Лиза, это приказ, начальник говорил тихо, но емко. Ты знала, куда идешь работать, и сейчас не имеешь права отказаться.
Приказ? А если они так и не найдут принцессу? Что тогда?
Тогда вам придется выйти замуж за Гаудани, голос графа звучал очень жестко.
Я даже задохнулась от такой наглости.
И вы так просто говорите об этом?
А что в этом такого? Рой небрежно пожал плечами. Вы не замужем, детей нет. Да и ваш любовник, в его устах это прозвучало ругательством, оставляет желать лучшего
Не сдержавшись, я влепила ему пощечину, после чего развернулась и направилась к выходу.
Голованова! Не дури! попытался одернуть меня полковник.
Я обернулась и со злостью посмотрела на него:
Мое заявление получите завтра утром!
Я выскочила из здания, махнула рукой, останавливая первую попавшуюся машину, назвала домашний адрес. Водитель, еще молодой парень, с сочувствием посмотрел на меня:
Что, с парнем поругались?
Что? я на секунду перестала рыться в сумке.
У вас слезы текут, а это верная примета, что с парнем.
Я шумно выдохнул, наконец достала телефон, отключила его:
Да вернее, нет, с работы выгнали
Бывает. Ничего, новую найдете!
Точно, прошептала я.
Всю дорогу мы ехали молча. Я не знала, что было для меня самым обидным в этой ситуации: то, что меня предал начальник, к которому я относилась с большим уважением, или же то, что наговорил мне Алайстер.
Машина остановилась у дома, я попыталась расплатиться, но водитель не взял денег.
Не переживайте, в жизни и не такое бывает! напутствовал он меня на прощание.
Возможно, вы и правы, отозвалась я.
Дома я включила чайник, побродила по квартире, полила цветы, полистала какую-то книгу, вспомнила, что хотела попить чаю и снова включила чайник. Первый порыв негодования прошел, оставляя в душе горечь.
Заявление я напишу, хотя, скорее, его даже и писать не придется: меня уволят по статье. Но живем-то мы в основном на мою зарплату, мамина пенсия слезы, бабушкина чуть больше, но все равно так, квартиру оплатить. А еще кредит на машину
От этого стало совсем тошно. Ну, положим, машину я продам, кредит закрою, но кушать-то все равно надо.
С записью, которая у меня будет в трудовой, я могу поставить крест на любой приличной должности. Вздохнув, я достала ручку и лист бумаги и начала составлять список бывших однокурсников, которых можно было попросить помочь с поиском новой работы.
Звонок в дверь заставил меня подскочить на месте. Воображение тут же нарисовало черный автомобиль у парадной и пару коллег-особистов, прибывших по приказу препроводить меня в места не столь отдаленные. В лучшем случае километров эдак за сто от города. «Помните, Лиза работала напротив тюрьмы? Теперь она сидит напротив работы», ехидно пронеслось в мозгу. Звонок повторился на этот раз настойчивее. Понимая, что прятаться глупо, я подошла и решительно открыла дверь. На пороге стоял граф Алайстер.
Надеюсь, вы уже успокоились, сухо обронил он, заходя в квартиру.
Даже и не собиралась. Я попыталась перегородить ему вход, но он легко отстранил меня и направился на кухню:
Когда придете в себя и начнете мыслить, я готов обсудить с вами ситуацию.
Вы хотели сказать «мыслить здраво»?
Пока что ваше поведение говорило, что вы даже не здраво не мыслите, Рой обернулся и с укором посмотрел на меня. Что за спектакль вы устроили?! Ваш начальник, наверное, до сих пор хватается за сердце и пьет сердечные капли!
Коньяк, поправила я его.
Что, простите?
Павел Андреевич вместо успокоительного пьет коньяк. Я прошла на кухню и в третий раз включила многострадальный чайник. Зачем вы пришли? Я же сказала, что не буду принимать участие в этом фарсе!
Вообще-то я хотел извиниться за то, что позволил себе оскорбительные намеки по поводу вашей личной жизни, совершенно буднично сказал он, и заодно попросить еще кофе.
