Если бы ты ошиблась хоть в одной руне, то мы бы тут и остались, под обломками этого крыла Академии, отмер, до этого сидевший неподвижно, профессор.
Угу, посему я всё изучила в книге, есть у меня одна, из Великого леса. Друг подарил, ответила я вставая. Возьмите амулет, капните на него слюной, или просто лизните. Можно чуток кровью мазнуть, с каждым моим словом глаза наставника становились всё больше. Я, пожав плечами, нисколько не смущаясь, взяла один и лизнула. Привязка нужна, и кругляш будет принадлежать только вам. Ладно, вы сидите тут, я пошла на улицу, и оттуда вам позвоню. Учитель, вы почувствуете вибрацию амулета, сожмите его в ладони, и мы сможем поговорить. Главное, не отпускайте, иначе беседа прервётся.
Пошатываясь, поскольку во мне практически не осталось маны, но довольная, как слон, направилась на выход из учебного корпуса. Выйдя на широкое крыльцо, спустилась по ступенькам, дошла до парка и, с удовольствием плюхнувшись на скамью, сжала кругляш в руке, мысленно представив хмурого сухого как палка ларера Рига.
Тишина.
Неужели не лизнул?
Ну, я так не играю!
И тут, словно в ответ на мои безмолвные возмущения, раздался тихий ответ, на грани слышимости:
А? Аруна, ты ли это?
Халу! Профессор! вскричала я, вы меня хорошо слышите?
Кхе-кхе, прокашлялся мужчина, от твоего крика я чуть не оглох, элев Сольвейг, но ты за дверью стоишь, да?
Не-ет, откинувшись на спинку лавки, довольно заявила я, я в парке.
Ого! на секунду Эдвард Риг смолк, бегом иди в лабораторию! последовал приказ.
Я выпустила из рук амулетик и поспешила как могла в академию.
Войдя в кабинет, застала ларера Рига стоящим у окна и немигающим взором глядящего куда-то вдаль.
Профессор, с вами всё в порядке? спустя пять минут, осторожно спросила я.
Да да, всё в порядке, но ты должна объяснить, что за новый вид магии открыла, и вообще ты хоть понимаешь, Аруна, что теперь нам с тобой не дадут покоя? И какая свара начнётся Ох, и что же мне делать?
Ничего пожала плечами я, зачем так переживать? Продадим разработку, при этом оставив право изобретателя за собой. Заработаем монетки, много золотых монет!
Но почему-то профессор не был со мной согласен. А ещё он точно был в шоке.
Молчи, пока просто молчи и никому ничего не говори. Ты сделала просто невероятное открытие. И мне нужно время, чтобы многое обдумать.
Глава 8
Интерлюдия
Архипелаг Осей омывался морем и располагался он на западе от Большой земли.
Архипелаг и Большую землю разделяло всё то же море, и имя у него было короткое Сорь, зато нрав суровый и свирепый. Не каждый капитан решался на плавание, боясь лишиться товара, а вместе с ним и жизни.
Сами острова считались весьма выгодными в плане торговли людьми: осейцам продавали живой товар, и платили за него аборигены чаще серебром и золотом, также могли выменять на роскошные ткани, экзотические сухофрукты и дары моря, а ещё невиданной красоты жемчуг, который добывали рыбо-люди, жившие на морском дне. Загадочные разумные существа, не способные ходить по суше, но прекрасно умеющие дышать вне воды.
В сети мелких островов выделялось два крупных, самый большой из них остров Гола. Именно на нём была построена столица Арклоу.
Климат тут царил достаточно суровый, с порывистыми ветрами и ледяной зимой, осейцы от природы обладали светлой кожей и золотистыми волосами, отличались вспыльчивым и несдержанным нравом.
Каждый состоятельный островитянин считал своим долгом иметь в собственности нескольких разномастных рабов. Чаще они предпочитали тонких эльфов или эльфиек, но не брезговали сильными орчанками и могучими орками, им также нравились невысокие гномы, правда, последние были редкостью, поскольку выманить их из любимых гор невероятно сложная задача. Среди рабов могли быть и люди, почему нет, они же не осейцы, они все с той, такой далёкой Большой земли.
