Красные листья лежали на мостовых и тротуарах, громко шелестя под ногами и копытами впряженных в кареты и повозки лошадей.
Я по словам Мэг даже примерную карту себе набросала, но все-таки умудрилась заблудиться.
Расспрашивать дорогу, привлекая этим к себе внимание, не хотелось, но делать было нечего. Выбрав очень приветливо и добродушно выглядящую пожилую женщину, хотела к ней подойти.
Но семенящий следом за мной Дарси остановил.
Темная ведьма, заманивает глупых магов в подворотню и иссушает их магический резерв. Я ее черную ауру отсюда чувствую.
Таким образом он забраковал еще нескольких прохожих кто оказался оборотнем, кто вампиром, кто просто разбойником или вором, подстерегающими на городских улицах наивных ротозеев. В конце концов, скоттиш милостиво разрешил мне подойти к молоденькому разносчику газет. За красивые глаза тот отдал мне газету и любезно указал путь до пансиона госпожи Фернанды.
К слову, он так незамысловато и назывался: «У Фернанды».
Леди Лэверти! А вот и вы! окликнула меня прямо у входа полная дама, которая, наверное, и была хозяйкой заведения. А мне как раз нужно с вами кое о чем поговорить
ГЛАВА 8
Темный герцог Форас Данталион находился в своем кабинете. Один из двенадцати верховных демонов Инферно сидел, вальяжно откинувшись в роскошном кресле.
На столе перед ним лежала раскрытая коробочка с бриллиантовым бантом-склаважем и записка.
«Уважаемый герцог Данталион, благодарю за столь прекрасный подарок, но, увы, я не могу его принять по причине, очевидно, вам понятной. Катажина Лэверти».
Он не приняла его! Одно из самых дорогих украшений в ювелирном доме золотых дел мастера Стронуса. Изумрудные сережки, которые получила сегодня баронесса Вариен, ни в какое сравнение не шли с бриллиантовым бантом, что он выбрал для продавщицы из лавки удобрений.
Да Мониса визжала бы, как ненормальная, при одном виде этого банта.
Отправляя его в «Удобрения и бытовые эликсиры», Форас был абсолютно уверен, что девчонка с ума сойдет от восторга и тут же, задрав подол, помчится благодарить его.
Не то, чтобы в его постели было холодно. Как раз наоборот: все жительницы Инферно, от простолюдинок до герцогинь мечтали туда попасть.
И попадали по лёгкому щелчку его пальцев.
Мониса Вариен, даром что баронесса, отдалась ему в первый же вечер их знакомства. И да, рыжеволосая бестия была в постели очень даже хороша.
Зачем ему вдруг понадобилась Катажина Лэверти, Форас и сам до конца не понял.
Он даже не собирался идти с Монисой в нищенский квартал, где находился магазинчик бытовых эликсиров. Она вообще могла отправить туда слугу. Но Варриен решила устроить маленькое экзотическое приключение. Что ж, сегодня ночью она поработала на славу поэтому Форас не видел причины ей отказать.
То, что продавщица в лавчонке оказалась смазливенькой, Форас своим мужским взглядом отметил сразу. Вернее, не так. Не смазливенькой, а просто красивой.
Девушка с темными блестящими волосами и загадочной сдержанной улыбкой выглядела немного недоуменной. Рассеянной. Смотрела как будто сквозь него, и явно была мыслями где-то далеко.
Обычно по отношению к герцогу Данталиону представительницы прекрасного пола так себя не вели. Они оживлялись, подмигивали, облизывали губы, громко смеялись, стараясь привлечь его внимание, заинтересовать, угодить И флиртовали напропалую.
Но не она. Не девчонка из этой убогой лавки.
Впрочем, он решил, что сегодня же ночью уложить ее в свою постель будет несложно. Всего лишь один щелчок пальцев и она, не веря своему счастью, прибежит, как прибегали другие.
Каково же было его удивление, когда девушка разговаривала с ним, как с равным, а затем ответила спокойным и вежливым отказом!