Шли бы вы вздохнула я, обреченно включая кофемолку, пить кофе на ночь вредно, потом не уснете.
Он устало посмотрел на меня:
А я и так не усну
На жалость давите?
Нет, он брезгливо поморщился, тем более, что с вами это бесполезно Я просто хочу предложить вам не рубить с плеча и не писать заявление об увольнении, вы же прекрасно осознаете последствия такого шага для себя.
Я прекрасно осознаю и последствия исполнения приказа: не найдя свою принцессу, вы попросту отдадите своему Гаудани меня! Если я выживу, конечно!
Не знаю, кому из вас в этом случае я буду сочувствовать больше! он улыбнулся, словно произнес что-то смешное, я упрямо поджала губы:
Так что предпочитаю остаться в своем мире нищей и безработной, чем рисковать быть отданной какому-то старику в средневековье.
При чем тут старик, поморщился граф, мэссэр Гаудани достаточно молодой интересный мужчина, и, вполне возможно, он вам понравится вот, взгляните!
Я с любопытством взяла медальон в руки, машинально отметив, что он такой же, как и медальон с изображением принцессы, только на этот раз с темного камня на меня смотрел весьма привлекательный мужчина.
Темные коротко стриженные волосы падали на высокий лоб, брови, про которые обычно говорят «вразлет», ярко-синие глаза, нос простоват, но отнюдь на портил его обладателя, а лишь придавал какой-то особый шарм, губы были слегка тонковаты, а на подбородке виднелась ямочка. Я в который раз поразилась мастерству исполнителя.
Портрет написан год назад, сразу после избрания его Советом десяти, так что, как видите, он в расцвете сил
Уличный сводник? Новая порода? почти процитировала я своего любимого автора.
Мы встретились не на улице, и я вас не на бал к сатане зову, меланхолично отозвался Рой.
Я с уважением посмотрела на него:
Надо же! И это вы читали?
Читал. Поговорим о литературе или вернемся к делу?
К делу? Я не собираюсь участвовать в этом я пощелкала пальцами, подбирая нужные слова, балагане.
Скорее, карнавале, поправил меня мой незваный гость.
Что?
Карнавал когда люди надевают маски.
Я знаю, что такое карнавал! В конце там обычно маски снимают! Что я буду делать, если кто-нибудь узнает, что я не эта ваша
Карисса, подсказал Рой.
Вот именно! Я даже имени ее запомнить не могу! Все сразу заподозрят обман!
Если дело в этом, то я легко изготовлю амулет.
Нет. И давайте оставим эту тему! Я разлила кофе и придвинула ему чашку. Рой благодарно кивнул, сделал насколько глотков и вновь посмотрел на меня:
Возможно, нам удастся прийти к компромиссу?
Хотите меня купить?
Скорее, соблазнить, его улыбка вышла очень кривой. Хотя по этой части у нас больше мэссэр Гаудани
Вот его и соблазняйте! я не собиралась сдаваться.
Рой рассмеялся:
Я не думаю, что мне это удастся, а вот вам
Он выразительно посмотрел на мою грудь, заставляя меня скрестить руки.
Немедленно прекратите эти намеки! потребовала я. Я не кусок мяса и не собираюсь ни соблазнять этого вашего Гудинни.
Гаудани, поправил меня он.
Какая разница! Так вот, я не собираюсь ни его соблазнять, ни выходить за него замуж! Завтра я наконец напишу заявление об уходе и поеду на дачу к огурцам!
И что потом? усмехнулся граф Алайстер. Когда запал праведного негодования пройдет? С чем вы останетесь? С гордостью? Вы сможете прожить, питаясь только ею?
Почему только ею? слабо возразила я, прекрасно понимая, что он сейчас озвучивает мои мысли.
Потому что я не понаслышке знаю вашу систему. Думаете, после этого вы сможете устроиться на нормальную работу? Рой встал и подошел к окну, делая вид, что рассматривает двор.
Я тоже молчала, пытаясь для себя решить, как быть дальше. Было слышно, как из крана капает вода: кап, кап не выдержав, я подошла и закрутила вентиль.
Решать вам, я не буду настаивать и попрошу отменить приказ, граф нарушил молчание. Но учтите, что Междумирье никогда не впустит того, кто не желает пройти сам.
