Методика и методы исследования. Анализ фактического материала проводился в диссертации с позиций антропоцентризма и системности. Как наиболее оптимальный для исследования экспрессивных ресурсов современной публицистики в работе принят комплексный подход, включающий классификационный (описание системы средств создания экспрессии); функциональный (выявление специфики употребления в текстах региональных газет тех или иных экспрессивных средств); когнитивный (выявление характера и способов авторской оценки) и коммуникативный (изучение динамики средств создания экспрессии и степени их эффективности) аспекты. Средства создания экспрессии рассматриваются комплексно, как система экспрессивных ресурсов.
Методика исследования определяется целью и задачами, а также особенностями исследуемого материала. Наряду с общенаучными методами типологизации, обобщения, индукции и дедукции, использовались специальные методические приёмы: лексико-семантический анализ экспрессивов, контекстуальный и компонентный анализ. В исследовании также использовались сопоставительный и частотно-статистический методы, а также метод лингвистического эксперимента.
Теоретическая значимость работы состоит в выявлении характера экспрессии современной региональной прессы, в определении и исследовании основных тенденций развития газетно-публицистического стиля на современном этапе, что позволяет в дальнейшем путём сопоставления и обобщения выявлять и описывать общие тенденции развития стилистической системы русского литературного языка начала ХХI века.
Практическая значимость работы состоит в возможности использования его результатов в вузовской практике преподавания русского языка, стилистики русского языка и культуры речи. Материалы исследования могут служить базой для разработки специальных курсов по лексической семантике, функциональной лексикологии, теории текста, а также представлять интерес для лексикографической практики.
В связи с появлением в регионах большого количества газетных изданий, создания пресс-центров в различных учреждениях, организациях, административных органах возникла потребность в журналистских кадрах, подготовка которых осуществляется непосредственно в регионе. В подготовке таких специалистов необходимо учитывать особенности региона, состояние и характер региональных изданий (и в первую очередь их особенности на лингвостилистическом уровне). Исследование языка прессы региона помогает решить эту актуальную в настоящее время задачу.
Глава I. Публицистический стиль современного русского литературного языка и его реализация в речи
1.1. Публицистический стиль в системе функциональных стилей современного русского литературного языка
Вопрос о стилях языка и стилях речи один из проблемных и спорных в стилистике. Большинство лингвистов высказываются за необходимость их разграничения, но само решение проблемы неоднозначно. Можно обозначить две основных точки зрения по данному вопросу.
Согласно первой (В.В.Виноградов и др.), стили языка это совокупности, или «частные системы форм, слов, рядов слов и конструкций внутри единой структуры языка» (Виноградов, 1963:6). Стили же речи, по В.В.Виноградову, выступают как композиционные формы современной устной и письменной речи во всем их разнообразии (Виноградов, 1963:1529).
Другая точка зрения сводится к тому, что «понятие функциональный стиль языка и речи определяется с единых лингвистических позиций, причем стиль характеризуется с опорой на основные признаки и назначения языка. Согласно этой точке зрения, функциональные стили языка представляют собой слои языковых средств, обладающих общим функциональным значением и функционально-стилистической окраской, большой (потенциально) частотностью употребления в определенных сферах общения, соотносимых с формами сознания и соответствующими видами деятельности. Стили речи представляют собой реализацию этих средств по законам его функционирования в соответствующих тем же сферам общения речевых разновидностях. Причем такая же важнейшая черта стиля, как системность, по-видимому, реально существует именно в стилях речи; в стилях языка она лишь потенциальна. Речь понимается, таким образом, как система языка в действии, функционирующая система» (Кожина, 1983:3940). Согласно этой точке зрения, речевой стиль представляет собой тот характер речи в конкретной сфере общения, который создается в результате функционирования в ней языковых единиц по определенным закономерностям, обусловленным как природой и возможностями языка, так и задачами общения в этой сфере (Кожина, 1983:3940).
Изучение представленного материала показывает, что наиболее убедительной является вторая точка зрения. «Сравнение двух точек зрения на проблему стилей языка и стилей речи обнаруживает определенную близость функциональных стилей. Понимание же стилей речи существенно различается» (Кожина, 1983:40).
