Антология русской литературы XXI века
© Перископ-Волга, 2018
Публикуемые произведения издаются в авторской редакции. Авторы несут персональную ответственность за соблюдение авторских прав.
Рубрики:
«Дебют» подборки молодых авторов по выбору редколлегии;
«Право слова» результаты творческого поиска непрофессиональных литераторов.
Редакционная коллегия:
Татьяна ДОРОНИНА поэтесса из Минска, член Белорусского литературного союза «Полоцкая ветвь», выпускник Белорусского государственного университета культуры и искусств (специальность театральный режиссер), победитель конкурса «Проба пера», автор одного сборника стихов, возглавляла редакцию литературного интернет-ресурса «ЛитКульт».
Борис КУТЕНКОВ поэт, литературтрегер. Родился и живет в Москве. Окончил Литературный институт им. А.М. Горького (2011), учился в аспирантуре. Автор четырех стихотворных сборников. Стихи публиковались в журналах «Интерпоэзия», «Волга», «Урал», «Homo Legens» и др., статьи в журналах «Новый мир», «Знамя», «Октябрь», «Вопросы литературы» и др. Редактор отдела критики и публицистики журнала «Лиterraтура», член редакционного совета портала «Сетевая Словесность».
Алина КУБИЦКИ (Кишинев) поэтесса, автор эссе, статей по истории и философии, член Союза писателей Молдовы.
Наталья СЫРЦОВА поэтесса из Волгограда, член Союза писателей России, автор трех сборников стихов, победитель литературного конкурса имени М. Агашиной. Произведения публиковались в журналах «Московский вестник», «Отчий край», «Раритет» и многих других.
Александр Кулев
Об авторе
Окончил литературную школу имени Ивана Бунина в Ленинграде. Стихи пишет с юности. Доктор педагогики, профессор и действительный член Академии русской словесности и изящных искусств имени Г.Р. Державина. Автор более 170 печатных работ по биологии и методике обучения биологии, среди которых несколько книг и брошюр. Член редакционной коллегии и постоянный автор всероссийского рецензируемого научно-методического журнала «Биология в школе». Член Российского Межрегионального союза писателей, Российского союза писателей. Решением Президиума Исполкома Международного сообщества писательских союзов (МСПС) А.В. Кулев награжден медалями: «За заслуги в культуре и искусстве», «Мастеру своего дела. М.А. Булгаков». Был номинирован на соискание литературных премий «Поэт года», «Писатель года», «Наследие»; литературной премии имени Сергея Есенина «Русь моя». Его стихи многократно печатались в поэтических альманахах и литературных сборниках в Москве и Волгограде. В 2017 г. вышел в свет сборник стихов А.В. Кулева под названием «Калейдоскоп», а также книга с его стихами и повестями о животных «Тихая поступь рыси».
Урок по теме «Строение и образ жизни лягушки»
Учителю биологии
Полуночный совёнок
Городской неандерталец
Басня о карьере
Ольга Фокина
Об авторе
Усть-Илимск (Иркутская область). Член Союза журналистов России, поэт, прозаик. Координатор творческого объединения «СТИМУЛ». Автор 5 книг стихотворений, изданных в издательствах «Российский писатель» (СП России, Москва), «Библио-Глобус» (Москва), «Родные просторы» (Библиотека журнала «Невский альманах», Санкт-Петербург), «Союз писателей» (Новокузнецк). Публикации: журнал писателей России «Невский альманах», «Приокские зори», «Российский колокол», «Северо-Муйские огни», «Союз писателей», «Золотой томик стихов», «Новый Енисейский литератор», «Любовная лирика сибирских поэтов», «Поэзия Сибири» и др. Лауреат международного поэтического конкурса «Новые голоса» (с вручением статуэтки), международной премии «Золотое сердце», финалист премии им. А. Ахматовой, номинант литературной премии журнала «Союз писателей», победитель национальной общественной награды «Будущее России» (с вручением медали), конкурса «Молодежь Иркутской области в лицах». Финалист международного конкурса им. Р. Казаковой. Дважды финалист литературной премии «В поисках правды и справедливости». Дважды лауреат всероссийского конкурса «Восходящая Звезда» (с вручением статуэток), лауреат международных конкурсов-фестивалей «Youre super star», «Талант», проекта в Сан-Франциско.
