А тебя, Нефертари де Вески, не стоит недооценивать.
Я похлопываю его по груди скипетром Уас:
Ты прав, но подобную ошибку совершали многие, так что не расстраивайся.
Его губы складываются в заразительную улыбку.
Я начинаю надеяться, что у тебя получится то, что еще не удавалось никому до тебя. Шагнув в сторону, он пропускает меня.
Три дня, напоминаю на прощание, надев на лицо маску безразличия. Даю ему три дня, потом уезжаю.
Кивнув, джинн садится обратно в автомобиль. А я близка к тому, чтобы вызвать второе такси и последовать за ним. Данте сто процентов знает, куда пропал его друг.
Азраэль
Предполагается, что ангел, которому больше двенадцати тысяч лет, способен лучше контролировать эмоции.
Протерев носовым платком липкий барный стул, Данте садится на него. Со страдальческим выражением лица кладет руки на потертую и поцарапанную стойку. Всегда забавно наблюдать, насколько он брезглив. В нормальных обстоятельствах ноги бы его не было в этой пивной, но он ведь настоящий друг.
Как дела у Нефертари? Я отпиваю глоток виски. Уже перестал обращать внимание, какой по счету это стакан. Уехала или спряталась куда-нибудь и трясется от страха?
Данте приподнимает черную бровь, потому что второй вариант очень маловероятен.
Первым делом спрашиваешь про девчонку? Любопытно.
Исрафил приказал мне вести себя с ней мило и вежливо, объясняюсь в ответ на реплику своего чересчур внимательного друга.
И как вообще высшему ангелу в голову пришло ставить такие требования? Ты же всегда такой душка.
Я лишь рычу и подзываю бармена, чтобы тот налил мне еще.
Где Гор? спрашивает Данте.
Маменькин сынок у своей мамочки. Плачется в жилетку.
Поставив стакан перед Данте, бармен собирается налить ему тоже. Джинн жестом останавливает его и своим белоснежным носовым платком полирует стекло до идеального блеска. Мужчина за стойкой терпеливо ждет. Он привык к странным гостям, ведь в этот кабак постоянно ходят бессмертные. К тому же он ифрит, а Данте его принц.
Исида ничего не смогла поделать, втолковывает мне он, наконец получив свою выпивку. Гору пора прекратить заползать к ней на коленки каждый раз, когда возникают проблемы.
У меня вырывается тихий стон. Вообще-то я просто собирался сидеть тут и зализывать раны. Только Данте так же любит слушать собственный голос, как и Нефертари. А о ней я в принципе не хотел думать. За три дня я срывался на нее чаще, чем за прошедшие четыреста лет. При этом у меня такое чувство, будто мы могли бы Понятия не имею, кем мы могли бы стать. У меня достаточно друзей, еще одна подруга мне не нужна. Тем более столь нахальная бестия.
Запах миндального масла и роз щекочет мне ноздри, когда рядом вдруг отодвигается барный стул. Не могу в это поверить.
Ты что, преследовала меня? Данте непросто выбить из колеи, но в данный момент его голос звучит непривычно высоко. Как ты это сделала?
Я прячу улыбку.
Если ты подумал, что я вызвала такси и сказала водителю: «Следуйте за той машиной», отвечает она, имитируя тон Джеймса Бонда, то, увы, вынуждена тебя разочаровать.
Данте ошарашенно качает головой, и я все-таки тихо смеюсь.
Я бы хотела пино нуар, просит она бармена. Самое дорогое, что у вас есть. Мои друзья меня угощают. Девушка одаривает ифрита, который в своем нечеловеческом обличье выглядит как голубая сущность без ног, неотразимой улыбкой.
Сейчас будет, миледи, услужливо говорит он, демонстрируя заостренные серые зубы.
Она и глазом не моргает.
И все же как ты нас нашла? не отстает Данте.
Не очень-то и сложно. Я добралась до своей комнаты, освежилась, припудрила носик, вытряхнула осколки из свитера и позвонила в диспетчерскую службу такси. Там мне весьма любезно сообщили, куда тебя отвезло такси с номером 4468, широко улыбается Нефертари.
Ты запомнила номер такси. У Данте открывается рот, и я захлопываю ему челюсть. Больше всего он ненавидит выглядеть глупо.
А ты никогда так не делаешь? Ее улыбка просто ослепительна, и на миллисекунду я задаюсь вопросом, каковы на вкус эти губы без следа помады.
Удовольствия узнать это я никогда не испытаю. А если бы находился в здравом уме, то это стало бы последним, чего бы мне захотелось. Такая путаница в мыслях связана исключительно с тем, что я уже давно не ходил на свидания. И это упущение срочно нужно наверстать. Но, к сожалению, мне жутко надоели эти одинаковые встречи.