В стилевой системе русского литературного языка публицистический стиль оказывается особенно сложным и разветвленным, с многочисленными переходными, межстилевыми явлениями, что объясняется неоднородностью решаемых коммуникативных задач и чрезвычайно широким диапазоном характеристик конкретных коммуникативных ситуаций. В текстах публицистической направленности частотно используются стилистически маркированные элементы, относящиеся к иным социальным сферам общения (научной, профессиональной, официально-деловой, религиозной, разговорной), но в публицистическом стиле указанные элементы выполняют особые стилистические функции.
Для наименования публицистического стиля характерна терминологическая полиномия: публицистический, газетно-публицистический, газетный, политический, газетно-журнальный (Солганик, 2003: 312). Термин газетно-публицистический стиль в научной литературе определяется и как функционально-языковой стиль, и как речевой.
Наряду с термином «газетно-публицистический стиль» используется термин «язык газет» (СМИ, прессы, периодики и т.п.), или «газетный язык». Одним из первых его стал использовать Г.О.Винокур. Он внес заметный вклад в разработку теории газетного языка, поставил ее на научную основу. Газетный язык принадлежит к области письменной речи и отличается от других ее форм «прежде всего тем, что он лишен художественной, поэтической функции и выполняет задания строго и элементарно коммуникативные» (Винокур, 2006:181).
Язык газеты трактуется им как функционально-стилевое единство, которое обусловлено канонами письменной речи и установкой на сообщение информации. Он признавал высокую стандартизованность, шаблонность единственной конструктивной чертой газетного языка. Эти постулаты были важны для создания новой, советской, газеты. Это свойство газетного языка имеет значение и для современного этапа, представляя собой необходимый элемент, обеспечивающий точность, однозначность, экономность, традиционную повторяемость некоторых языковых элементов; его употребление в языке массовой коммуникации позволяет экономными средствами и довольно быстро достичь понимания авторской мысли массовым читателем (слушателем, зрителем).
Специфика ряда жанровых разновидностей газеты как раз и требует экономичной и сжатой формы материала, его максимальной уплотненности, что, естественно, ведет к широкому использованию стереотипов, клише. «Язык газеты переполнен штампами да иначе не может быть: трудно писать быстро и правильно, не прибегая к избитым выражениям» (Балли, 1961:109).
С середины шестидесятых годов ХХ века наблюдается осмысление работ двадцатых-тридцатых годов, в частности, работ Г.О.Винокура. В.Г.Костомаров и Г.Я.Солганик, исследуя язык газет середины ХХ века и развивая идеи Винокура о стандарте (штампах) как существенном признаке языка газеты, вместе с тем отмечают, что, кроме информационной, для языка газеты характерна и другая, не менее важная функция функция воздействия. В.Г.Костомаровым была выдвинута в качестве основополагающей для газетного языка концепция диалектического единства экспрессии и стандарта: «Модель газетного языка раскрывается как обязательное и прямолинейно-постоянное соотношение стандартизованных и экспрессивных сегментов речевой цепи, их чередование и контрастирование, характер которого в деталях материализации зависит уже от частных особенностей моделируемой газетной действительности. Иными словами, ее языковая модель газетный язык создается () ориентацией на экспрессию и стандарт, составляющий единый конструктивный принцип» (Костомаров, 1971:57).
Таким образом, под языком газет понимается разновидность общенационального языка, характерная для сферы массовой коммуникации, в частности для прессы.
Термин газетно-публицистический стиль в современной науке дефинируют по-разному: как синонимичное наименование публицистического стиля, как стиль речи (А.Д.Васильев), как подстиль наряду с журнально-публицистическим (В.В.Виноградов), как подстиль публицистического стиля (М.Н.Кожина). В настоящей работе данный термин используется как наименования подстиля, получающего реализацию в языке прессы.
На основании таких свойств газеты, как массовость, коллективность, а также актуальность тематики (злободневность), были разграничены газетно-информативный и публицистический функционально-речевой стиль (Шмелев, 1977:6364). «Присущая публицистическим произведениям направленность на воздействие и убеждение устанавливает особые взаимоотношения между сторонами общения обращающимся с речью и адресатом речи. Это не констатирующая, а императивная речь, она призвана не только сообщить о чем-то и не только выразить отношение к сообщаемому, но и внушить это отношение адресату» (Шмелев, 1977: 6364).
Характеризуя газетно-публицистический стиль 60-хсередины 80-х годов ХХ века, специалисты отмечают, что данный функциональный стиль «оказывается особенно сложным и разветвленным, с многочисленными переходными, межстилевыми явлениями» (Кожина, 1983:72). Ему свойственна «материальная неоднородность, заданная гетерогенностью, стилистическая антигомогенность» (Костомаров, 1971:256).
