Механические драконы - Денисова Наталья 2 стр.


Вряд ли мне поверят, если я сообщу, что явилась из другого мира. Вон какие глаза были у Джерома, когда я начала задавать вопросы.

Какое-то время мы шли молча. Я обдумывала услышанное и сочиняла новые вопросы. Когда рыночные палатки остались позади, мы свернули в сторону леса.

 Ой, мы, что с лес пойдём ночью? Страшно же

 Дальше поедем.

И не успела я задать следующий вопрос, как Джером убежал, крикнув мне:

 Жди здесь!

Через пару минут из-за полуразрушенного здания выехал драндулет на больших колёсах. Он ехал, громко пыхтя и выдыхая пар из многочисленных труб.

Джером спрыгнул на землю и встал с важным видом возле пыхтящего чуда на колесах.

Это машина?  на всякий случай спросила я.

 Автомобиль последней модели. Правда, классный?

 Угу.

 Может развивать невероятную скорость.

Как я поеду на этом пыхтящем трясущемся чудовище?

 Ещё трансформируется в лодку, подводную лодку и вертолёт,  продолжал хвастаться Джером.

В смысле трансформируется? Как он это делает? Хотя, если учесть, что по небу летают механические драконы, стоит ли удивляться драндулету-трансформеру?

Парень запрыгнул на переднее сидение и поманил меня за собой.

Я боязливо поставила ногу на ступеньку, машина как раз в этот момент за пыхтела и выпустила струю пара.

 Ай!  взвизгнула я.

 Виктория, забирайся быстрее, если не хочешь снова встретиться с механическим драконом противника. Хотя с твоим артефактом можно и не опасаться подобной встречи. Кстати, откуда он у тебя?

В ответ я пожала плечами и запрыгнула в автомобиль.

Я с удивлением рассматривала панель управления с множеством кнопок, датчиков и стрелок до того момента, как машина тронулась. После этого я была поглощена лишь тем, чтобы не вывалиться на дорогу. Почему-то в этом невероятно трясущемся и пыхтящем транспорте не был предусмотрен ремень безопасности, и приходилось держаться за сидение двумя руками. Машина и вправду развивала невероятную скорость, намного быстрее, чем привычные в моём мире автомобили. Мимо пролетали деревья и луга. Местность не сильно отличалась от мне привычной родной земли, правда мне показалось, что здесь повыше деревья, да воздух почище. Ну и, конечно же, намного теплее, как на юге в самую жару. Но это мне даже нравилось. В моём мире сейчас уже август и прохладно, как осенью, а здесь лето в самом разгаре. Кто знает, может быть тут всегда так тепло.

 Далеко ещё до города?  спросила я.

Почти приехали,  ответил Джером. Пока мы ехали, в моей голове созрел план. Я хотела найти в городе специалиста по артефактам, который бы помог мне снять браслет и подвеску с глазом дракона. Избавившись от украшений, я надеялась вернуться домой. Моя логика была проста как дважды два: одев браслет и подвеску, я попала в этот странный мир с механическими драконами, значит, сняв их, вернусь домой. Я почти на сто процентов была уверена в правильности своей теории или мне было легче так пережить всю плачевность своего положения. Мысли о том, что я могу навсегда застрять в этом непонятном чужом мире, я тут же гнала прочь. Если начать думать об этом, у меня сто процентов начнётся истерика, для которой пока было не время и не место.

ГЛАВА 2

Наступил рассвет, когда мы подъехали к широкому озеру. По обе стороны от него расположились два города. Слева -мрачный с серыми каменными домами и унылой крепостной стеной, а справа полная противоположность: домики с яркими черепичными крышами и белеными фасадами, так и пышущий жизнерадостностью, даже крепостная стена украшена флагами и уютными башенками.

 Какие разные города задумчиво сказала я вслух.  Это две столицы разных королевств: Танвании и Аврании.

 Правда?  удивилась я.  Когда ты рассказывал о войне, я и подумать не могла, что вы находитесь настолько близко друг от друга.