В тот момент, глядя в ее карие с фиалковым отливом глаза, Форас почувствовал желание.
Желание получить ее чисто из-за собственного самолюбия. Всего лишь на одну ночь больше ему не надо. Вряд ли девчонка окажется в постели изобретательней Монисы Вариен.
Просто дело принципа.
Чтобы какая-то продавщица, торгующая удобрениями и крысиной отравой, отказала самому темному герцогу Данталиону, верховному демону Инферно? Да остальные верховные засмеют его, если узнают.
Чтобы поднять себе настроение, там, в лавке, Форас решил на короткое время подчинить ее и сорвать хотя бы один поцелуй.
На вид ее губы были такими сладкими и зовущими
Ему было совершенно наплевать, что Мониса Вариен стоит в двух шагах, за шкапом, и может это увидеть.
Но поцелуя не случилось, и он почувствовал из-за этого досаду. Как будто он очень сильно хотел пить, а сосуд с кристально чистой водой только появился перед ним и сразу исчез.
Девчонка оказалась под защитой. Причем очень крепкой и грамотной магической защитой от магии возбуждения, которую он хотел к ней применить. Помимо этого она была защищена от вмешательства в свою ауру и мысли. Но самое странное было в том, что эта защита несла на себе печать демона. Взломать эту бронь он бы, конечно, смог, для того нужно было время и силы.
К тому же сам факт Демонической защиты у обычной простолюдинки быть не могло. Или она леди? Но леди не занимаются удобрениями и отравами от грызунов
А что, если она уже является любовницей одного из верховных демонов, который таким образом пометил свою собственность?
Форас попытался понять, как давно на девчонке стоит этот блок, но не смог почувствовать.
Мысль о том, что она уже принадлежит одному из его собратьев, неожиданно вызвала глухое раздражение.
Может быть, этим и объясняется ее холодность и то, что она не приняла его подарок?
Форас еще раз перечитал записку и поморщился. А затем, ощутив прилив непонятной злости, смял ее в кулаке. Бумага вспыхнула в его руке ярким пламенем, которое не обожгло пальцы.
В этот момент в кабинет осторожно заглянул секретарь Нортон:
Ваша Светлость, к вам великий герцог Астарот.
Форас нахмурился. Слишком мало времени прошло после их разговора про невесту. Неужели глава одиннадцати решил его поторопить? Но это не в его привычках
Олден Астарот был первым верховным, который управлял остальными крепкой и мудрой рукой. Демоны совета должны были беспрекословно ему подчиняться.
Их устраивало такое положение вещей, но только не Фораса. Астарот это чувствовал, потому пытался утвердить над ним окончательную власть.
Вот и сейчас, первый верховный явился к Форасу собственной персоной.
Несмотря на возраст, он был очень статен и красив, однако прослыл весьма жестким главой, держащим своих демонов и все Инферно в узде. Длинные темные волосы с одной широкой серебристой прядью были забраны в хвост, так же главного были тонкие губы и ястребиный нос. Темные глаза смотрели пристально, будто желая проникнуть в саму душу.
Как движутся поиски невесты, Форас?
По плану, скупо ответил темный герцог.
По моим последним источникам, ты весьма близок с Монисой Вариен. Так что далеко ходить не надо. Баронесса Вариен занимает прекрасное положение в обществе. Это отличная партия для тебя, Форас.
Я сам решу, кто является для меня отличной партией, резко оборвал Данталион.
Форас поймал себя на мысли, что не знает, что больше его раздражает. То, что он обязан подчиниться Астароту, или то, что придется сделать предложение Монисе Вариен и позабыть о темноволосой красавице, которая не желала покидать его разум?
Разумеется, Астарот попытался добродушно улыбнуться, но вышло не очень. Я всего лишь хотел выделить эту прелестную рыжеволосую демонессу. Со своей стороны. И дать понять, что ты движешься в правильном направлении.
