Очень злой дракон, или Бытовая магия для неумехи - Старр Матильда 6 стр.


 Пожалуй, можно и в фойе прибрать,  милостиво разрешила я.  Только сначала отыщите самую роскошную спальню и наведите идеальнейшую чистоту,  я очаровательно улыбнулась. Не паукам, а дракону, который, разумеется, видеть эту улыбку не мог.  Надо же мне где-то жить.

Паучата радостно запищали: убрать две комнаты вместо одной это же такое восхитительное занятие! Развлечение и питание в одном флаконе.

 А еще,  я кивнула на книжный шкаф, который интересовал меня в этом замке больше всего.  Прогуляйтесь тут аккуратненько. Книги должны содержаться в порядке.

И не обращая внимания на поднявшийся гвалт, писк, шум и периодические вскрики моего главного помощника, я углубилась в чтение.

Глава 8

 Где мой обед?!

 Ай!  грозный рык над головой раздался неожиданно и главное, в самый неподходящий момент: главная героиня сказки как раз подкрадывалась по лесу к разбойничьему лагерю, в котором содержали пленного главного героя. Напряжение в тексте нарастало, я затаила дыхание, отдавая должное авторскому мастерству. И тут мне в ухо как рявкнут!

Ну и пусть не удивляются, что я отчаянно завизжала в ответ, не глядя огрела кого попало увесистой книгой и опрокинулась назад вместе с креслом. Под прикрытием которого живо встала на четвереньки и осторожно выглянула из-за него.

 Где мой обед?  недовольным голосом повторил дракон, глядя на меня сверху вниз.

Удар книгой он либо проигнорировал, либо вовсе не заметил.

 Где-где  пробухтела я себе под нос. Приступ храбрости, обуревавший меня в тот момент, когда я шла защищать кошачью жизнь, испарился бесследно.  В кастрюле и в духовке.

 Подай в обеденную залу,  зубастая сволочь развернулась на месте и строевым шагом покинула помещение.

Я краем глаза уловила движение за дверью там мелькнул один из восьми ехидных паучих глаз. И окончательно разозлилась. Обед ему? В залу? Ну ладно

Столовая-то убрана А вот подавать!

Королевских церемоний он от меня не дождется не обучена я такому. Так что подам как умею.

Я мстительно приволокла на вытертый дочиста стол здоровенную кастрюлю с солянкой и гусятницу с запеченным гусем.

Пусть спасибо скажет за соломенную салфетку, которую я нашла среди хлама и починила исключительно силой собственной магической злости.

Водрузив провиант на место, я вытерла руки о папашу-пылесоса и уже собиралась смыться, но как назло гусь благоухал так, что аромат распространился на ползамка. Естественно, у дракона имелся нос. И этот нос привел его точно по адресу.

 Это что?

 А на что похоже?  скоро бурчать себе под нос войдет у меня в привычку. В нехорошую!

 Почему стол не сервирован как положено?  не унимался грозный хозяин замка.

 Потому что я убиралка, а не накрывалка, не подавалка и даже не готовилка!  с легкой ехидцей доложила я.  На эти должности будьте добры поймать отдельных рабынь! Считайте, что суп и гусь это выражение моей доброй воли за то, что вы не обидели моего котика.

 Понятно,  выражение лица у дракона было самое что ни на есть непонятное.  Садитесь и ешьте.

 Спасибо, не хочу. Или вы пытаетесь на мне проверить, не отравлена ли еда?  догадалась я.  Проверьте вон на пауке. А я, с вашего позволения, удаляюсь!

И гордо, но торопливо сбежала на кухню. У меня там осталась во-первых, тарелка с солянкой при ароматной хлебной горбушке, и шкварочки от гуся во-вторых. Может я и магическая поломойка, но есть хочу как обычный человек. А с драконом близко общаться не хочу!

Честно сказать, моя яичница со шкварками даже пахла лучше, чем целая птичка в чугунной гусятнице. А в налитую солянку я себе добавила сметаны. И она тоже запахла очень аппетитно.

Короче говоря, настроение у меня слегка улучшилось. Я даже поделилась едой с пушистым предателем, заявившимся с вопросительным мявом прямо ко мне на колени.

 А вы даже не принюхивайтесь!  я не глядя отпихнула ногой нечто мелкое, зашевелившееся под стулом. Наверняка пылесосик.  Вам положено другое питание!

 Бубубу, какие мы злобные ответили мне с пола и пощекотали пятку.

Но я уже вовсю работала ложкой, и только отпихнула щекотателя. И надо сказать, сделала я это весьма вовремя. Потому как не успела полтарелки исчезнуть в недрах хрупкого женского организма, как на пороге кухни опять нарисовался мрачный дракон.

 Почему здесь лучше пахнет?  с явной претензией вопросил он. Прошагал от порога до стола и бесцеремонно цапнул мою тарелку с яичницей!

 Да что ж такое!  кажется, меня уже и драконьи зубы перестали пугать. Еще бы, последний кусок прямо изо рта тащат!  Между прочим, даже за уборочной техникой надо ухаживать и вовремя ее заряжать! Если я умру с голоду, я ничего больше прибрать не смогу!

 Иди забери кастрюлю из лаборатории,  невнятно пробухтел яичный узурпатор, наворачивая мою прелесть за обе щеки.  И хоть всю съешь!

 Чем тебя солянка не устраивает?  от удивления я даже забыла о драконьей субординации.

Назад