 Вражда между нашими королевствами идёт испокон веков. Войны то затихают, то вспыхивают с новой силой. Наверное, мы с авранийцами слишком разные, потому и не можем никак поладить.

Итак, я сейчас поеду в Танванию. Не густо, но хотя бы что-то удалось узнать, и, раз уж мой спутник разговорился, нужно его дожать.

 А как называется столица Танвании?  Жердания. Я, естественно, надеялась, что Жердания- это приветливый городок по правую руку от меня, и мои надежды в кои то веки сбылись.

Драндулет- гордость Джерома- трансформировался с жутким скрежетом и шипением, беспрестанно выбрасывая в атмосферу пары из многочисленных труб, в уродливую металлическую лодку, и мы оказались на воде. Двигалась махина довольно быстро. Мы приближались к стенам города с необычным названием Жердания, когда послышался громкий свистящий звук, и возле лодки плюхнулось что-то массивное, обдав нас столбом воды.

 Нас атакуют!  прокричал Джером и попытался вырулить, но следующий снаряд попал прямо перед носом машины. Нас снова окатило волной воды. Благо, что она была теплая.

 Нужно доплыть до города, там мы будем в безопасности!

 Почему?  Между Танванией и Авранией составлен договор о том, что нельзя нападать на города, сражения происходят на незаселенных мирными жителями территориях.

Какая-то странная у них война получается. Хотя, меня такой расклад вполне устраивал. Главное- добраться до города, а там я уже буду в безопасности. Я принялась смотреть по сторонам в поисках источника неприятностей. Вскоре обнаружила на крепостной стене мрачной столицы Аврании заряженные пушки. Жаль, что нельзя стрелять по городам. Я бы сейчас с удовольствием воспользовалась своим боевым артефактом, разрушив убийственным лазером половину их крепостной стены. Стрелять в противника я не могла, зато испортить обзор было в моих силах. Я принялась давать залпы из лазера по прозрачной глади воды, образуя фонтаны, скрывающие нашу лодку от глаз авранийцев. Они продолжили атаку, только снаряды теперь отправлялись не точно в цель, а по наитию. Нам повезло добраться до крепостной стены Жердании целыми и невредимыми. И второй раз мою жизнь спасал браслет-артефакт. Я уже начинала любить эту вещицу, несмотря на то, что из-за неё оказалась в чужом мире.

Мы подплыли к высокому берегу, и тут же к нам со скрипом спустилась металлическая платформа. Лодка с жутким скрежетом и пыхтением трансформировалась в автомобиль, после чего платформа начала медленно подниматься. Я с любопытством рассматривала открывшуюся моему взору крепостную стену города: по всему периметру были окошки, из которых торчали дула пушек; на дозорных башнях дежурили часовые с ружьями. Все оружие в данный момент было направлено на меня и Джерома.

 А в нас точно не будут стрелять? начала опасаться я за свою безопасность.

 Нет, меня здесь хорошо знают все дозорные и часовые, а ты со мной, поэтому можешь не волноваться.

 Ну ладно

 Если ты, конечно, не шпионка, подмигнул мне Джером.

Я втянула голову в плечи. Хоть я и не шпионка вражеского королевства, все же не совсем местная. Что ждет меня в столице Танвании? Платформа поднялась, и мы выехали на мощеную желтыми кирпичиками дорожку. Джером нажал на несколько кнопок автомобиля, и тут же над нашими головами появилась брезентовая крыша, скрывающая обзор.

 Зачем это? я ткнула пальцем вверх, указывая на крышу драндулета. Мне хотелось рассмотреть город, а из-за нее обзор значительно сократился.  Мы с тобой неподобающе одеты. Ни к чему жителям Жердании глазеть на нас. Я окинула взглядом свой прокопченный и рваный наряд, босые грязные ноги и согласилась с Джеромом.

Мы подъехали к высоким воротам, сделанным из металла, который местами проржавел. Все ворота состояли из шестеренок разного размера: от очень больших, достигающих двух метров в диаметре, до совершенно крошечных. При нашем появлении все они пришли в движение.

