Дышите через мокрые тряпки. Чтобы не отравиться.
Мы добрались до секретного лагеря легионерских разведчиков. Там тоже все куда-то бегали в разные стороны, кричали. Конники метались в разные стороны, отдавая приказы пешим воинам. Те собирали в лодки все самое необходимое.
Аверьян. Какого рожна ты привел сюда этих простолюдинов? Тут территория имперской армии, а не какой-нибудь рынок! прозвучал грозный командирский голос.
Мое почтение, приор Клементий Растус, это близкие люди нашего декуриона Маркуса Теодия. Найдется ли для них место в лодках? склонив колено и голову перед центурионом, произнес Аверьян.
Посмотрим. Если место останется в лодках с провизией. Мне в первую очередь надо армию спасать. Таков приказ трибуна провинции Помпеи.
Мой сир, можно я проведу людей в казарму для перевязки ран? Кровью же истекут.
Приор-центурион посмотрел молча на нас, не ответив ни слова, дернул коня и умчал к суетившимся солдатам на пирсе у лодок. Аверьян поспешил нас отвести в свою казарму, обеззаразить мои с мамой раны от кнутов. А подземный гул все нарастал и нарастал с большей силой.
Глава V
Аверьян, перевязав раны моей маме и моего плеча, начал рыться в каком-то сундуке.
Это мои вещи, тут есть немного сухарей, возьмите, подкрепитесь, чем боги послали, я же пробегусь до пирса, подыщу для вас место в лодке, Аверьян вышел из казарменной палатки и отворил штору дверного проема, сшитую из меховых шкур.
Дядя Веря, ты ненадолго? вымолвил утомленный Арес.
Нет, дружище. Сейчас мы, думаю, двинемся в огромное плавание. Ты еще не видел, как выглядит великий Рим. Мы будем в самом величественном городе мира!
Аверьян выскочил из палатки. Я выглянул из прорехи окна. Аверьян остановил мимо проезжавшего на коне приора Клементия. Что-то ему высказал, на то тот показал в сторону одной из загружавшихся лодок. Аверьян быстро метнулся к нам в палатку. Отодвинул штору.
Быстро, собираемся, нашлось место в одной из лодок с армейскими продуктами.
А ты с нами? вопрошающе спросил я, Ну, в одной лодке сядешь? Кроме тебя теперь у нас с мамой и братом никого из защитников не осталось.
Естественно, Генис, я же своему командиру, Маркусу, обещал, что не спущу глаз от вашей семьи.
Мы со своими оставшимися вещами поспешно двинулись к пирсу.
Был штиль. Монотонно звучал голос Аверьяна, отсчитывая команды шестерым весельным гребцам. Изредка слышалось глухое грохотание со стороны Везувия. Небо было очень черное, но отражало факелы от армейских лодок, которые мерцали на каждой корме. Арес, сложив голову на мамины колени, давно уснул. Меня самого клонило в сон от небольшой качки и угарного запаха. Я задремал.
Горит! Туши! меня разбудили крики солдат в лодке.
Это один из горящих камней попал к нам в лодку. Корма горела большим пламенем. Я оглядел всю лодку. В ней остался я с тремя солдатами, которые шлемами с начерпанной водой из моря пытались сбить пламя. Тут же услышал нарастающий свист сверху. Я увидел прямо на меня летящий огненный шар, размером с бычью голову. Удар посредине лодки. В глазах потемнело. Крики становились все глуше и глуше. Я почувствовал холодное прикосновение воды, которая потянула меня в глубину.
«Ну, вот и все, иду к богам», промелькнула мысль. Я отключился.
Я открыл глаза от нежного, прохладного обтирания моего лба тряпочкой. Над собой я увидел своего учителя, Архериуса. Я услышал знакомый голос за его спиной, также отсчитывающий гребные команды:
И, раз, и, два
«Да, это Маркус, это точно он, оживленно приходил я в себя, этот воинственный голос я никогда не забуду!»
Где мама? Где брат мой, Арес? прохрипел я, приподнимая голову, посмотрел в глаза учителя.
В другой лодке, вероятно. Надеемся, что их спасли, как и мы тебя, сын мой, спокойным голосом говорил Архериус, у которого по щеке потекла слеза.
Доберемся до Рима, и думаю, мы найдем все друг друга, уверенно успокоил меня Маркус.
Архерус достал из своего мешочка небольшую амфору:
На, выпей этот божественный напиток, ты станешь неуязвимый, как сам сын Юпитера-Зевса, Геракл, уже дрожащими руками Архериус давал мне какое-то волшебное зелье, боги обещали мне, что мы все будем вместе с теми, которых мы любим больше всех, в одной семье
Я, сделав несколько глотков, расплылся в какой-то, непонятной мне, эйфории. И учитель начал рассказ, недосказанный сегодня утром в школе. За его голосом все глуше и глуше слышались монотонные команды Маркуса с одновременным плеском весел.
Раз, и, два. И раз, и, два
Я закрыл глаза. И отчетливо представил себе картину, которую начал рассказывать мне спокойно Архериус.
Глава VI