У нее не было времени на церемонии вероятно, незнакомец мог оказаться убийцей Мэрайи. Девушка выбежала на улицу; успело стемнеть, и свет фонарей блестел на заиндевевших тротуарах. На третьем десятке шагов Маргарет поскользнулась и, падая, сильно подвернула ногу. В глазах потемнело на мгновение.
Эпизод 6
Мардж! Гарольд Кингстон не сразу поверил глазам своим, когда его дражайшая возлюбленная вылетела из полумрака аббатства и метко сбила с ног миссис Кингстон. Однако, переглянувшись с Себом, убедился, что не видение. Ужас в глазах Маргарет и высокий незнакомец со скрытыми в карманах руками, державший ее взглядом на мушке, заставили Гарри забыть о семейной прогулке и сломя голову броситься за девушкой к выходу, кивком дав Себу указание действовать по ситуации при выдумке объяснения родителям.
Маргарет сидела на аллее под луной, поджав под себя ногу, странным взглядом скользя по кованой оградке.
Мардж!
А?.. туманными глазами взглянула на него и вскочила, пытаясь не обращать внимание на боль. Так ей не показалось это он и Себ были с той парой. Мне надо бежать, прости! высокий мужчина уже выбегал из дверей аббатства.
Скорей, в машину, мгновенно Гарольд схватил Маргарет за запястье и потащил к парковке, на ходу вытаскивая ключи. Марджи, хромая и не в силах объять происходящее умом, просто следовала за мужчиной. Во второй ладони она сжимала бумажный цветок с могилы принцессы Марджори.
Стойте! закричал незнакомец, развивая довольно высокую скорость, но Гарольд уже включил зажигание, а Маргарет пыталась дрожащей рукой защелкнуть ремень безопасности.
Быстрее, пожалуйста!
И во что ты только вляпалась уже? несколько раздраженно Гарри выруливал с парковки на проезжую часть. Ничего, отрываться от погони входит в мои умения, сейчас увидишь класс, подмигнул он перепуганной девушке, наполняясь уверенностью.
Кингстон сосредоточенно сделал несколько резких поворотов на дороге, свернул в переулок, проехал пару кварталов в противоположном направлении и затормозил у обочины. Оглянулся хвоста нет.
А теперь рассказывай, отцепил он ремень и повернулся к Маргарет.
Что рассказывать? Маргарет еще не опомнилась от испуга и черпала мужество в его твердом взгляде. Я я взяла кое-что, она сжала кулак сильнее, а он сказал, что это его.
Что-о?! поразился Гарольд шутя. Маргарет Никсон! Ты же не воришка! Вот, стоило тебя оставить всего на две недели, хлопнул он себя по колену с досадой. Глаз не спущу больше!
А с какой стати тебя это волнует? враждебно заявила Маргарет.
В смысле? Ты о чем? Снова дуешься? Себ предсказывал, что так будет. Но мне казалось, в кафе мы тогда все прояснили.
И что же мы прояснили, интересно? сложила Мардж руки на груди сердито.
Послушай, Мардж, я виноват перед тобой, конечно, что не позвонил. Меня не было в Пейсли, уехать пришлось ночью, позже не было связи, но
Ты не виноват. Вовсе нет. Мы просто выпили кофе и расстались приятелями, пожала девушка плечами примирительно и взялась за ручку двери.
Что еще за приятели? нахмурился Гарольд, кнопкой блокируя дверь, к неудовольствию девушки. Такой формулировки не было, Мардж, не выдумывай.
А чего же ты от меня тогда хочешь? Зачем постоянно появляешься?
Гарольд посмотрел ей прямо в глаза. Не думал он, что так скоро произнесет эти слова, но у деда понял, что рано или поздно это сделает. Мы никогда не знаем, что ждет нас завтра. Эта девчонка с самого начала странным образом действовала ему на мозги. Выйдет рано.
Я хочу, чтобы мы встречались, Маргарет, гадал, какой эффект произведет это признание.
Встре чаться? еле произнесла Маргарет. Это как-то у нее в горле запершило.
Ты кое-что мне должна, Мардж. Мое сердце, с искорками смеха в глазах протянул Гарольд ладонь. Ты его забрала, увы, так что я тебя не смогу отпустить.
Маргарет вздохнула.