Пройти, но не погибнуть!
Думаете в своем мире вы в большей безопасности? иронично поинтересовался он. Все эти ваши автомобили, поезда, самолеты
Я опустила голову, признавая его правоту. Действительно, как утверждал любимый писатель, во все времена человек был внезапно смертен. К тому же где-то в глубине души я мечтала о приключениях. Я и в пятиборье пошла только из-за лошадей и шпаги, и вот теперь
Что ж, мне пора! не догадываясь о моих мучениях, граф допил кофе и поднялся.
Будете искать еще одного двойника?
Нет. Вернусь в Лагомбардию. Исчезновением Кариссы могут воспользоваться в Лаччио и поднять смуту среди жителей обеих стран. Эта свадьба символ доброй воли и мира, и нам очень важно, чтобы ничто не смогло помешать ей.
К тому же за принцессой наверняка дают хорошее приданое, пробормотала я. Рой покачал головой:
Лагомбардия все равно получила бы эти земли в качестве контрибуций, но для людей, живущих там, присягнуть на верность мужу своей госпожи гораздо проще, чем захватчикам.
Я внимательно посмотрела на мужчину, стоящего у окна. Он повернулся и ответил мне каким-то усталым взглядом, и мне вдруг стало его жалко. Он вынужден стоять здесь и убеждать малознакомую девицу, словно малого ребенка, не допускать опрометчивых решений
Да и Павел Андреевич премию обещал, и разрешение на отдых на мгновение перед глазами промелькнуло бирюзовое море Я решительно тряхнула головой, прогоняя соблазнительные образы. Граф Алайстер все еще смотрел на меня, словно читая мысли.
Боюсь, что вы тратите время зря, вздохнула я. Вряд ли я переменю свое решение.
Как вам будет угодно, покладисто кивнул он и вдруг как-то жалобно посмотрел на меня, скажите, а мы можем поужинать?
Глава 3
Утром я с трудом открыла глаза. Швы сарафана, который я почему-то не сняла, впились в бока, голова гудела, во рту пересохло. Благо вокруг царил полумрак.
Я приподнялась на локте, огляделась и охнула. Огромную кровать, на которой я лежала, со всех сторон закрывали шторы. Позади высилось массивное резное изголовье, инкрустированное голубыми и перламутровыми вставками кажется, цветочный орнамент. Я провела рукой по бархатистой простыне. Белье тоже было незнакомым белое с вышитым гербом: красный единорог топчет змею.
Цвета показались мне слишком яркими, и я прикрыла глаза, борясь с тошнотой и пытаясь понять, как я здесь оказалась. Воспоминания были обрывистыми.
Еды в доме не было, и Рой позвонил водителю. Тот принес нам пакет продуктов из супермаркета и бутылку моего любимого коньяка. Кажется, я приготовила горячие бутерброды и потом извинялась за то, что сыр пригорел, а граф Алайстер галантно уверял меня, что я прирождённый кулинар, и он никогда не ел ничего вкуснее. За что был назван «косноязычным змеем».
Коньяк оказался великолепным, и мы сначала выпили за здоровье, затем за дружбу между мирами и за огурцы, которые не растут в его мире, а «он так любит маринованные огурчики».
После этих слов я позвонила маме и предупредила, что завтра заеду с другом и нам нужны огурцы, лучше уже маринованные в банках. Потом мы выпили еще за что-то, и я, чувствуя, что хватила лишку, поднялась, чтобы пойти спать, но Рой попросил меня напоследок показать ему город.
Пошатываясь, мы спустились к машине, долго кружили по центру, пока я не заснула, положив голову на плечо мужчины, сидевшего рядом. Похоже, он воспользовался ситуацией, и я все-таки оказалась в его мире.
Меня охватила злость. Головокружение сразу прошло, тошнота отступила, и я смогла пошевелиться. Матрас подо мной подозрительно зашуршал, словно был набит травой. Шуршание перекрыл звук шагов. Прежде чем я успела сообразить, что кто-то вошел в комнату, занавеси с райскими птицами раздернулись, и я оказалась лицом к лицу с темноволосой женщиной.
