Amirkhan Eniki
Untold Will
Project manager, translation, footnotes, and comments by Gulshat Safiullina
© Tatarstan Book Publishing Company, 2019
© Eniki, A. N., Estate and Family of, 2019
© Safiullina G. R., compilation, translation, 2019
Dr. Gulfiya Gaynullina was born in the village of Izh Bubi, famous for its madrasah that was founded by Badrulbanat and Gabdelgalyam Nigmatullins, and directed by brothers Izh Bubi Gubaydullah and Gabdullah, whose sister Mukhlisa Bubi was the first and the only female Sharia judge.
In 1991 Golfiya Gaynullina entered the Tatar Philology and History Department of Kazan State University, where later she wrote her PhD thesis on the Tatar Literature of the second half of the 20
th
Since 1998 she has lectured on Tatar literature at Kazan Federal University.
The Writer who Changed Tatar Imagination
The power of a personality is the possibility to change the melancholic existence and flow of life with one`s thoughts and position. The Tatar lifestyle and Tatar mentality were formed under the influence of Gabdulla Tukay, Dardemend (Zakir Ramiev) and Amirkhan Eniki.
Amirkhan Eniki was born on March, 2 in 1909. His father bought a Qur`an before Amirkhan was born and made a wish that eventually came true: «Let my child who will soon to be born live long and become an educated person». Later the writer himself would say: «It is not difficult to become an educated man, a scholar, even a writer, but it is very difficult to be a real person. If your talent and will allow you to write, don`t think about fame, think about your reader. Write about what you know and believe, and the reader will believe you».
Amirkhan Eniki was a representative of the Tatar intelligentsia, the educated and the enlightened individuals, as all his life he was devoted to such people: «I saw educated scholars of the past, for instance, Zhamal Validi, Gali Rakhim, Fatikh Amirkhan. Sagyit and Sharif Suncheyler were very close to me. They were very well educated, with exquisite manners and good speech. [] An educated person should possess not only a pleasing appearance, but also a beautiful soul».
If it hadn`t been for the creative works of Amirkhan Eniki, Tatar literature would be quite different now. The changes in Tatar literature that are happening now were launched by the prosaic works of Amirkhan Eniki during a time of war. «Last Book» (Соңгы китап) is an autobiographical work in which the author tells about his way in the world of literature, how he became a writer. He describes his attitude toward writing with the following words: «Writing is honourable work».
In the short stories written during the Great Patriotic War of 19411945 Eniki brought back many devices of Tatar literature that were particular to it in the beginning of the 20
th
In the 1960s Amirkhan Eniki managed to retrieve and implement national traits for Tatar prose. In such a complicated epoch he raised the problems of life of a nation, the loss of native language, the loss of respect for roots and native land, the loss of old customs and traditions, and the change of moral values all these peripeteia are discussed in his works «Untold Will» (Әйтелмәгән васыять), «Native Land» (Туган туфрак), and «Memories of Gulyandam Tutash» (Гөләндәм туташ хатирәсе) indeed, through these books the bell tolls.
«Memories of Gulyandam Tutash» (Гөләндәм туташ хатирәсе) immortalizes the first professional Tatar composer, the founder of the new genre of Tatar musical drama Salikh Saydashev. The novel sounds like a Tatar song from beginning to end.
Amirkhan Eniki wrote articles and reviews on works of Gabdulla Tukay, Galimjan Ibrahimov, Khadi Taktash, Naki Isanbat, Khasan Tufan, Akhmet Fayzi, Karim Tinchurin. In his published articles Eniki writes: «In the Tatar region first was the Enlightenment, and later the Jadidism movement appeared. Our literature and theatre were born. New publishing presses start printing books in Tatar, Tatar newspapers appear one after another. Shihabutdin Marjani, Kayum Nasyri, Galimjan Barudi, and Zhamal Validi are engaged in this significant activity. Progressive activity of Ibrahim Teregulov, Yosuf Akchura, Sadri and Hadi Maksudi also begins here. And our beloved poets Ishaki, Tukay, Amirkhan, and Zhamal are also part of this luminescent and restless region».