То, что ты мастер на красивые речи, я знала еще в первую встречу. Но слова и дело не одно и то же, Гарольд.
Он только поднял брови.
Когда люди больше, чем приятели, им нужно постоянно видеть, слышать друг друга. Ты такой потребности не испытываешь, как я погляжу. Да и что ты сделал такого? Спас меня, ну да. Хотя я и провернула потом то же самое, следовательно, мы квиты. Только жизнь состоит из мелочей, а не подвигов, Гарольд! Капли, мазь, крем Но ведь и я поделилась кроватью, подушкой и пледом. Так что ничего я не должна. Да и сердце мое ты похитил тоже, Гарольд Кингстон, в чем я уже глупо раскололась, но руку я тебе не отдам. И как я могу согласиться, чтоб ты был рядом всю жизнь, если мелочи для тебя ничего не значат?..
Я и не просил руки. Жениться и встречаться совершенно разные вещи.
Вот как! А разве люди встречаются не для того, чтобы позже пожениться? И вообще, я не встречаюсь с теми, кого близко не знаю.
Конечно, она права. Но он не представлял пока себя женатым человеком
Тогда мы должны лучше узнать друг друга. Можем назвать это так.
Боюсь, что основное о тебе я уже знаю. И это меня не устраивает.
Гарольд проглотил пилюлю с трудом.
Ты окончательно решила?
Маргарет запнулась. Где-то сердце бормотало: «Что ты творишь?». Кингстон удовлетворенно поймал паузу. В этот момент по стеклу со стороны Маргарет легонько постучали. Девушка подскочила и подвинулась к Гарольду. Он опустил стекло. В окно заглянул высокий блондин.
Простите, что прерываю, но, мисс, мне чрезвычайно важно получить мой цветок обратно, с мягкой улыбкой он требовательно протянул ладонь.
Вокруг молча сыпал снег тонкой крупой. У Маргарет отвисла челюсть. Ее недавний преследователь! Гарольд окинул быстрым взглядом незнакомца: неотлипающим хвостом может быть только профи.
Частник? коротко спросил он, снимая блокировку с дверей.
Сыскное агенство Глазго «Коннерз и Ко», пояснил тот. Ваша девушка случайно прихватила послание моего местного агента. Ну же, мисс.
Маргарет чувствовала себя разбитой.
Марджи, отдай ему, сказал Гарри тихо. Он ведь прав, верно? Не создавай себе проблем.
Девушка скривила губы и раскрыла мокрую ладонь.
Благодарю, кивнул тот, забирая трофей. Доброго вечера.
Но мне нужно вас спросить кое о чем, опомнилась Мардж, вылезая на улицу. Стойте. Это важно.
Мардж! позвал Гарольд из машины.
Мне надо идти, я прошу прощения, помахала девушка ему смущенно, пытаясь сохранять равновесие на ушибленной ноге. Спасибо и прощайте.
Спятила? Гарольд выбежал за ней и схватил девушку за руку. Что бы важное ни случилось, решать будем вместе. Не обсуждается! Забудь про руки и сердца, обговорим позднее. Подождите, милейший!
Блондин оглянулся, понял, что за ним идут, и нырнул в зеленоватый Опель. Но Кингстон в два счета оказался рядом, открыв дверь и сунувшись на сиденье:
Не пытайтесь ускользнуть. Моя девушка не собирается с вас спускать шкуру. Надеюсь, во всяком случае, он бросил взгляд на глаза Мардж, полные азарта. Так выглядят люди, схватившие тайну за хвост, это прекрасно было известно бывшему следователю. Он даже подумал, а не вернуться ли в участок. Но бумаги всегда количеством превосходят волнующие загадки.
У Мардж жутко болела подвернутая нога. Тем не менее, глядя во внешне спокойное лицо блондина и улавливая в глазах его нотки беспокойства, девушка чувствовала, что забывает про боль. К тому же, нечего Гарольду знать о ее лишней слабости. Еще решит понести ее на руках Они временно на одной стороне. Одни мучения с ним. Блондин перевел напряженный взгляд с Гарольда на Мардж и спросил:
Чем могу быть полезен?
Вы сказали, что это ваш цветок? Что это сообщение от агента? постаралась Маргарет собраться с мыслями. Думаю, это та женщина, что положила венок на гроб в воскресенье. А в понедельник ее убили. Я пытаюсь раскрыть причину ее смерти.