В правильном направлении, как же
Форас подошел к окну. Но взгляд его синих глаз неизменно возвращался к бриллиантовому банту на подушечке.
Он взял в руки черную бархатную ленту и представил, как бы она красиво смотрелась на лебединой шее Катажины Лэверти.
Верховный демон Инферно тронул колокольчик, и перед ним тотчас возник Нортон.
Катажина Лэверти, проговорил герцог. К завтрашнему утру я должен знать о ней все.
Но вы же понимаете, что за ночь я не смогу собрать всю информацию замялся секретарь. К вечеру, Ваша Светлость
К утру, Нортон, с нажимом повторил демон, лаская пальцами бархат ленты. И да, скажи баронессе Вариен, что сегодня ночью меня не будет.
Будет исполнено, поклонился секретарь.
ГЛАВА 9
Госпожа Фернанда, хозяйка пансиона, где я проживала, оказалась полной дамой в голубом платье с огромными желтыми розами. Когда она говорила, мелкие светлые кудряшки, обрамляющие ее пухлое лицо, покачивались в такт.
Она не сообщила мне ничего хорошего. А сообщила, что я должна внести плату не до конца следующей недели, а до субботы. Чем вызвала у меня легкую панику.
Ей очень жаль и она приносит извинения, но она заказала новую мебель в холл, ей нужно отдать задаток мебельщику, поэтому
Я понимающе улыбалась и кивала, а про себя напряженно думала, где достать достаточно большую сумму в такой короткий срок.
Дарси тут же мысленно напомнил мне про бриллианты на бант-склаваже, которые можно было б продать и переехать из этого убогого пансионатишки в приличный отель, достойный таких высокородных особ, как он и его ши-гочи.
Но, несмотря на то, что я нуждалась в деньгах, я не могла оставить подарок демона себе. Это неправильно и Опасно. А так скорее всего, Форас поймет, что побрякушками меня не купишь, и дела со мной иметь не стоит. Забудется в объятьях своей рыжеволосой бестии Вариен.
Оно и к лучшему.
У меня была надежда, что у Катажины имеются какие-то накопления дома, вернее, в ее комнате. Отчасти они оправдались в одном из отделений секретера, что стоял тут, я нашла расшитый бисером кошелечек, в котором лежало семь монет.
Ровно четверть от суммы, названной Фернандой. Уже кое-что.
Несмотря на нытье избалованного скоттиша, здесь мне понравилось. И даже очень.
Это был маленький двухэтажный отель с террасой, не шикарный, зато чистый и уютный. Был тут и свой маленький садик французский балкончик с кованой решеткой в моей комнате выходил прямо на него.
Комната у Катажины оказалась хоть и небольшая и очень простая, но светлая, с бледно-голубыми стенами. Кровать была застелена кружевным белым покрывалом, а на полу лежал ковер с персидским узором, чуть выцветшие краски которого не нарушали спокойствия комнаты.
Сбоку, едва-едва втиснутый в угол, стоял крошечный столик с несколькими пузырьками и сложенными стопочкой стеклянными подносами. Я понюхала содержимое одного пузырька и сморщилась от резкого запаха.
Похоже, что Катажина пыталась практиковаться в аромагии, но не особо у нее и выходило. Какая польза в редком даре, если он в тебе еле теплится?
Грустно это
Единственным ощутимым минусом этой комнаты оказался клозет, который находился за неприметной дверью, крашеной под цвет стен.
Это была небольшая комнатка с таинственным деревянным лакированным ящиком. Посредине ящика открывалась крышка, являя миру сакральное отверстие.
То есть ночных горшков в пансионе Фернанды не было прогресс дошел до канализационной системы. И это радовало. Но тут он и приостановился, потому что в санузле пахло.
Не то, чтобы вот прям как в общественном туалете на окраине Москвы, но пахло. Эх, вот бы сюда сейчас какой-нибудь ядерный освежитель воздуха из моего мира!
Впрочем А что мне мешает создать его самой? Заодно и потренируюсь.