«Несу добро в ладошках»
Рюкзачок
Девочка на охоте
Доброе
Счастливый случай
Время
«Деревянный крест и две гвоздики»
«Апельсиновой гуашью»
Максим Сафиулин
Об авторе
Поэт, композитор, автор-исполнитель, играет любые мелодии на расческе и газете. Руководитель творческого объединения «СТИМУЛ». Автор 5 книг стихотворений, изданных в издательствах «Российский писатель» (СП России, Москва), «Библио-Глобус» (Москва), «Родные просторы» (Библиотека журнала «Невский альманах», Санкт-Петербург), «Союз писателей» (Новокузнецк). Лауреат международных конкурсов-фестивалей в России, Италии, Испании, США, Франции, Польше, Германии. Публикации: журнал писателей России «Невский альманах», «Российский колокол», «Северо-Муйские огни», хрестоматия для старшего школьного возраста «Вечные чувства в стихах современных поэтов», «Союз писателей», «Золотой томик стихов», «Новый Енисейский литератор», «Любовная лирика сибирских поэтов», «Поэзия Сибири» и др. Руководитель детского фольклорного ансамбля «Илимские лучики». Преподаватель Школы Искусств 1. Лауреат литературной премии «В поисках правды и справедливости», лауреат конкурса патриотической поэзии им. А. Твардовского, дипломант международного поэтического конкурса «Новые голоса», финалист международной литературной премии им. А. Ахматовой и Гомеровской премии. Награжден медалью «За активную гражданскую позицию и патриотизм». Звание «Лучший творческий деятель России» (национальная общественная награда «Будущее России»). Член жюри конкурсов. Инициатор проведения, сценарист, ведущий культурно значимых мероприятий и акций.
Сквозь ливень времени
Мосты
«Рассыпался мир, и ему не хватает уборки»
«Ты уходишь? Надо, значит надо»
Вагон-Земля
Белый снег и серые следы
Лестница к солнцу
Екатерина Аношкина
О себе
Поэт, писатель, имею историческое образование. Увлекаюсь практической психологией и лингвистикой, являюсь сторонницей позитивного мышления. Состою в Российском союзе писателей. Более 9 лет пишу стихи, а также прозу. В своих рассказах (так же, как и в поэтических произведениях) я часто затрагиваю темы человеческих отношений, поиска смысла жизни и предназначения, важных жизненных ценностей, задаюсь вечными вопросами об устройстве мироздания, совершаю попытки погрузиться в тайны и загадки человеческой натуры, стараюсь посмотреть на привычные и, казалось бы, известные всем вещи под иным углом.
Дом шамана
I глава
Дом из крупных каменных блоков стоял на небольшом пригорке, чуть возвышаясь над основной местностью. Он был довольно старым, видавшим виды. Оттого по углам и на крыше то тут, то там можно было заметить мох. Вокруг зелено, но, хотя и было пасмурно, сквозь небесные прорехи то и дело прорывался свет. Тучи освещало лучами солнца, и они начинали играть всеми возможными переливами, обнажая возможности небесного градиента. После дождя в воздухе пахло озоном, а сочная зелень становилась ещё ярче, как и положено северной растительности в разгар нежаркого лета. И всё-таки дом выглядел как-то неуклюже среди ровной глади сочно-зеленой травы. Он цеплял взгляд и, разумеется, никогда не оставался незамеченным. Однако дом, хоть и искусственно созданный объект, спустя время всё же вписался в этот пейзаж так же ловко, как и в эту историю, начавшуюся возле него.
* * *
Мы выходили из лесной чащи, совершенно не предполагая, что увидим, когда покинем её. Конечно же, воображение рисовало разные живописные картины. Мы про себя смаковали прекрасные виды природы и шли, уставшие, вперёд только благодаря этому предвкушению. И вот, наконец, мы выходим из зелёного коридора лесной зоны, а перед нами дом. Конечно, за ним был какой-то вид. Но наше изумление увидеть тут обжитое кем-то место было настолько велико, что мы двинулись изучать сначала это жилище.
