Призрачное мерцание далёкой звезды, вдруг таинственно воссиявшей среди раступившихся лунной ночью облаков
Всё смешалось в великом многообразии красок и звуков.
Огромный белый филин совершенно неожиданно вспархнул с веток дерева и стремительно спикировал вниз. Один рывок И маленький зайчик по неосторожности вышедший на ночную лужайку, освещённую лунным светом, уже был в когтях у этого могучего и грозного ночного хищника
Глава 4. Ты никуда не пройдёшь
Роберт О, мой дорогой Роберт, шептал чей-то нежный мелодичный голос.
Роберт открыл глаза и снова увидел себя в той самой королевской спальне замка в постели.
Всё как в красивом рыцарском романе. Он лежит в роскошной постели, словно какой-нибудь благородный принц. А рядом сидит Марион, прекрасная средневековая принцесса. Она тихо плачет.
Он снова почувствовал боль во всём теле, но тем не менее неожиданно проворно смог дотянуться до неё и схватить за руку.
Марион, брось. Не надо так, достаточно спокойно сказал он. Я ещё жив.
Она внимательно посмотрела на него, быстро вытерла слёзы, а потом уже более спокойно протянула к нему другую руку и провела бледной ладонью по его уставшему лицу.
Всё не так просто, сэр рыцарь, сказала она. Вы ещё не понимаете. Но скоро поймёте.
Марион, что происходит?
Красивая утончённая дама в синем бархате с золотом, белая кожа, синие глаза, каштановые россыпи длинных волнистых волос ниже плеч, словно мерцающие волны золотой карамели с нугой. Прекрасная леди Марион снова очень внимательно посмотрела ему в глаза, сохраняя абсолютную тишину и спокойствие.
Она помолчала немного, а потом тихо добавила:
Чтобы ни случилось, помните, что я всегда буду с вами.
В какой-то момент ему снова показалось, что он тонет в тумане. И только образ Марион по-прежнему был для него единственной реальностью на грани между сном и явью.
Но вот и она постепенно стала превращаться в далёкое призрачное видение в океане вечного безмолвия. И только её злато-серебряный кулон в форме кольца с гравировкой восьми лучей, в середине которого висел лунный серп, украшенный маленьким сияющим изумрудным глазом, по-прежнему мерцал из глубин тумана, в который постепенно начал погружаться Роберт.
Словно далёкий маяк во тьме
Он открыл глаза и на какой-то миг ему показалось, что он опять увидел свет колдовского, призрачно мерцающего зеленовато-грушевым огнём камня в кулоне Марион, похожего на таинственный изумрудный глаз в центре соединённых навеки в мистическом союзе Солнца и Луны, словно одиноким огнём возникший из тьмы, но вдруг понял, что это диск солнца, выходящего из затмения.
Роберт снова очнулся в пустыне.
Он снова лежал у меча, вонзённого в землю. Однако на этот раз он был уже не один. Рядом с ним совсем неподалёку на каком-то большом камне сидел его таинственный незнакомец в чёрном плаще и шляпе.
Ну что, уже пришли в себя, сэр Роберт? спросил он спокойно и весьма уважительно, как бы слегка отвесив лёгкий поклон головой на манер старых аристократов.
Я отключился, констатировал Роберт снова поднимаясь, чтобы хотя бы сесть на почти полностью песчаной почве, что было весьма неудобно, однако ему надо было прийти в чувство.
А когда он сел и осмотрелся, то немедленно схватился за голову и тотчас же спросил:
Надолго?
Не очень, учтиво ответил господин Никто. Но я думаю, нам пора серьёзно поговорить. И поверьте, ваша головная боль будет ещё большей после нашего разговора.
Вы меня пугаете, господин Никто? Да после всего того, что я здесь увидел, я чувствую себя как под наркотиком Ой, слушайте! А может я и впрямь лежу сейчас в больнице в отключке и всё это мне только сниться? озарила Роберта внезапная догадка.
Как вам угодно, сударь, спокойно ответил незнакомец. Но наверно вся жизнь в человеческом мире это сон, если хорошо подумать. Тогда вполне возможно, что и вы мне просто снитесь, потому что я себя лично сном отнюдь не считаю. Так может вы сами лишь какой-то сон, игра разыгравшегося воображения и не более того? Что ж, в этом мире всё относительно. Я думаю, великий Альберт Эйнштейн со мной согласился бы, если бы был здесь. Хотя на самом деле в это время, где мы теперь с вами находимся, он даже не родился.
Да бросьте! Эйнштейн уже умер, ответил Роберт, укоризненно покачав головой.
Это как посмотреть, сэр Роберт. Возможно, в 21 веке да. Однако совсем не в 12.
Вы меня разыгрываете? Где камера? Роберт недоверчиво прищурился.
Я не понимаю о чём вы, сэр Роберт. Может всё-таки поговорим серьёзно? Неужели вы и в самом деле не поняли где вы находитесь? И почему не спрашиваете о причине, по которой ваша Марион выглядит столь странно? О зáмке? Об этом месте?
Вы и об этом знаете? Даже о моих странных видениях?
Мне кажется, вы и сами понимаете, сэр Роберт, что всё это мало походит на видения.
Ну ладно, нехотя кивнул Роберт. Это всё действительно слишком натурально выглядит. Просто я ничего не понимаю и даже боюсь понять.
Так может я вам объясню? и незнакомец встал с камня, и направился к нему.