Смуглая оливковая кожа и карие глаза с очень длинными пушистыми ресницами выдавали в ней уроженку юга. В полумраке комнаты ее лицо с лепными скулами казалось почти красивым, если бы не морщинки вокруг рта и длинный нос с горбинкой. Одета незнакомка была в зеленое платье с разрезами по рукавам, из которых виднелась белоснежная рубашка.
Доброе утро, вежливо поприветствовала она меня, приседая, как в историческом фильме. У меня хватило сил только кивнуть в ответ.
Я Далия, молочная сестра графа Алайстера, женщина совершенно правильно истолковала мое недоумение.
Молочная?
Да, моя мать была кормилицей его светлости, и теперь я прислуживаю в его доме, в ее голосе чувствовалась скрытая гордость.
А значит, я в доме протянула я и, сглотнув, украдкой потерла лоб. После вчерашних возлияний голова просто раскалывалась.
Вот, выпейте, это поможет! Далия протянула мне странный кубок из голубого металла, отливавшего на свету серебром.
Что это? я опасливо покосилась на жидкость внутри.
Всего лишь настойка моей матушки, вам станет гораздо легче.
Я осторожно глотнула. Нечто вроде лимонада с мятой. Поразительно, но тошнота отступила. Я еще раз уже осмысленно осмотрела комнату, в которой находилась.
Тяжелые шелковые занавеси наполовину зарывали окна, под ними стояли деревянные короба с множеством подушек, накиданных на крышки. Стены были расписаны фресками, изображающими сцены из античной мифологии. Я подняла голову, чтобы разглядеть изображения на потолке, и к горлу вновь подступила тошнота.
А где?.. Несмотря на эффект непонятного напитка, мысли формулировались с трудом.
Комната для умывания за гобеленом, мадонна, Далия махнула рукой.
Я неуверенно зашагала туда, ожидая увидеть туалет типа «деревенский сортир», возможно, с позолотой по краям выгребной ямы.
Комната была небольшая, но практически ничем не отличалась от наших санузлов. Правда, вода просто лилась тонкими струйками прямо из потолка, стоило только повернуть медный вентиль. Душ принимать я не стала, лишь привела себя в относительный порядок и вышла.
Далия все еще была в комнате.
Где Делрой? спросила я, уже ощущая некую ясность мышления.
Граф Алайстер? Скорее всего, в студиолло дает указания слугам. Мне известить его, что вы проснулись?
Пока не стоит. Я одним махом допила настойку, принесенную Далией.
Действительно полегчало. Во всяком случае, тошнота полностью прошла, сменившись некой ленивой слабостью. Я надеялась, что графу, который пил гораздо больше меня, не легче. Хотя какое мне, в сущности, дело до его самочувствия? Я присела на кушетку, пытаясь сообразить, что делать. Закатывать скандал сейчас уже бесполезно.
На своей территории граф не станет церемониться, а легко заставит меня делать то, что ему надо. К тому же никто не знает, что я здесь. При мысли об этом мне вновь стало плохо.
Мама и бабушка! Они начнут дозваниваться, а я не отвечу Оставалась надежда, что они сообразят позвонить Павлу Андреевичу. Или он сам сподобится известить их. При мысли о том, что ждет полковника, я злорадно усмехнулась.
Дверь скрипнула, прерывая мои мысли, и хозяин дома появился в спальне. На этот раз он был одет словно какой-то принц: высокие сапоги из мягкой кожи, доходящие до середины бедра, узкие штаны из темной ткани, сверху не то камзол, не то куртка, рукава крепились на шнуровке, через которую проглядывала белоснежная рубашка. Массивная цепь из странного металла, зеленого с золотыми искрами, была закреплена на плечах и правильным полукружием лежала на груди. Поразительно, но мой вчерашний собутыльник был свеж как огурчик, чтоб ему этих самых огурчиков во век не видать!
Мэссэр, Далия вновь присела, я же просто скрестила руки на груди, с мрачным вызовом смотря на своего похитителя.
Как вы себя чувствуете? спокойно осведомился он, словно не замечая моего взгляда.