говоря, приглядевшись повнимательнее, я сообразил, что Анри тщательно отобрал фотографии, прежде чем их показывать.
Внезапно мадам Теро предложила нам покормить младенцев из бутылочки, и Магали от счастья чуть в обморок не упала.
Покормить? А что, можно? Правда? запричитала она, хотя мадам Теро только что прямым текстом именно это и сказала.
Мне досталась Паскалин, которая пила довольно медленно, но зато и слюни у неё лились не так сильно, как у остальных. Магали выпало кормить Мию, а себе мадам Теро оставила Мелоди. Тройняшки попили, срыгнули, им сменили подгузники и надели чистые пижамы. После этого мы вышли из комнаты, чтобы дать им поспать. Моя вырубилась сразу же, не то что другие две, которые ещё какое-то время хныкали.
Приходите когда хотите, сказала мадам Теро, провожая нас в прихожую. Я буду вам очень рада и с Анри поговорю.
Мы вызвали лифт и зашли в кабину.
Спасибо, Уго, восторженно прошептала Магали. Я этого никогда не забуду!
Она положила руку мне на плечо на плечо бывшего чумного и изгоя.
Получилось! Мачо прощён, обиды забыты. Тут бы мне просто постоять немного молча. И потом проводить её до дороги тоже молча.
Но Магали вдруг проговорила удивлённо:
Не понимаю, почему Анри не хочет показать их всему свету!
Сноски
1
Перевод с французского Виктора Лапицкого.
2
Уго уже второй год учится в коллеже (средняя школа), а сочинение писал в последнем классе младшей школы.
3
Во французских школах есть такая должность надзиратели. Несмотря на суровое название, сами они не слишком суровые, но основная их задача следить за порядком во время перемен, «надзирать».
4
В России День матери отмечается недавно и ещё не стал популярным, а во Франции и большинстве других европейских стран этот праздник очень любят, и все дети обязательно дарят мамам подарки. Во Франции День матери празднуют в последнее воскресенье мая.
5
Во Франции учебный день разделён на два блока, между которыми есть большой перерыв на обед и отдых, поэтому уроки заканчиваются довольно поздно.