Ладно, согласился Роберт, немного отстранённо и неспешно встал на ноги, отряхнулся от песка. Давайте поговорим, господин Никто.
Вы находитесь в 12 веке от Рождества Христова. Но это не просто перемещение во времени и пространстве в час солнечного затмения, как вы могли подумать. Это со мной вы говорите, как Роберт Кинг. Во всех остальных своих проявлениях в это время вы сэр Роберт Дрекинн Эрстерийский, князь Высоких Земель и возлюбленный жених принцессы, благородной леди Марион. Вы уже жили в это время и были вместе со своей женой. Вы часто встречаетесь в разных временах и становитесь супружеской парой. Вы что-то вроде как вечные возлюбленные. И это я забрал вас сюда в это время, как в окно, где ваша душа и душа вашей подруги ещё живы и существуют одновременно.
Боже, какой бред! Вы сами это придумали? Наверно у вас дар писателя фэнтези, попытался отмахнуться от него Роберт, однако сделал это как-то почти безэмоционально, как будто ему уже было не особенно важно правда это или вымысел, потому что сути дела это всё равно не изменило бы, и он просто добавил: Хотя наплевать, что всё это означает. Важно только то, что это какой-то замкнутый круг.
Круг или нет, но только от вас зависит будет он замкнутым или вы найдете из него выход, сэр Роберт.
Я тут застрял, устало констатировал Роберт.
Вы получите доказательства. Но вот вам мой совет не надо рассказывать другим в этом месте о своих сомнениях. Они эти разговоры просто не поймут. Может вы слышали, совсем недавно во Франции казнили рыцарей из Ордена Тамплиеров? Того и гляди, сама Святая Церковь вашими разговорами вдруг может заинтересоваться. А про их весьма сомнительные методы поиска правды со времён инквизиции знают даже дети в школе. Так что не думаю, что вам это очень сильно надо.
Да что вы говорите?! Теперь будет урок истории? А потом что? Может урок географии, естествознания или астрономии? Хотя постойте Возможно, сразу лучше перейти к уроку оккультизма?
Ну что до последнего уромянутого вами урока, я думаю, вы с этим и сами в итоге неплохо разберётесь, ответил господин Никто и сделал к нему всего несколько шагов, после чего остановился почти вплотную перед ним и внимательно посмотрел на него. Ведь само существование этого места уже воплощение магии.
Верю вам на слово, ответил Роберт и всего на какой-то краткий миг опустил взгляд в песок, а когда снова поднял голову, понял, что рядом с ним никого нет
Солнце палило нещадно. Но Роберт всё же попытался пройти несколько сотен метров до каких-то холмов, которые поначалу показались ему оазисом. Но не тут то было. Это были такие же точно безжизненные песчаные дюны, как и всё в этом месте. Он был готов уже впасть в настоящее отчаяние, как вдруг его внимание привлёк пронзительный крик одинокого ястреба. Он поднял голову, чтобы найти его взглядом в небе.
Где-то далеко среди облаков и впрямь летал одинокий ястреб, а неподалёку ещё маленькая стайка диких птичек.
В этот момент он услышал какой-то лёгкий свист, который оказался свистом стрелы, потому что одна из этих диких птиц преследуемых ястребом внезапно упала на землю прямо у его ног.
Это был дикий белый голубь, как в том странном сне, который Роберт видел совсем недавно.
Роберт сразу вспомнил об этом и невольно вздрогнул.
Белый голубь, который отчаянно бьётся в туманное стекло ночного окна
В этом было что-то слишком тревожное. И ему стало грустно и холодно. Сердце сжалось
Сэр Роберт! окликнул его кто-то, и он внезапно очнулся от своих воспоминаний, когда услышал звук приближающейся кавалькады всадников, одетых как средневековые вельможи и их экскорт, состоящий из слуг и охотников.
Он жив! снова воскликнул кто-то, и Роберт обернулся.
Сэр Роберт, мы, наконец, нашли вас! Какая неслыханная удача, это говорил один из наездников.
Именно в тот момент, когда всадники подъехали к по-прежнему недоумевающему Роберту, снова откуда-то возник странный туман перед его глазами. И он понял, что снова падает в обморок
Когда он очнулся, он был в той самой королевской спальне, но уже один.
Немного осмотревшись, Роберт смог откинуть покрывало и встать с постели. Он подошёл к зеркалу и увидел себя довольно странного. Волосы его были значительно длиннее, а на обнажённом плече красовалось несколько довольно заметных шрамов. Он был полураздет, но на шее у него висел его неизменный и родной кулон в виде медальона с гравировкой серебряной рыбы, который он всегда носил как Роберт Кинг. Тогда как на пальце сиял какой-то новый для него перстень с маленьким рубином и несколькими изумрудами под гравировкой герба с драконом и с мечом, факелом и короной, который по всем статьям скорее больше подходил сэру Роберту, господину Высоких земель.
Сэр Роберт, вы проснулись?! это была маленькая служанка, рыжеволосая девушка с серебряным подносом в руках.
Она быстро поставила поднос на стол. Там была еда и питьё. Кажется какой-то сыр, хлеб и ещё что-то непонятное, похожее не то на суп, не то на соус. По крайней мере Роберт не смог придумать этому никакого конкретного названия.
Простите, сэр Роберт. Госпожа велела вам принести еду сюда и не велела вам вставать. Вы ещё слишком слабы, сказав так, она просто налила ему из серебряного кувшина какое-то питьё, видимо, вино.