 Что происходит? спросила я, с любопытством и долей страха наблюдая за ожившими городскими воротами.

 Жердания встречает нас. Ворота открываются лишь жителям города и тем, кто пришел с добрыми намерениями. Сказать по правде, я до последнего сомневался в том, пропустят ли тебя в столицу.

Ворота с пронзительным скрежетом начали отворяться. Сквозь щель, которая с каждой секундой становилась все шире, проникал дневной свет и яркие краски города. Я рассмотрела разноцветные кирпичики, которыми были вымощены улицы города, и невысокие милые домики с разбитыми возле них цветочными клумбами. Когда ворота полностью распахнулись, мы въехали в город.

Я чуть не вывалилась из окна автомобиля, рассматривая дам в шляпках и длинных платьях с рюшами, удерживающих в тоненьких пальчиках, обтянутых кружевными перчатками, миниатюрные зонтики. На небе не было ни тучки, и я пришла к выводу, что таким образом дамы прячутся от палящего солнца. Джентльмены были одеты во фраки, а на головах носили высокие шляпы-цилиндры с узкими полями. В руках же сжимали трость, которая служила скорее украшением, чем использовалась по своему прямому назначению. Прав был Джером. Мы своим полуголым подгоревшим видом точно шокировали бы местную публику.

 Куда мы едем? спросила я своего спутника.

 В мое родовое поместье.

 Ого! Ты не говорил, что аристократ, удивилась я.

 Я не просто аристократ- я граф, семнадцатый претендент на королевский престол.

При этом у Джерома был такой важный вид, словно он уже стал королем.

 Всего лишь семнадцатый! Это невероятно круто!  похвалила я парня.

 А ты что-нибудь вспомнила о своей жизни за время поездки?

 К сожалению, нет. Боюсь, что после тряски в автомобиле и бомбежки на озере, я растеряла последние крохи памяти.

 Жаль. Как же я теперь тебя представлю родителям?  задумался Джером.

 Ммм Может быть, придумаем мне какую-нибудь легенду? предложила я.

 Скажем, что ты из северной части королевства, из города Северополь, прибыла в столицу для службы, но была атакована вражеским драконом. Возможно, так все и было на самом деле

Джером ободряюще мне улыбнулся.

 В любом случае, ты не похожа на жительницу королевства Аврания, и вряд ли являешься их шпионкой.

 Почему не похожа?

 Осмотрись вокруг, с улыбкой сказал Джером.

Я высунула голову в окно. Мы проезжали по мощеным улочкам города, пахнущего цветами. Вокруг были яркие краски и очень уютно.

 В Аврании ты не встретишь такого разнообразия красок, как в Танвании. Там мрачные серые здания, и люди им под стать. В основном там живут механики и артефакторы, они отнюдь не отличаются дружелюбным, веселым нравом. А ты другая: живая, веселая и полна оптимизма. Если бы не твой артефакт, я бы точно решил, что ты моя соотечественница.

 А что не так с моим артефактом? спросила я, разглядывая золотой браслет в виде дракона с красным глазом.

 Его однозначно делали в Аврании.

 Почему?

 Во-первых, на браслете дракон, а это символ авранийцев. Во-вторых, красный камень драконит добывают лишь в горах Аврании. И, в- третьих, лишь артефакты вражеского королевства обладают столь мощной разрушительной силой.

 А, может быть, я его нашла или купила?

 Такое конечно может быть, но лишь теоретически. Ни один авраниец не станет продавать сильнейший артефакт тавранийцу. Я думаю, что ты сняла браслет с тела поверженного врага. Это единственное разумное объяснение тому, что ты стала владелицей артефакта дракона.

 Так и буду говорить всем, кто меня о нем спросит, заверила я Джерома.

Сама же продолжила изучать браслет, украшающий мою руку.

 Я бы хотела снять его, сказала я своему новому другу. Знаешь, как это сделать?

 Артефакт подчиняется своему хозяину. Если ты захочешь снять браслет, он без сопротивления подчинится.

