Цена Огня. Том 2. Дети Левиафана - Никита Киров 11 стр.


 Я с тобой в догонялки играть не буду,  продолжил Эйнар.  Ноги в руки и бегом назад!

Васур опустил голову и побрёл с понурым видом. Но вскоре вернулся и начал дёргать за руку.

 Да я же тебе мать твою

Вооружённые люди выходят из-за деревьев. От них смердит потом и кровью. Многие в засохших повязках. Мужчины, женщины, старики и подростки, почти обессиленные. Но их глаза светятся ненавистью.

 Лазутчик,  пробормотал один из них, с закрытым опухшим веком.

 Я его помню,  сказал какой-то юнец, хотя из-за уродливой раны на лице сложно определить возраст.  Это он меня ударил.

 Он убил моего сына.

Копья со ржавыми наконечниками приближаются, но у некоторых острия и вовсе нет, лишь обожжённый на огне кончик. У одного человека кирка шахтёра, парочка вооружены топорами лесорубов.

Эйнар раскрыл щит, но это никого не напугало. Что-то укололо в спину, пробивая жилет, но застревая в броне. Деревянный наконечник самодельного копья ткнул в бедро, но удар настолько слабый, что не пробил плотную штанину.

Васур сел на землю и зажал голову руками, а Эйнар отбивался щитом. Люди хоть и ослабли, но рано или поздно они закончат своё дело.

 Прекратите!  раздался уверенный хриплый голос.

 Не вмешивайся! Это убийца!

 Стоять!

Вожак разбойников не надел шлем. Лицо покрыто вонючими струпьями и ранами, из которых течёт сукровица. Кольчуга проржавела насквозь, через дыры в доспехе видна прелая одежда и нездоровая кожа. Он едва стоит на ногах, но его глаза блестят и с любопытством осматривают Эйнара.

 Ты обещал нам!  крикнул один из разбойников.

 Я обещал вам жизнь и нарушил слово,  сказал вожак. У него знакомый выговор.  Теперь я обещаю покой и многие из нас получат его завтра.

 Нам нужно его убить! Зачем он пришёл к нам? Вынюхивать? Он узнает об атаке!

 А есть разница, знает он или нет? Я решу его судьбу, но сначала мы поговорим. Нельзя питать недоверие, ведь оно и погубило нас.

Разбойники опустили оружие.

 Он не из деревенских. Его не было в первый раз, как и второго рыцаря.

 Он наёмник!

 Откуда у пепельников деньги на наёмников?

 Он в маске! Пока мы умираем, он даже боится вздохнуть!

 У них ещё два рыцаря!

 Теперь уже один,  кто-то засмеялся.

 Почему ты убиваешь нас и рискуешь жизнью сам?  спросил вожак. Если присмотреться, ему ещё хуже, чем казалось сначала. Он умирает.  Это не твоя земля, а ты не лесоруб, как остальные. Ты убиваешь нас из-за денег?

 В этих местах не так холодно, как дома, брат,  Эйнар произнёс старинное приветствие на родном языке.

Воин улыбнулся, обнажив остатки разрушенных гнилых зубов.

 Ты ют?  спросил он.

 Да. А ты?

 И я. Моё имя Скуле Бьёрнсон и я был навигатором в своём клане,  Скуле говорил медленно, будто отвык от родного языка.  Но я обязан предупредить я изгой.

 Я тоже,  сказал Эйнар.  И тоже был навигатором. Только недолго.

Он показал мизинец на левой руке, а Скуле показал свой. Ноготь грубый и грязный, но ключ ещё видно.

 Навигатор? Ну надо же? Широта Лизарда?

Эйнар задумался.

 Сорок девять градусов пятьдесят пятьдесят шесть минут северной широты.

 Пятьдесят семь минут,  воин рассмеялся.  Два изгоя умирают на чужой земле. Но я убил брата, поэтому заслуживаю презрения.

 Я дрался в поединке против человека младшего брата и проиграл,  Эйнар попробовал сглотнуть твёрдый комок.  И убил старшего.

Впервые признался в этом. Но не тому, кто должен знать. Правая рука задрожала. Скуле кивнул и произнёс на южном наречии:

 Мы не тронем тебя.

Люди зароптали.

 Я хочу, чтобы он видел, с кем сражается.

 А второй?

 Второй безобидный и не причинял вам вреда,  ответил Эйнар.  В отличие от меня.

Васур так и сидел, озираясь по сторонам.

 Пусть он тоже посмотрит,  сказал Скуле.  Как твоё имя, брат?

 Эйнар Айварсон.

 Иди за мной, Эйнар Айварсон. Ты не ответил на вопрос. Почему ты убиваешь нас? Что плохого мы сделали тебе?

Назад