Нация прозака - Ольга Брейнингер 6 стр.


33

Elizabeth Wurtzel. Elizabeth Wurtzel Confronts Her One-Night Stand of a Life, New York, 14 January 2013.

34

Erica Wagner. With Prozac Nation, Elizabeth Wurtzel blew open the memoir as we know it, The Guardian, 8 January 2020. https://www.theguardian.com/books/2020/jan/08/with-prozac-nation-elizabeth-wurtzel-blew-open-the-memoir-as-we-know-it.

35

Elizabeth Wurtzel. Beyond the Trouble, More Trouble, New York Magazine, 31 January 2008.

https://nymag.com/news/intelligencer/50515/.

36

Bran Nicol. The ghosts of Elizabeth Wurtzel and David Foster Wallace: Depression, Sincerity, Hauntology, Comparative American Studies, v. 18, 2, 2021, p. 247. https://doi.org/10.1080/14775700.2021.1977560.

37

Там же.

38

Цит. по: Karen Walby. More, Now, Again: A Memoir of Addiction, Entertainment Weekly, 1 March 2002. https://ew.com/article/2002/03/01/more-now-again-memoir-addiction/.

39

Перевод О. Брейнингер.

40

«Я ненавижу себя и хочу умереть» (англ. I Hate Myself and I Want to Die)  любимая фраза Курта Кобейна. Курт часто использовал ее в интервью, отвечая на вопрос о том, как у него дела. Он также предлагал использовать эту фразу как название третьего студийного альбома Nirvana, но в итоге предпочтение все же отдали варианту In Utero. (Примеч. пер.)

41

Препараты лития  психотропные лекарственные средства, используются в лечении аффективных расстройств, депрессивных состояний и др.

42

Прозак, дезипрамин, тразодон  лекарственные средства из группы антидепрессантов.

43

Becks, Rolling Rock  марки пива.

44

The Pogues  англо-ирландская фолк-панк-группа, образованная в 1982 г., известность приобрела во второй половине 1980-х.

45

Лен Байас (19631986)  американский баскетболист, умер от передозировки наркотиков.

46

Ричард Прайор (19402005)  американский комик, актер, сценарист. В 1980 г. на съемках фильма «Буйнопомешанные» в состоянии наркотического психоза облил себя ромом и поджег.

47

Американские писательницы Энн Секстон (19281974) и Сильвия Плат (19321963)  страдали депрессией, которая привела к самоубийству. Секстон отравилась выхлопными газами в собственной машине, а Плат выпила большую дозу снотворного и отравилась бытовым газом, засунув голову в духовку.

48

Лебедев А. В. Логос Гераклита. Реконструкция мысли и слова. СПб.: Наука, 2014, с. 151.

49

Атаракс  препарат, обладающий антигистаминным, противорвотным и седативным действием.

50

Ньюкомб  вариация волейбола. (Примеч. пер.)

51

Диметапп  препарат, облегчающий симптомы простуды.

52

«Пробуждение»  фильм, снятый по книге мемуаров Оливера Сакса, про эпидемию летаргического энцефалита (19171928), 1990 г.

53

Леводопа  лекарственное, противопаркинсоническое средство.

54

ФДА  Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов. (Примеч. пер.)

55

Диэтилстильбэстрол  один из первых синтетических нестероидных эстрогенов.

56

Валиум, триазолам  лекарственные средства, обладающие снотворным действием.

57

Уортон Э. В доме веселья: роман / пер. с англ. Е. Калявиной. СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2015, с. 261.

58

«И восходит солнце»  роман Э. Хемингуэя, 1925 г. Цитата, вероятно, взята из экранизации романа 1957 г.

59

Lifecycle  буквально «жизненный цикл».

60

Уильям Фрэнк Бакли  младший (19252008)  американский писатель, публичный интеллектуал, основатель консервативного издания National Review, сочетавшего традиционализм и либертарианство.

61

Оливер Лоренс Норт (p. 1943)  бывший офицер морской пехоты США, уволенный из Совета национальной безопасности США в 1987 г. в связи с участием в политическом скандале «Иран-Контрас». (Примеч. пер.)

62

Бадди Холли (19361959)  американский певец и автор песен, одна из ключевых фигур рок-н-ролла 1950-х гг. В начале своей музыкальной карьеры он, по совету братьев Дона и Фила Эверли из группы The Everly Brothers, стал носить очки в роговой оправе. Вскоре очки «как у Бадди Холли» стали популярны среди американских подростков. (Примеч. пер.)

63

Мэри Трэверс (19362009)  американская фолк-рок-певица.

64

В оригинале cape, то есть, пальто-накидка без рукавов. (Примеч. пер.)

65

Квартира гостиничного типа с изолированными комнатами, располагающимися в длинном коридоре.

Назад