И да, все острова населяли именно люди. Изредка можно было встретить свободных разумных иной народности.
Во дворце, сложённом из белоснежного с золотыми прожилками камня, в утренние часы было шумно, люди, как муравьи, спешили успеть переделать как можно больше дел, чтобы угодить хозяевам дома. И пока хозяйка часами бродила по местным рынки, выбирая себе новых рабов или иную диковинную зверушку, слуги убирали, мыли и стирали, готовили вкусные блюда и старались успеть всё до возвращения высокородной госпожи.
Ланар, брат мой, обратился младший к своему венценосному старшему брату, Ты уверен, что в этом есть хоть какой-то смысл? Мы живём на благословенной земле, у нас нет монстров, нам нечего бояться. Зачем тебе вдруг понадобился Великий лес? Там только смерть.
Ты же знаешь, Аших, я умираю, король говорил спокойно, безэмоционально, наследника у меня нет, достойного нет. Мне нужен монестайн или шелестайн. Любой древний артефакт, способный продлить мне жизнь ещё хотя бы на два десятка лет.
Магию крови пробовал? буднично уточнил Аших. И пусть на островах эта магия была под строгим запретом и маги-крови жестоко карались, тем не менее он сам и вся правящая верхушка не брезговали пользоваться некоторыми их услугами, например, омолодиться или вернуть утраченную мужскую силу.
Да. Но это не даёт устойчивого результата, пожал плечами Ланар, поднимаясь из-за стола. И с каждым разом я чувствую, что эффект всё слабее.
Есть предположения, где искать эти артефакты древних? после минутного тяжёлого молчания, спросил Аших, глядя в спину старшему брату. Было ли у него тайное желание убить короля, его детей и самому сесть на трон. Нет, не было. Аших был полностью предан своему повелителю. И готов на всё, чтобы помочь тому преодолеть все препятствия на пути к желанной цели.
Нужен шелестайн или монестайн? Он непременно отыщет их и принесёт Ланару.
Я точно знаю, что в сокровищнице короля Эйрика Великолепного хранится целительский камень. Но достать его оттуда не представляется возможным.
Отчего же, можно попробовать, пожал плечами Аших, ему уже нравилась предстоящая авантюра. Младший принц любил, а главное, умел веселиться.
На крайний случай, да. Но ещё, стоявший всё это время у окна Ланар резко развернулся и воротился за свой рабочий стол, чтобы вынуть и положить перед братом свёрнутый в тугой свиток пергамент, шпионы доносят, что камень души видели на землях Великого леса. У орков. Вот, возьми донесение и внимательно изучи.
У этих вонючих дикарей хранится наше сокровище? искренне удивился Аших, уже считая монестайн собственностью осейской королевской семьи.
Да, у них. Пошли туда разведку, пусть выяснят, насколько всё это правда.
Орков?
Да, давших клятву, кивнул король, тяжело опускаясь в своё широкое кресло, на которое небрежно накинули шкуру какого-то белоснежного животного. Действуй наверняка.
***
Ларер Риг был в смятении: открытие, что совершила Аруна, ошеломляло! Вместе с грандиозными возможностями старый профессор ощущал и некое беспокойство и в первую очередь для своей подопечной, к которой уже успел прикипеть душой. У него не было детей, всю свою жизнь, после гибели единственной женщины, которую он любил, профессор посвятил науке.
И вот сейчас, когда его карета въезжала в высокие кованые ворота, он всё ещё был в тяжких раздумьях: а правильное ли решение он принял? Может, пока не поздно, стоит повернуть назад? И тут же отгонял от себя эти мысли: маховик пришёл в движение и будет только ускоряться, стремясь подмять под себя всех, кто не успел подготовиться
Его приняли незамедлительно.
Профессор, стоило резным дверям открыться, а ему шагнуть в шикарно обставленный кабинет, как сидевший за широким столом из дорогого красного дерева человек поднялся ему навстречу, чтобы поприветствовать позднего гостя. Давно не виделись, учитель, король Эйрик Первый был искренне рад лицезреть старого артефактора и своего бывшего преподавателя.
