Пожалуй, можно и в фойе прибрать, милостиво разрешила я. Только сначала отыщите самую роскошную спальню и наведите идеальнейшую чистоту, я очаровательно улыбнулась. Не паукам, а дракону, который, разумеется, видеть эту улыбку не мог. Надо же мне где-то жить.
Паучата радостно запищали: убрать две комнаты вместо одной это же такое восхитительное занятие! Развлечение и питание в одном флаконе.
А еще, я кивнула на книжный шкаф, который интересовал меня в этом замке больше всего. Прогуляйтесь тут аккуратненько. Книги должны содержаться в порядке.
И не обращая внимания на поднявшийся гвалт, писк, шум и периодические вскрики моего главного помощника, я углубилась в чтение.
Глава 8
Где мой обед?!
Ай! грозный рык над головой раздался неожиданно и главное, в самый неподходящий момент: главная героиня сказки как раз подкрадывалась по лесу к разбойничьему лагерю, в котором содержали пленного главного героя. Напряжение в тексте нарастало, я затаила дыхание, отдавая должное авторскому мастерству. И тут мне в ухо как рявкнут!
Ну и пусть не удивляются, что я отчаянно завизжала в ответ, не глядя огрела кого попало увесистой книгой и опрокинулась назад вместе с креслом. Под прикрытием которого живо встала на четвереньки и осторожно выглянула из-за него.
Где мой обед? недовольным голосом повторил дракон, глядя на меня сверху вниз.
Удар книгой он либо проигнорировал, либо вовсе не заметил.
Где-где пробухтела я себе под нос. Приступ храбрости, обуревавший меня в тот момент, когда я шла защищать кошачью жизнь, испарился бесследно. В кастрюле и в духовке.
Подай в обеденную залу, зубастая сволочь развернулась на месте и строевым шагом покинула помещение.
Я краем глаза уловила движение за дверью там мелькнул один из восьми ехидных паучих глаз. И окончательно разозлилась. Обед ему? В залу? Ну ладно
Столовая-то убрана А вот подавать!
Королевских церемоний он от меня не дождется не обучена я такому. Так что подам как умею.
Я мстительно приволокла на вытертый дочиста стол здоровенную кастрюлю с солянкой и гусятницу с запеченным гусем.
Пусть спасибо скажет за соломенную салфетку, которую я нашла среди хлама и починила исключительно силой собственной магической злости.
Водрузив провиант на место, я вытерла руки о папашу-пылесоса и уже собиралась смыться, но как назло гусь благоухал так, что аромат распространился на ползамка. Естественно, у дракона имелся нос. И этот нос привел его точно по адресу.
Это что?
А на что похоже? скоро бурчать себе под нос войдет у меня в привычку. В нехорошую!
Почему стол не сервирован как положено? не унимался грозный хозяин замка.
Потому что я убиралка, а не накрывалка, не подавалка и даже не готовилка! с легкой ехидцей доложила я. На эти должности будьте добры поймать отдельных рабынь! Считайте, что суп и гусь это выражение моей доброй воли за то, что вы не обидели моего котика.
Понятно, выражение лица у дракона было самое что ни на есть непонятное. Садитесь и ешьте.
Спасибо, не хочу. Или вы пытаетесь на мне проверить, не отравлена ли еда? догадалась я. Проверьте вон на пауке. А я, с вашего позволения, удаляюсь!
И гордо, но торопливо сбежала на кухню. У меня там осталась во-первых, тарелка с солянкой при ароматной хлебной горбушке, и шкварочки от гуся во-вторых. Может я и магическая поломойка, но есть хочу как обычный человек. А с драконом близко общаться не хочу!
Честно сказать, моя яичница со шкварками даже пахла лучше, чем целая птичка в чугунной гусятнице. А в налитую солянку я себе добавила сметаны. И она тоже запахла очень аппетитно.
Короче говоря, настроение у меня слегка улучшилось. Я даже поделилась едой с пушистым предателем, заявившимся с вопросительным мявом прямо ко мне на колени.
А вы даже не принюхивайтесь! я не глядя отпихнула ногой нечто мелкое, зашевелившееся под стулом. Наверняка пылесосик. Вам положено другое питание!
Бубубу, какие мы злобные ответили мне с пола и пощекотали пятку.
Но я уже вовсю работала ложкой, и только отпихнула щекотателя. И надо сказать, сделала я это весьма вовремя. Потому как не успела полтарелки исчезнуть в недрах хрупкого женского организма, как на пороге кухни опять нарисовался мрачный дракон.
Почему здесь лучше пахнет? с явной претензией вопросил он. Прошагал от порога до стола и бесцеремонно цапнул мою тарелку с яичницей!
Да что ж такое! кажется, меня уже и драконьи зубы перестали пугать. Еще бы, последний кусок прямо изо рта тащат! Между прочим, даже за уборочной техникой надо ухаживать и вовремя ее заряжать! Если я умру с голоду, я ничего больше прибрать не смогу!
Иди забери кастрюлю из лаборатории, невнятно пробухтел яичный узурпатор, наворачивая мою прелесть за обе щеки. И хоть всю съешь!
Чем тебя солянка не устраивает? от удивления я даже забыла о драконьей субординации.