Как бы не так! Больше всего на свете я хотела избавиться от ненавистных украшений, из-за которых оказалась в совершенно незнакомом чужом мире, но они ни в какую не хотели расставаться со своей новой владелицей.

 Я пыталась, но у меня не получается, ответила я.

 СтранноПервый раз слышу подобное. Мои артефакты полностью мне подчиняются. Вот кольцо, которое защищало нас от огня механического дракона. Джером протянул мне руку. На указательном пальце красовалась внушительных размеров печатка с овальным полупрозрачным камнем и гравировкой.

 А это мое оружие, парень вынул из кармана своих шароваров металлическую трубку с узором.

 Меч, которым ты перерубил лассо, догадалась я.

Мимо нас проехал такой же гудящий и пыхтящий автомобиль. За рулем сидел симпатичный молодой мужчина в шляпе цилиндре. Он погудел в дудок и помахал рукой Джерому.

 Мой сосед- герцог Эттвуд , тринадцатый в списке наследников на престол,  ревниво сообщил мне Джером.

Я проводила машину взглядом.

Будь осторожна, Чарли жуткий ловелас.

 Мне сейчас не до ухажёров,  серьезно сказала я. Мне бы с артефактом разобраться.

 Постараюсь с этим помочь. В городе есть несколько хороших механиков-артефакторов, они должны помочь разобраться с твоим браслетом. Возможно, тогда память вернется, и ты сможешь разыскать своих родных.

Сказать о том, что все мои родные и друзья остались в другом мире, я не могла. Джером мой единственный союзник в этом мире, полном механических чудес. Он, словно спасательный круг для утопающего, лишиться поддержки Джерома сейчас для меня равнозначно смерти. Поэтому я широко улыбнулась своему спутнику и с искренней благодарностью сказала:

 Спасибо, Джером, что помогаешь мне. Ты- настоящий друг.

Парень улыбнулся в ответ, и мы продолжили путь. Проехав еще по нескольким благоухающим цветочными ароматами улицам, вдоль которых стояли уютные домики с треугольными черепичными крышами и беленым фасадом, мы оказались перед внушительным замком.

 А вот и мое родовое гнездо, с гордостью произнес мой новый друг. И гордость его была вполне обоснованной. Замок был просто великолепный: с высокими башнями и восхитительным благоухающим садом. Невероятно романтичное строение с нотками цветочных ароматов. Мне тут же захотелось погулять с новым другом в тени раскидистых деревьев, посидеть в обвитой вьюнком деревянной беседке, поболтать ни о чем. Но моим планам не суждено было сбыться, потому что нам на встречу спешил пожилой невысокий мужчина во фраке и шляпе цилиндре с густыми закрученными седыми усами.

 Джером, мальчик мой, как хорошо, что ты вернулся!

Я все еще оставалась в машине, пока мужчина причитал и цокал языком от негодования, осматривая потрепанный вид моего друга.

 Все в порядке, Вильям, голос Джерома был полон добра и нежности по отношению к старику. Нашему отряду досталось в этот раз, но слава Механическому создателю, все живы и здоровы.

 Как же вас угораздило попасть в самое пекло? схватился за голову пожилой джентльмен.

 На нас напал механический дракон в тот момент, когда до цели оставалось всего- то несколько километров. Я взял удар на себя и увел ящера от отряда

 Ох, Джером, ты всегда был смелым мальчиком, смахнул слезы Вильям. Почему-то старик обращался к Джерому то на ты, то на вы. Кто они друг другу? Родня? Не похоже, скорее Вильям служит дому графа долгие годы, потому воспринимает Джерома, как родного. Вскоре я убедилась, что оказалась права в своих умозаключениях. Вильям служил дворецким в доме Джерома с юного возраста и стал практически членом семьи.

 Вильям, дорогой, будь любезен, распорядись принести сюда одно из платьев моей сестры?

Лицо дворецкого вытянулось от удивления, но он поспешил исполнить приказ. Вскоре слуги доставили длинное голубое платье с корсетом и оборками на вороте и подоле.

Назад Дальше