Гу натт! коротко поклонился Эдвард, тяжело оперевшись на трость.
Мы тут одни, расшаркивания излишни, махнул рукой, продолжая слегка улыбаться, Его Величество.
Тем не менее ты правитель большой страны, а я бедный учитель, твой подданный, усмехнулся Риг и без приглашения сел в удобное, мягкое, набитое конским волосом, кресло. Как жизнь?
Потихоньку, ответил Эйрик, садясь напротив наставника. Всё так же, как обычно. Даже скучно.
Не говори таких вещей, беду накликаешь, покачал головой Эдвард.
Вина, взвара, али просто воды? гостеприимно предложил Его Величество, следя за выражением лица собеседника преподаватель артефакторики был задумчив и встревожен.
Таккь, но нет. Ты ведь помнишь юную ученицу академии, неординарную личность по имени Аруна Солвейг? вдруг спросил Эдвард совершенно не то, о чём думал король.
Конечно, как такую девушку можно забыть? вскинув вопросительно светлую бровь, Его Величество подобным образом поторопил своего визави рассказать, в чём, собственно, дело?
Юная элев создала артефакт.
Уже? Она ведь только на первом курсе, и ещё даже не середина года! искренне удивился Эйрик.
Основа уже была, досталась нам от родоначальника артефакторно-рунической магии Рэгнволда Холмена.
Вот как
И Аруна просто переделала его в кое-что совершенно неожиданное. Она создала новый вид магии, искусственной, но тем не менее
Эдвард, давай всё же по кубку вина, чувствую, разговор нам предстоит не самый простой, остановил своего наставника Его Величество, в его груди шевельнулось неясное чувство грядущих перемен
Рассказ Эдварда Рига не занял много времени, Эйрик выслушал собеседника молча, не перебивая, сам же повернул голову в сторону камина, где по обыкновению ярко пылал огонь. Язычки оранжево-алого пламени, чувствуя напряжение своего повелителя, то взметались ввысь, то шипя, мелкими искорками опадали вниз.
Что скажешь? не выдержал первым ларер Риг, сжимая серебряный кубок в морщинистых руках он так и не сделал ни одного глотка. И только сейчас ощутил, как пересохло в горле и тут же пригубил напиток, с удовольствием покатав отменный нектар во рту.
Я думаю Если всё, что ты сказал правда, а сомневаться в твоих словах нет причин, то я дам защиту девочке, заключу с ней нерушимый договор.
Лучше с её отцом, мягко поправил Эйрика старый профессор.
Да, и с ним тоже. Отправлю Ансгару письмо с приглашением на осенний бал. Пора бы уже познакомиться с загадочным королём орков. Дочь у него незаурядная личность. И он должен быть не менее интересным Что касается нового артефакта связи, завтра его доставят во дворец, тебя назначаю ответственным лицом. Повторные испытания проведём здесь.
Нужно измерить, как далеко эти волны достают, вздохнул Риг, чувствуя, что груз ответственности стал не таким тяжёлым.
Сделаем. Этим займутся специально выделенные тебе в помощь люди. И ещё один вопрос: можно ли с помощью этой телепатической магии читать мысли других?
Я не знаю ответа на твой вопрос, Эйрик. Но очень надеюсь, что нет.
Глава 9
Интерлюдия
Осень.
Ещё пока не плаксивая и без шквального, пронизывающего до костей ветра Её дыхание с нотками уходящего лета ласкало нежную кожу Райлы. Женщина стояла на берегу Сольваны и глядела, как она неспешно перекатывает свои тяжёлые воды, направляя их куда-то далеко, на север, в сторону Нефритовой гряды, чтобы впасть в необъятное море, имя которому Сорь. Обхватив свои плечи руками, зябко поёжилась волшебная река всегда была ледяной, какое бы время года ни было. Взор красивых зелёных глаз, невероятно редких для орков, устремился на противоположный берег.
Город.
Имя ему дала Аруна: Сульёпган.
Восход.
