Ответа на свое сообщение от Пьерлуиджи она не получила, но подумала, это потому, что он все еще в США. Решила связаться с ним после собеседования в Лондоне, когда сможет сообщить что-то более конкретное.
В субботу поездом Дебби приехала на вокзал Кингс-Кросс и оттуда прямиком направилась в Сохо. Агентство нашла легко и пришла загодя.
Когда Дебби вошла и представилась, ее сразу проводили во вспомогательный офис, где она и ждала мистера Беррейджа.
Ждала долго.
Мистер Беррейдж появился только в час дня. Был очень возбужден и горячо извинялся за опоздание, которое произошло из-за каких-то проблем на путях его поезд застрял в пригороде Лондона. Мистер Беррейдж был невысоким мужчиной среднего возраста с пугающе красным цветом лица. Несмотря на теплую погоду в начале сентября, он был в твидовом пиджаке. Произношение у него было просто безупречное никакого регионального акцента результат многолетнего преподавания английского за рубежом.
Дебби, естественно, готовилась к собеседованию, но такого не ожидала.
Прошло оно так:
Вас зовут Дебора Уотерсон?
Да.
И вы последние пять лет или около того работаете в одной из лучших школ Кембриджа?
Да.
Вы можете приступить к работе четвертого октября?
Примечания
1
Вот сука! Какого черта?.. (ит.) Здесь и далее примеч. перев.
2
Британский совет правительственная организация по развитию культурных связей с зарубежными странами.
3
О, ну надо же (ит.)
4
Фиренце (Firenze) так итальянцы произносят название города.
5
Стихотворение Джеймса Уиткомба Райли «Маленькая сиротка Энни», по которому были сняты фильмы, поставлен мюзикл на Бродвее и создан комикс.
6
Госпиталь при Университете Карегги.
7
Устойчивое латинское выражение, означающее «живи настоящим», «лови момент».
8
«Настоящий Маккой» (англ. The Real McCoy) подлинная вещь, отличная/классная штука, настоящее изделие, оригинал (в значении не подделка), нечто ценное, вещь хорошего качества.
9
Добрый день.
10
Добрый день, синьорина. С возвращением.
11
Хостес работник, встречающий гостей в ресторанах, отелях и на мероприятиях.
12
TEFL (Teaching English as a foreign language) преподавание английского языка как иностранного.