Важной чертой газетно-публицистического стиля Г.Я.Солганик назвал коммуникативную общезначимость. «Специфика адресата газетно-публицистической речи, ее социально-оценочный характер обусловливают и такую важную ее особенность, как коммуникативная общезначимость, общедоступность передаваемое в ходе массовой коммуникации содержание доступно всем членам человеческого общества без каких-либо ограничений» (Солганик, 1981:12). Из этого следует, что установка на общепонятность и общедоступность употребления языковых средств в газете является обязательным условием речетворческой деятельности журналиста. Прагматическая установка любой газеты на общедоступность текста отличает газетно-публицистический стиль от других функциональных стилей.
В соединении экспрессии и стандарта заложен конфликт (Костомаров, 1971:57). Он обусловлен двойственностью той функции, которую выполняет газетная публицистика: информационно-содержательная функция и функция убеждения, воздействия. Обслуживание информационной функции связано с тенденцией к стандартизованности, а выполнение функции убеждения, воздействия, сопряженной с эмоциональными элементами, неизбежно порождает другую ориентацию тенденцию к экспрессии (Костомаров 1971:57).
Тенденция к экспрессии и стандарту как конструктивный принцип составляет композиционную и языковую сущность газетно-публицистического стиля независимо от его жанрово-стилевой дифференциации (Костомаров, 1971).
Функция воздействия определяет такие черты публицистического стиля, как призывность, лозунговость, простоту, доступность, речевую выразительность, ориентированность на большую и неоднородную по составу аудиторию.
Информационную функцию определяют такие черты публицистического стиля, как точность, сдержанность, официальность, аргументированность, обобщенность и доступность изложения как результат аналитичности и фактографичности. Языковое выражение они получают в насыщенности речи терминами, употреблении специальной стилистически маркированной лексики, клише, ограниченности метафоризации текста и т. п.
Информационная функция, присущая газетно-публицистическому стилю, реализуется через деспециализацию, популяризацию, смысловую модификацию терминов, актуальность, стандартизацию и краткость. Функция воздействия через оценочность и эмотивность. Газетный текст интригует, оценивает, убеждает, он прагматически насыщен, эффективен. Это проявляется в его активной открытой оценочно-воздействующей направленности, усилении личностного начала, смысловой многослойности, полиадресности, полистилизме, что в итоге делает современный газетный текст прагматически интенсивным.
Например, предвыборная статья «Россия: курс развитие», опубликованная в региональной газете «Полярная правда», обращена не к сторонникам какой-то конкретной политической партии, не к политическим противникам, а к населению Мурманской области, к широким народным массам. Отрывок из нее демонстрирует стремление без прямых политических лозунгов влиять на потенциального избирателя, чтобы он в день выборов мог сделать осознанный выбор в пользу стабильности.
«Наша страна сейчас, как атомный ледокол в суровых условиях Арктики, со всех сторон окружена льдами недружественных намерений. Впереди громоздятся торосы экономических и политических потрясений, а к спокойной гавани ведет сложный фарватер, без досконального знания которого легко посадить государственный корабль на мель, а то и вовсе утопить» (ПП, 28.02.2012).
В исследованиях газетного языка перестроечного периода ХХ века отмечается, что принцип «сопряжения экспрессии и стандарта» и обусловленные этим стилевые черты, свойственные газете в доперестроечный период, остались. Меняется лишь состав языковых единиц, некоторые особенности использования языка, тех или иных стилистических приемов. Но принципиальных изменений не происходит (Кожина, 1993:199).
Каково соотношение этих двух главных составляющих газетно-публицистического стиля в ХХI веке, теоретически не определено. Для этого необходимы исследования конкретного языкового материала, в том числе регионального.
1.2. Категории экспрессивности и оценочности в языке газет
В исследованиях последних лет значительное внимание уделяется экспрессии газетных текстов, прагматическому потенциалу отраженного в газетных материалах политического дискурса (О. Н. Паршина, Е. В. Денисюк и другие). Оценочность политического дискурса и способы выражения прямой и косвенной оценки в его рамках (в том числе в СМИ) рассматриваются в работах А. Н. Баранова, Т. В. Грушевской, Е. В. Гудкова, М. Р. Желтухиной, В. И. Карасика, Н. Н. Мироновой, А. П. Чудинова, Е. И. Шейгал, Т. В. Чернышовой, Е.С.Кара-Мурзы.