Дойдя до кровати, он уложил меня и сказал:
Отдыхай и набирайся сил. Мне нужно закончить еще оставшиеся дела. Если вдруг у тебя возникнет какая-нибудь нужда, обратись к моим друзьям, которые дежурят у палатки, но никуда без присмотра не уходи, это небезопасно.
Идти мне было все равно некуда, да и не зачем. Все, кого я знала, либо погибли, либо пропали неизвестно куда. На данный момент я сильно устала, и не было сил даже что-то делать. В моей голове была лишь одна мысль, что произошло с моей Кити, погибла она в бомбежке или ей удалось выжить. И я кивнула в качестве жеста согласия, после которого Джей ушел. Изморив себя до конца этим вопросом и переживаниями, я отключилась. Через какое-то время от шороха мне пришлось открыть глаза и встать с кровати. Источником этого звука был мужчина на соседней койке с перевязанной головой, он вертелся и не мог уснуть. Я вышла из палатки, подошла к одному из людей в форме и поинтересовалась.
Подскажите, пожалуйста, а где сейчас находится мужчина, который пришел со мной?
Человек в военной форме присел на корточки, улыбнулся и спросил:
А кто тебя интересует, милая? Может, у него есть какие-то отличительные черты, по которым я смогу ответить?
Я немного подумала и сказала:
У него черные волосы и есть шрам на щеке.
Мужчина ответил:
Я понял, о ком ты говоришь, это Джей, он передавал, что ты можешь про него спрашивать, но его сейчас нет в лагере, он ушел снова в город искать выживших людей. И попросил за тобой приглядеть в его отсутствие.
Меня отвели в столовую, я перекусила и почувствовала прилив сил. За время моего сна усталость исчезла, и мне стало гораздо лучше. Я решила не дожидаться прихода Джея и самостоятельно найти его в городе. Взяв еды в дорогу из столовой и прошмыгнув через охрану, легко вышла из лагеря. Шла я около часа, и на улице начинало темнеть, наступала ночь. Было плохо видно, но даже сквозь эту темноту виднелись истерзанные тела людей и разрушенные дома.
Вскоре на горизонте появились еле заметные силуэты людей, которые двигались в мою сторону, испугавшись, я решила спрятаться в одном из ближайших домов. Когда они прошли в паре метров от меня, стал отчетливо слышен знакомый голос, это был Джей с тремя товарищами. Я вышла у них за спинами и позвала Джея по имени. Он обернулся и начал подходить ко мне, взгляд у него поначалу был удивленным, но вскоре сменился на более суровый и серьезный. Он присел на корточки рядом со мной и сказал:
Ты должна была оставаться в лагере под присмотром в безопасности, а вместо этого пошла по темноте в город. Тут опасно, и это не место для маленькой девочки.
Я взглянула пристально в его глаза и со всей серьезностью сказала:
Мне захотелось помочь тебе в чем-нибудь, вот даже еды прихватила с собой, чтобы ты не был голодным. Тут на всех хватит.
Его суровый вид сменился улыбкой и словами:
Ну мы с тобой точно поладим. Но я надеюсь, что ты так больше делать не будешь. Мне нужно знать, что ты в безопасности и с тобой все хорошо.
Его друзья позади него громко рассмеялись и сказали:
Эта девочка очень смышленая и добрая. Она спасет нас в трудную минуту от голодной смерти.
Но сразу же замолчали после сурового взгляда и слов Джея:
Не стоит ее подначивать в таких делах, она еще ребенок, и это мы должны заботиться о ней.
После этих разговоров мы перекусили и отдохнули немного. Джей взял меня за руку, и мы направились в лагерь. По пути он рассказал, что когда они вернулись в лагерь, то не обнаружили меня. Разделившись с друзьями, направились на мои поиски.
Вернулись в лагерь мы под утро. Джей повел меня в палатку, чтобы уложить спать, укладывая, он сказал:
Мне нужно с тобой завтра обсудить очень важную тему, которая не выходила у меня из головы эти пару дней. Ничего не отвечай и спи спокойно.
Проснувшись на следующий день, я не стала дожидаться прихода Джея и сама пошла до него. Но как только я вышла из палатки, так сразу же встретила его по пути. Вместе мы пошли в столовую, и за завтраком он сказал:
Я хотел бы забрать тебя в свой дом в Дизи, чтобы ты жила там под моим присмотром вдали от этого ужаса.
Признаюсь честно, такого разговора я не ожидала и была очень удивлена. Какой-то малоизвестный мне мужчина предлагает уехать в Дизи и жить вместе. Но вместо множества вопросов я согласилась, кивнув головой. Не знаю почему, но я доверяла ему, в его глазах было что-то родное.
Джей, если признаться по-честному. Меня волнует одна мысль, которая не дает покоя. Мне кажется, я приношу неудачу, и все, кто рядом со мной, сильно страдают, сказала я.
Но он перебил меня:
Ты не права, в мире бывают такие события, которые нам неподвластны. Ты сильная и умная девочка. Смотря на тебя, я вижу свою младшую сестру, она умерла еще ребенком. У нее был рак и очень сильные боли, но она стойко переносила их и никому не жаловалась. И вот смотря, как ты держишься после всего случившегося, я вижу ее, такую же сильную и волевую девочку.
На следующий день мы начали собираться в дорогу.
Глава третья
Дизи
Колонна машин выдвинулась из нашего лагеря, все, кто мог передвигаться, выдвинулись в город в сопровождении военных машин для безопасности. Я ехала с детьми и Джеем, охранявшим нас, в грузовой машине, и вскоре наш лагерь скрылся за горизонтом. Ехали мы около трех часов по бездорожью, проезжали леса и мелкие речушки, а в каких-то особо заболоченных местах приходилось слезать с машин и двигаться пешком. Ближе к ночи мы заехали на большой бетонный мост, и вдали мелькал город Дизи. Мы приехали на распределительный пункт, там нас уже ждали медики и волонтеры, которые распределяли людей. Детей забирали добрые воспитатели в детский дом, а взрослых подселяли на время к неравнодушным жителям, которые хотели помочь в такой нелегкой ситуации. Раненых и больных отправляли с медиками в больницы. Мэр города Эндрю Фишер, пухлый дядька с добрыми глазами, сделал все возможное для помощи пострадавшим. Джей и его бригада помогали местной администрации с распределением. А я ждала его в кабинете секретаря по имени Кари, она была знакомой Джея, которую он попросил присмотреть за мной. Примерно через час он освободился и забрал меня из комнаты. Мы направились в сторону его дома, и всю дорогу я говорила про Кити.