Взрыв бомбы на расстоянии пары футов не произвел бы на мужчин в Опеле такого эффекта.
Эпизод 7
Странная троица расположилась на холодных стульях за мерзлым столиком перед освещенными окнами Макдональдса. Девушка в больших рукавицах грела руки о чай в большом стакане, не сводя глаз с высокого блондина в черном, с трудом уложившего одну длинную ногу на другую под низкий стол. Между ними расположился брюнет в клетчатом шарфе под темно-синим пальто из тонкого драпа. В одной руке он держал кофейный стаканчик, в другой торец стола. Он переводил взгляд с девушки на блондина и с блондина на девушку.
Как вы понимаете, ковырял пластиковой вилкой салат блондин, я не могу выдавать вам информацию клиентов.
Как вы понимаете, в тон ему ответил Гарри, когда дело касается убийства, вам не стоит рисковать лицензией. Я не знал даже имени агента. Мы работали в анонимном режиме. Сомневаюсь, что могу вам помочь. К делу это не может иметь отношения.
Маргарет опустила глаза и отпила чаю. А вдруг этот венок правда никак не связан со смертью Мэрайи?..
Однако, Гарольд Кингстон не понаслышке знал, что в такие минуты слабина ни к чему. «Куй железо, пока горячо» эта поговорка как нельзя лучше характеризует эту стороны работы следователя.
Давайте начнем с того, что представимся друг другу, примирительно предложил он. Я Гарольд Кингстон, моя девушка Маргарет Никсон.
Она отпустила ему неприязненный взгляд, но спорить с формулировкой в присутствии важного свидетеля сочла нецелесообразным. А вообще, приятно слышать, что ты принадлежишь кому-то. Только вот хочешь ли сам этого?
Шон Коннерз, неохотно ответил блондин.
Вы специалист, Шон, по привычке пустил в ход шарм Гарольд. К слежке не прикопаешься.
В штате агенства мы держим профессионалов, расплылся Коннерз в улыбке.
А что ж Мэрайя Гудвин? напряженно уточнила Мардж и получила втык в колено от Гарольда: Шон Коннерз снова посерьезнел и насторожился.
Повторюсь, я не знаю, о ком речь. Несколько агентов числятся еще со времен моего дяди: он умер полгода назад, и я унаследовал агенство. Пейслийский один из них. Все, что мне о нем известно это время и место, где забрать рапорт и куда положить новое задание. Она пожелала сохранять анонимность. Ясно вам?
Гарольд почесал подбородок, положив вторую ладонь на ладонь готовой вскипеть Маргарет.
В какой-то мере вы правы, Коннерз. Но и смерть вероятного агента не стоит игнорировать. В таком случае выслушаем Марджи, ее версия ведь не секретна? мужчины посмотрели на девушку. И, как специалисты, разберемся все вместе, следователь завершил речь поощрительными хлопками по спинам собеседников.
Разумно, согласился Шон.
Мардж почувствовала себя несколько неуверенно перед двумя профессионалами. Но ничего не оставалось, кроме как изложить рвущуюся наружу версию.
Я тут схему нарисовала, достала она из сумки скомканный листок с каракулями, сделанными дома. Вот.
Тогда рассказывай, сказал Гарольд, и она послушалась.
Ты уверена, что не нужно в больницу, милая? заботливо поддерживая жену под локоть, Кингстон-самый-старший вывел ее из дверей аббатства под снежный вечер.
Нет, отмахнулась миссис Кингстон. Меня больше интересует, куда умчался Гарри за той паршивкой.
Отвратительное поведение, согласился отец. Себ, никогда не уподобляйся такой молодежи, понятно?
Себ стрелял глазами по сторонам. Вот же ситуация! Умеет Гарри подставить! Разве после того, как Маргарет наградили титулом «паршивки», можно говорить, что это была она? Срочно нужна легенда. Впрочем
А потом вы спрашиваете, откуда я набрался непотребных слов, подмигнул юноша матери. Хотел бы я сам знать, где Гарри, еще и с машиной. Но вы ж его знаете: зря сыновним долгом он пренебрегать не станет. Наверно, что-то серьезное. Думаю, он скоро позвонит. Может, пока заскочим в Макдональдс? Тут недалеко.