The creative works of Amirkhan Eniki create belief, love, and feeling. They make the reader fall in love with Tatar literature. Once a reader becomes acquainted with the works by Amirkhan Eniki it is impossible to stop reading them. The words of the sage, thoughts and observations amaze, influence, and cleanse the soul. This volume of Amirkhan Eniki stories and novels is one of favourite books of the first President of the Republic of Tatarstan, State Counsellor of the Republic of Tatarstan Mintimer Sharipovich Shaymiev. The publication of this book was supported by his initiative. We continue to be indebted with all our respect and gratitude to Mintimer Sharipovich Shaymiev and the assistant of the State Council Advisor of the Republic of Tatarstan Nursoya Nurullovna Shaydullina for the opportunity to publish the selected works of Amirkhan Eniki in Russian and English languages for future generations.
The publication of this edition is not only to show respect to a great writer, but to present a Tatar philosophy of life to a wide range of readers. The sorrows, thoughts and ideas that were created by the pen of the master could make the reader think, muse and appreciate life in its beauty again.
Dr. Gulfiya Gaynullina
Dr. Edward Ed. Lazzerini earned the doctorate from the University of Washington in Imperial Russian history, with a focus on Turco-Islamic populations. His most recent academic position was with Indiana University, from which he retired in 2018 having served with the Department of Central Eurasian Studies and directing both the Sinor Research Institute for Inner Asian Studies and the Inner Asian and Uralic National Resource Center. Much of his research continues to focus on the relationship фbetween belief and knowledge in Eurasian commentary traditions principally within the framework of the Russian Empire and the impact of modernity on those traditions. Of particular interest is the fate of Islam as adhered to by Turkic peoples in the Volga-Kama, Black Sea, and Caucasus regions between the mid-eighteenth and early twentieth centuries.
The beauty of motherly ways: a preface
Amirkhan Nigmetzianovich Eniki (19092000) was a man of many literary talents, the sort of person who grows up in a small village from the midst of his indigenous popular culture, in this case Tatar and Islamic. Cultures around the world cherish such individuals for their ability to express poetic and narrative imaginings in the colloquial language close to the people, to write with gentle humor but not sarcasm, and expose the traits common to daily life. Tatar writers with this ability and calling were inspired by the modern poet Gabdulla Tukay (18861913), who led the way in the early twentieth century to forge a legacy that spoke to Tatars through their ethno-religious identity, thereby assisting in laying the foundation of Tatar nationalism.
The early years of Enikis life passed through a tumultuous era unfolding under the impact of the First World War, two revolutions in 1917, a Civil War, and all of the great and small events that accompanied the transition from the Russian Empire to the USSR through 1923. For several decades thereafter, he was unable to totally focus on literature, but held various jobs, continued his education, taught, and served in the Red Army during World War II, not to be decommissioned until 1950. The war and its consequences had an enormous, negative impact on him that he tried to ease by developing a writing career in the post-Stalin 1950s. In 1953, the year in which Stalin died, Eniki became, finally, a professional writer.
Of immense importance to the development of Enikis intellectual and social worldview was the impact of modern influences from Europe and Russia on the latters Muslim communities beginning in the second half of the nineteenth century. These gave rise among Turkic intellectuals to a movement called jadidism which grew to envision a world different from any known before. It would be a new world underpinned and shaped by new methods (usûl-i jadid) that initially focused on language pedagogy and schooling for Muslim children but quickly expanded to include economic theory and development, gender relations, social organization, and cultural production, along with the many institutional paraphernalia that ultimately make up a society, its operative principles, behaviors and sensibilities, and its defining discourse. In sum, jadidism for Russias Tatar Muslims was modernity.
The short story that this Preface introduces is entitled «Beauty» (Матурлык, 1964), and is ostensibly composed by «an educated old man» who recalls it easily from his youth despite the ordinary setting, characters, and content. It is not a romance from the authors life, yet is deeply biographical in spirit; it is not a tale of riotous joy, but one inspired nevertheless by a deep recognition of what beauty can truly mean. It has nothing to do with a bewitching woman, but with one who is quite elderly, disfigured, but simply beautiful in the most important motherly ways.
We only learn about this woman and her special beauty toward the end of the story, after three young male friends, one of whom is her son Badretdin, arrive at the latters home from the district medrese where they studied. Badretdin is described as a wonderful, thoughtful, and caring young man, «strange, mysterious, and nice,» whose extreme poverty, described in exquisite detail, worries him not for its immediate personal consequences but for the burdens it places upon his family. The narrator, however, is nothing but astonished that his friend is not embarrassed by his lifes circumstances, and even more so by the unattractiveness of his mother, who tries to hide her disfigured face when Badretdin insists that she join him and his friends for tea.