Столько всего может произойти, заявляет Нефертари. Можно, например, забыть что-то важное в машине
На будущее возьму себе в привычку. Данте залпом опустошает свой бокал. Глупо с моей стороны до сих пор упускать из виду этот момент.
Ладно, раз уж мы снова все вместе и успокоились, продолжим расследование? В отличие от вас я не могу тратить свою жизнь на то, чтобы просто сидеть и дуться. Тем более пару сотен лет. Она припечатывает меня строгим взглядом.
Я разворачиваюсь к Данте и злобно смотрю на него:
Ты сказал ей, что я буду пару сотен лет сидеть в углу и дуться?
Тот пожимает плечами:
Я просто хотел дать ей стимул, и посмотри, вот она здесь.
Нефертари, громко рассмеявшись, поднимает бокал, чтобы чокнуться с джинном, хотя его стакан уже пуст.
Туше́.
Я чувствую себя слегка обделенным, но воздерживаюсь от колкого комментария. Капля самоуважения у меня все-таки еще осталась. За такое короткое время ей удалось разрушить образ, который мне самому нравилось носить. Она делает пару глотков вина, пока Данте оплачивает счет. При виде суммы он морщит нос, хотя просто неприлично богат. Впрочем, он настолько же скупой, насколько деятельный.
Идем? Нефертари встает и смотрит на меня как гувернантка. Я хочу наконец-то узнать, что написано на ремне.
Пойду позвоню Исиде, говорит Данте. Она отправит Гора к тебе домой, испытывая искреннюю благодарность, что мы снимем сыночка с ее шеи. У Исиды два новых любовника, и чего ей сейчас не хватает, так это рыдающего отпрыска. Плавной походкой он покидает грязный зал, и я не сомневаюсь, что, как только мы окажемся у меня дома, он первым делом переоденется, а костюм, который на нем сейчас, сожжет или выбросит.
Нефертари собиралась последовать за ним, но я ее останавливаю.
Насчет того, что случилось, произношу я. Прошу прощения.
Так часто, как перед ней, я сотни лет не извинялся. Особенно перед женщинами. В тусклом свете не вижу ее глаза, однако голос звучит острее, чем лезвие кинжала.
Еще один подобный номер, и я уеду, отрезает она. И в таком случае буду ожидать, что ты все равно сдержишь свое обещание.
Девчонке на самом деле хватает наглости ставить мне ультиматум. Выпрямив спину, я поднимаюсь, чтобы осадить ее за дерзость. Но Нефертари кладет ладонь мне на грудь. Сквозь тонкую ткань ко мне устремляется ее тепло.
Примечания
1
Хедж-фонд (hedge fund) это инвестиционный фонд, который объединяет деньги инвесторов и вкладывает их с целью получить максимальную прибыль при наименьших возможных рисках.
2
Деятельность социальной сети Instagram запрещена на территории РФ по основаниям осуществления экстремистской деятельности (согласно ст. 4 Закона РФ «О средствах массовой информации»).
3
Крёз царь Лидии в 560546 гг. до н. э. Слыл обладателем несметных сокровищ, из-за чего его имя стало нарицательным и вошло в поговорку: «Богат как Крёз». (Здесь и далее прим. пер.)
4
Отсылка к Книге Притчей Соломоновых, 16:18.
5
Пери фантастические существа в персидской мифологии и у тюркоязычных народов, предстающие в форме прекрасных девушек; в некоторых сказаниях соотносятся с феями из западной культуры.
6
Логограмма в некоторых видах письменности знак, обозначающий целое слово или его основу.
7
Джетлаг синдром смены часовых поясов, связанный со сбоем суточных ритмов организма.
8
Картуш (в древнеегипетской письменности) продолговатый контур овальной формы с прямой линией внизу или сбоку (в зависимости от расположения надписи), который объединяет внутри себя несколько иероглифов, обозначающих царское имя.
9
Канопа ритуальный сосуд, в котором древние египтяне хранили внутренние органы умерших, извлеченные при мумификации.
10
Дамаскинаж техника в ювелирном искусстве: нанесение с помощью насечек золотых или серебряных узоров на металлические изделия.
11
Десять казней египетских согласно Библии, за отказ фараона отпустить евреев из рабства Бог наслал на египтян десять бедствий: превращение воды в кровь; нашествие жаб; нашествие мошек; наказание песьими мухами; мор скота; язвы и нарывы; гром, молнии и огненный град; нашествие саранчи; необычная тьма; смерть первенцев.