Мистер и миссис Кингстон переглянулись и кивнули. Зябко и снег кругом, а на такси ехать одним не хочется.
Вот оно что, кивнул Коннерз, выслушав историю возбужденной Маргарет. Гарольд задумчиво барабанил пальцем по торцу стола. Странная Маргарет девушка, с какого бока ни посмотри странная. Столь бесшабашно впутаться в дело об убийстве. Но ее смерть точно не связана с делом. Мы лишь проверяли человека с сайта знакомств.
Блуждающий взгляд Гарольда засек на той стороне улицы подозрительно знакомую троицу, направляющуюся прямо к Макдональдсу. Представить родителям Мардж теперь никак нельзя! Он вскочил и схватил девушку за руку, заставляя подняться. Спасибо, Шон, подождите нас, если можно, в машине, и потянул Маргарет за собой.
Что? не поняла она, сердито выдергивая руку. Хочешь идти иди, но я
Похоже, отец с матерью его заметили. Направляются прямо к ним с тротуара. Сейчас начнутся знакомства И Мардж им выдаст, что дала ему отворот-поворот. Они ее узнают из аббатства, и тогда, вообще, превратится в нежелательный элемент.
Простите, Шон, нам срочно в туалет, ослепительно улыбнулся детективу и, поймав упирающуюся девушку за плечи, втолкнул в боковой вход в светящееся здание единственный путь к отступлению.
Гарольд! Какой еще туалет! сопротивлялась она в возмущении, оглядываясь по сторонам и тормозя изо всех сил.
Там мои родители, шепнул он ей на ухо. Понимаешь, что они подумают, увидев нас вместе?
В мужской?! Ты спятил?! решительно вцепилась в притолоку Мардж. Коннерз почти открыл нам карты, а ты
Но и не в женский, растерянно заметил Гарольд свою семью в дверях. Для инвалидов сойдет, в последнюю минуту он запихнул Маргерет внутрь, протиснулся сам и защелкнул замок.
Ты что?! но он накрыл ей рот ладонью.
Ты же понимаешь, что перекрикиваться в туалете странно? пояснил тихо.
Гарольд Кингстон, негромко заявила Маргарет. Объяснись! Что все это значит? Почему я прячусь в туалете вместо того, чтобы брать показания у Коннерза?
Шон Коннерз, детективное агенство в Глазго, показал Гарольд ей визитку из кармана. Кстати, насчет показаний, он с досадой стукнул по поручню. К чему тебе было лезть в это дело с кафе, а? Мардж, ничем иным ты не могла себя занять?
А что тебе не нравится? скрестила Мардж руки на груди воинственно.
Мне не нравится, что ты подвергаешься опасности, еще и в мое отсутствие, терпеливо пояснил Кингстон. Меня это волновало, волнует и будет волновать, понятно? Я и сам этому не так уж обрадовался, но факт есть факт, и от него мне не бежать некуда. У деда я все обдумал и решил, что раз тебе так важно четко знать уровень наших отношений, то давай встречаться.
Я закусила Мардж губу. Не собиралась ни с кем встречаться Так что, твои родители мне теперь не страшны, неожиданно повернулась она к двери.
Нет, оттащил Гарольд ее за руку снова. Огляделся, опустил крышку на унитазе и приказал коротко: Сядь и послушай. Не бойся, дарить поцелуй сейчас не в моих намерениях, он усмехнулся. Маргарет покраснела. Ну да, промелькнула такая мысль, но что же тут еще подумаешь, с его-то репутацией?
Мы провели две недели у моего деда, маминого отца. Он подхватил воспаление легких, и мама сильно переволновалась. Она, Гарольд поморщился и с раздражением потер лоб, как и все матери, мечтает меня женить. Себ наговорил про тебя с три короба, и теперь родители, воодушевившись, приехали в Пейсли, чтоб увидеть мою «девушку». Если мы скажем, что между нами ничего нет, понимаешь, какой для нее это будет удар?
Маргарет прищурилась. Впрочем, понятно, что это не ложь.
Хочешь сказать подумала она вслух. Что поэтому предложил мне встречаться? о, и как прокомментировать такую подлость?..
Ты бы хоть иногда думала головой, пристыдил ее Гарольд. Тебя расстраивает неопределенность наших отношений, разве не так? он прислонился спиной к стене. И меня не устроит, если от этого ты сбежишь.