Дочка посчитала, что именно так и никак иначе должна зваться столица возрождающегося практически из небытия народа. И в этот раз даже Анс не стал спорить с приёмной дочерью. Название подходило просто идеально: оно было объёмным, сильным и несло в себе необходимый посыл для всех разумных.
Ты почему тут одна? Ансгар ласково обнял жену за талию и аккуратно прижал её к себе. Тут холодно, тебе нужно себя беречь, и мягко погладил слегка округлившийся животик Райлы.
Я же тебе говорила, супруг мой, что не полевой цветок и даже в положении способна выполнять привычную работу.
Говорила, говорила, усмехнулся вождь и добавил: Но тем не менее повторюсь: ты теперь не простая орчанка из стойбища на краю земли, ты королева и мать будущего принца или принцессы.
Так-то оно так, Райла ловко повернулась в кольце его рук, чтобы посмотреть в тёмные глаза супруга, но столько дел, что орков просто не хватает, и я не могу позволить себе отсиживаться в стороне.
Тут ты права, согласно вздохнул Анс и, поцеловав жену в висок, посмотрел вдаль. Красивый у нас город будет.
Да, очень, Райла обернулась, чтобы в который раз восхититься прекрасными каменными зданиями, ровными, широкими улицами, и работающими магами земли, которых прислал род Петтеров в помощь Ансгару.
Школа для будущих шаманов, как выразилась бы дочка, набирает обороты, заметила Райла, следя, как стайка весёлых орчат мчится в сторону Светлого леса, а позади неспешно вышагивает их наставник ша Сиир.
Райла лично учила малышей счёту и письму, ей нравилось возиться с детьми, её вдохновляли их успехи, и в какой-то момент она поняла, что готова посвятить всю себя преподавательской деятельности.
Гномы скоро отправятся к себе, но думаю, до того момента ещё с десяток домов успеют поставить.
А новые орки всё идут и идут, вздохнула Райла, то ли довольная, то ли обеспокоенная, надеюсь, всем хватит места.
Как-нибудь расселим, не впервой жить по нескольку семей на одной территории. И если раньше у них были шалаши, то сейчас большие, вместительные дома, некоторые в два этажа. Не переживай, места хватит, а ежели нет, так шалашей уж точно хватит, вождь говорил уверенно, с гордостью глядя на небольшое поселение, которое теперь смело можно было назвать городом. Жизнь в Сульёпгане бурлила, даже стихийно образовавшийся рынок на центральной площади, для которой гномы специально оставили место, был полон торгашей и покупателей. Пока шёл простой обмен товарами, кто-то отменно плёл корзины и делал обувь, кто-то ловил рыбу и мастерил неплохие копья. Вот орки и обменивались.
Сразу же после возвращения отправимся на великую охоту. Зима близко, нужно как можно больше запастись едой. Карилла растёт под боком, на созданных Аруной полях её так много, что этого урожая нам до следующего года хватит. Ягод насушили в достатке, насобирали орехов, корнеплодов и грибов.
Да, славно подготовились.
Ещё мяса добудем и станет совсем хорошо, оно как ты сама знаешь, лишним никогда не бывает.
Супруги помолчали немного, и Анс заговорил снова:
Я только что по артефакту связи беседовал с королём людей, заявил он, огорошив жену.
Ого! удивилась Райла, вся превращаясь вслух.
Пригласил меня на Осенний бал во дворце и намекнул на некие очень важные для наших народов обстоятельства, в которых замешана Аруна.
Никуда без моей непоседы, покачала головой женщина.
Он не стал сообщать детали, но по его голосу я прекрасно понял, что вопрос очень важный. И мне следует принять приглашение.
Ты поедешь?
Да.
Когда собираешься? деловито спросила Райла, уже прикидывая, что именно собрать в дорогу мужу.
Ансгар с бесконечной нежностью посмотрел на любимую женщину, в который раз мысленно вознося благодарности Хеймдаллю, давшему ему шанс познать любовь этой необыкновенной женщины.
Через несколько дней. Нужно отдать распоряжения. Со мной отправится отряд из пяти орков.
Хорошо, за провизию и иные мелочи не беспокойся. Всё соберу в лучшем виде.