14
В русском переводе «Свадебный венок Аруначале», прим. пер.
15
Аруначала одно из имен Господа Шивы, воплощенного в виде горы (потухшего вулкана) в штате Тамил-Наду. Рамана Махарши относился к Аруначале как к Гуру. Прим. пер.
16
Информацию о «Катхопанишад», «Брихадараньяка Упанишаде» и других основополагающих Священных Писаниях, упоминаемых в этой книге, можно легко найти в интернете, поэтому мы в дальнейшем, как правило, не будем останавливаться на примечаниях по этому поводу, прим. пер.
17
Здесь и далее перевод санскритских терминов в большинстве случаев а также кириллическая транслитерация санскритских терминов когда это необходимо даны переводчиком, прим. пер.
18
«Вивекачудамани» основополагающее Писание Шри Шанкарачарьи, прим. пер.
19
«Слушание наставлений Гуру», «размышление над ними», «медитационное претворение указателей Гуру в жизнь», прим. пер.
20
Тамильская классическая сага Periya Puranam, или «Великая Пурана», повествует о шестидесяти четырех найана́рах, преданных слуг Господа Шивы. Прим. пер.
21
Одна из восемнадцати основных пуран, один из важнейших текстов индуизма, приписываемый мудрецу Вьясе. Также этот трактат известен как «Бхагавата Пурана». Прим. пер.
22
Книга «Шри Рамана Гита (Песнь Шри Раманы)» доступна на русском в переводе Олега Могилевера и представляет собой написанное поэтом Ганапати Муни, учеником Раманы, поэтическое переложение бесед Раманы с преданными. Прим. пер.
23
Дословно: «Видеть Сознание значит видеть Реальность». Прим. пер.
24
В русском переводе «Указатели Сути», прим. пер.
25
В русском переводе «Взлетные Указатели», прим. пер.
26
Шлоки посвящения, активации, благовествования, прим. пер.
27
В русском переводе «Восемь строф во славу Аруначалы».
28
Тройственность например, «видящий», «видимое» и «видение», прим. пер.
29
«Свадебный венок Аруначале».
30
Пещера на горе Аруначала, в которой долгое время жил Рамана Махарши, прим. пер.
31
Допущение реального существования отдельности, прим. пер.
32
С полным вниманием и доверием, прим. пер.
33
Здесь «разные учителя», прим. пер.
34
Философская система в Индии, прим. пер.
35
Прарабдха-карма один из видов кармы, относящийся непосредственно к данному конкретному воплощению в форме такого-то тела и ума, прим. пер.
36
Имеются в виду пять органов чувств, посредством которых воспринимается проявленный, иллюзорный мир, прим. пер.
37
Так называется санскритский перевод поэмы «Сорок стихов о Том, что Есть», выполненный Шри Кавьяканта Ганапати Муни, прим. пер.
38
В русском переводе «Йога знания и осуществление Его», прим. пер.
39
Цитата из Sat-darsanam, прим. пер.
40
Одна из работ Шри Шанкарачарьи, прим. пер.
41
В русском переводе «Восемь строф во славу Аруначалы», прим. пер.
42
«Свадебный венок Аруначале», прим. пер.