The absence of external beauty, however, proves meaningless in face of the deep reservoir of internal beauty that overflows from mother to son. Recognition of this truth leaves the narrator shaken and changed forever, and offers a lesson to all in keeping with the English idiom to never judge a book by its cover!
While these features of the story are central to its development and meaning, so too is the impact of jadidism in the lives of the three boys who are shakerts studying in a regional medrese. They are described by the author as caught up in a movement focused on such intellectual and literary figures as Ramiev and Tukay. The new writing, not just belles-lettres but expanding non-fiction, had thoroughly enlivened these and many other students in schools that traditionally trained members of the Islamic clerisy in purely religious subjects but which were now undergoing significant reforms affecting the character of the curricula so as to include a broad range of secular subjects. As the author writes, literature had «turned into something like bread» or put another way, was a «disease» consuming the human spirit. In our three heroes we can see hints of the growing tension between traditional and modern society, but for the moment, whether listening to larks filling the sky with sound, or to the message of the cuckoo bird to remember something «very important,» or to the poetics of Badretdin attempting to share lifes philosophy, those tensions were still far in the background.
Dr. Edward Ed. Lazzerini
Beauty
(Tale from an educated old man)
PART ONE
This story happened long, long ago, but is still before my eyes: my friends and I, three shakirds[1], we were returning to our villages from our district madrasah[2]. To tell the truth, Gylemdar and I, were going to one village Chuarkul , and Badretdin was heading to Ishle village, where we planned to leave him and continue on our way. I must add that the mare that lazily and slowly was bringing us back home belonged to Gylemdar. Because we were neighbors from the same village, one spring my family sent the horse to take us home; the next summer, the horse belonging to the family of Gylemdar was sent.
Badretdin was our occasional fellow traveler. To be sure, we gathered at the madrasah at the same time and left it at the same time, but we hadn`t had a chance to return home together before. Badretdin didn`t like to be a burden to other people. When school was over, he would go to the market and join others from his village, or would return to his village on foot, about 30 versts[3], plodding along. This time we invited him ourselves, insisting on heading home together.
Badretdin was the poorest shakird in our madrasah. No assistance came to him from his home. Very rarely someone from Ishle village brought him millet bread wrapped in a hemp rag or one lump of butter. Badretdin was always embarrassed: «Why did they send it? Tell my Mom that I am not hungry, and that they shouldn`t reduce their share of food». For some reason he did eat that butter, cracking it with awl, and shakirds asked him: «Why do crack it like this?», Badretdin would laugh and answer: «When you eat it with an awl, it lasts longer».
As the proverb says, «A sparrow doesn`t die from hunger in his homeland»[4]. And so it was that our Badretdin, even if he was suffering or had a lack of money, continued to study, and he studied very well. It is a well-known fact that a poor shakird in merciless poverty turns out to be very gifted. It is not possible to survive in any other way. A rich shakird, let`s say, even though muddle-headed, could stay in the madrasah as long as he wished, but a poor student, if he studied poorly, would be compelled to leave madrasah after the first winter Moreover, if a poor student was studying very well, he could slightly improve his financial state.
And our Badretdin, as he was industrious and diligent, from time to time he received some help from rich benefactors; he earned a little as well by, giving help to weak students to prepare their home assignments; sometimes he helped teachers and copied prayers for sick people and Ayat al-Kursi verse[5] from the Quran, and received some coppers for it. In brief, he was never without work. At the same time he never asked for work or for help. «I am poor and it is your duty to help me» we never saw such impudent misery on his face.
By nature he was a steady and patient young man. He didnt fawn over others, didnt brag, answered good with good, and bad with nothing; somehow he managed to stay away from bad. What is interesting is that, no matter how down-and-out he was, he never asked anything from anyone. Usually, shakirds asked this or that from him, as many things were necessary for life in the madrasah a needle, thread, a thimble, an awl, a knife, tweezers, a mirror, various pens, paper and notebooks, even glue and wax, which he kept in a large belted and hinged chest which he made on his own. How did he manage to collect all these objects? As always, he decided that his poverty shouldn`t be a burden to anyone, and he did his best, even at the cost of food. It is true; he needed thick notebooks for classes. And the notebooks he had he wrapped very neatly, making a handle of foil not to smear the pages and treasured his notebooks carefully.