Если дара хватит, конечно
В ароматах я, благодаря работе в «Лантале» разбиралась прекрасно. К тому же с детства любила химию. Поэтому я примерно представляла, какую композицию хочу составить.
Это должен быть простой и свежий, акватический запах. Для него я подобрала прохладную воду из колодца в саду, морские минералы, которые нашлись на рабочем столике Катажины, а так же мяту и грейпфрут, которыми мне помогла разжиться Мэг.
Под одобрительным взглядом Дарси я разложила ингредиенты на подносах и приступила к таинству создания клозетного освежителя.
Поначалу у меня ничего не получалось я действовала слишком резко, поэтому эфиры не хотели меня слушаться. Но потом вспомнила совет Дарси, словила дзен и потянула эфиры.
Было нечто притягательное в том, чтобы извлечь из каждого компонента его сердце, действуя лишь руками и силой своей мысли.
Или, по-другому, магией.
Вода дала прозрачное сияние, морские минералы синее, мята зеленое, ну а грейпфрут розовато-красное.
В процессе извлечения мяты я настолько увлеклась, что не заметила, как потеряла контроль, и синий эфир, принадлежащий морским минералам, поплыл от меня под потолок.
Лови! всполошился скоттиш, вольготно лежащий прямо посреди моей кровати. Иначе будет полное мяу! То есть формула разрушится, выйдет не пойми что!
Не без труда, но мне удалось вернуть синее сияние на свое законное место в ряд других эфиров. Затем я, смешала их в один мерцающий прямоугольник с прозрачной, синей, зеленой и розовой гранью.
Но самым волнующим был момент извлечения материального облика аромата. Правда, флакона в этот раз не получилось, а получился компактный квадратик с гелиевой основой. В общем, такой симпатичный аромаблок, глушащий другие запахи.
Очень довольная собой, я поместила его в клозет, и там сразу же воцарился запах морской свежести.
Перед сном ради интереса полистала местную газету, чтоб ознакомиться с общественной жизнью Инферно. Там было про заключение мира с каким-то Монгором, про воинствующих троллей и орков на окраине страны, про туманы в городе и про конфуз с некоей леди Юстиной, которой баронет Шелтон сделал предложение, не зная о том, что она находится в интересном положении.
В общем, все как у нас: политика, погода и светские сплетни. Больше всего меня заинтересовало объявление: «Оригинальная парфюмерия и аромагия в салоне «Магнолия» для леди и господ».
Интересно, что все-таки стало с магазином моей матери? Я попыталась расспросить Мэг, а потом и саму Фернанду, но ни та, ни другая не знали Эвелину Лэверти.
Дарси настойчиво предлагал пытать тётю Порцию. Причем, в самом прямом смысле слова.
Не будет говорить по-хорошему, можно ее на дыбу, катая лапкой флакончик неудачных Катажининых духов, предложил кровожадный скоттиш. Хотя, можно под ногти иголки позагонять тоже ничего так вариант.
Но в «Удобрения и бытовые эликсиры» тетушка Порция все эти дни носа не казала. Правда, как и обещала, прислала посыльного за розовым перцем, который мне привезли по ошибке, как она сказала.
Вообще, порывшись в подвальчике, я обнаружила еще кой-какие ингредиенты, которые больше подходили не для замешивания отрав, а для создания духов. Похоже, Катажина потихоньку тренировалась в своем парфюмерном даре и хотела его развить.
Это была хорошая новость значит, это в принципе, возможно. Мне нужно побольше тренироваться это пойдет мне на пользу.
В общем, я заупрямилась, и перец отдавать не стала. Вот еще! Мне самой надо! Слуга тетушки, очень неприятный рыжий тип, сначала удивился, а потом попытался качать права. За что и был послан обратно к тетушке.
Всю неделю я исправно ходила в «Удобрения и эликсиры» как на работу. Разбирала тот кавардак, что там был, протирала, мыла Выводы при этом я сделала неутешительные ингредиентов для бытовых эликсиров осталось мало, оборудование устарело, и вообще