Дом показался нам очень опрятным, несмотря на то, что действительно был довольно старым. Оконные стёкла блестели, как гладь прозрачной воды в горном озере. За ними висели снежной белизны полупрозрачные занавески из тюля и весёлой расцветки шторки. Было бы любопытно попасть туда и посмотреть хоть одним глазком, кто же выбрал себе для жилья такое место.
Вокруг ни души. Только даль простирается длинным полотном в сторону горизонта. Глаза жадно «поедают» эту зелень и никак не могут остановиться. С одной стороны, это простор. С другой стороны ни скрыться, ни спрятаться. При этом в нескольких десятках метров начинается густой лес. Мы с Жанной только в очередной раз переглянулись и озадачено поджали губы. Наше путешествие не предполагало чего-то конкретного. Гулянье ради гулянья вполне устраивало нас. Но интерес к дому, подогретый опрятностью, чистотой и светом, который он излучал, заставил нас осмотреться и поискать место для привала где-то неподалёку, чтобы мы могли понаблюдать за теми или тем, кто в нём живет. Так мы и сделали. Чуть поодаль от дома мы поставили палатку, разожгли костёр и приготовились встречать закат. К тому же мы и пришли сюда за закатом.
Просто взять и постучать в дверь этого дома мы отчего-то не решились и подумали оставить всё на естественное разрешение путём Великого и Всемогущего Случая. Мы с ним уже были знакомы, и потому предались наслаждению моментом, не форсируя события. Я отправился за водой для чая к ручью, который мы заметили почти перед самым выходом из леса к зелёной долине. А Жанна осталась следить за костром, закатом и домиком, так приглянувшимся нам.
II глава
Закат почти догорел, чай и съестная провизия были уже выпиты и съедены нами, а из дома так никто и не вышел. Мы стали укладываться спать, чтобы завтра пораньше встать и встретить рассвет, а потом двинуться дальше и изучить местность.
В тот момент, когда мы задумали тушить костёр, в доме зажёгся свет. Линий электропередач мы здесь не видели, но свет был белым и ярким. Разумеется, нас это заинтриговало не на шутку. Теперь мы были уверены, что в доме точно кто-то есть. Однако вместе с тем возникло и некоторое как бы это назвать не то что беспокойство, но настороженность. Потому что внутри мы ясно ощущали, что дело имеем с чем-то весьма необычным. Во всяком случае, нерядовым.
Ещё через непродолжительное время послышалось, как дверь загадочного дома отворяется. Она многозначительно скрипнула и распахнулась. На небольшом крыльце перед домом появилась фигура, пол которой опередить издалека было сложно. Фигура незнакомца (или незнакомки) не торопилась сдвигаться с места. Она стояла как вкопанная, уставившись в почти догоревший закат. Ещё через пару мгновений силуэт человека стал приближаться к нам. Мы с неподдельным вниманием и любопытством напрягали своё зрение, чтобы разглядеть, кто же идёт и, наконец, увидели. К нам неспешным шагом и с невозмутимым, но доброжелательным лицом направлялась женщина невысокого роста, с длинными седыми волосами, собранными в две косы, скуластая, со смуглой морщинистой кожей, в светлом шерстяном пончо с бахромой и каким-то рисунком в виде сплетенных между собой всевозможных орнаментов красных и охряных цветов.
Сегодня ночью будет дождь. Мы с Монгво[1] приглашаем Вас в дом. Монгво мой муж, произнесла с доброй улыбкой женщина, приблизившись к нам вплотную.
Мы, как два высокоинтеллектуальных создания, стояли с раскрытыми ртами и не могли выдавить из себя ни звука, настолько нас поразило появление именно такой женщины возле нашей палатки. Вот так да! Тут целая семья живёт, да ещё такая необычная. Признаться, мы не ожидали встретить здесь людей, внешне напоминающих больше жителей Латинской Америки, нежели европейцев.
Меня зовут Нэша[2]. Пойдёмте со мной. Палатку и другие походные вещи можно оставить возле дома под крыльцом, их никто не возьмёт.
Мы с Жанной снова молча переглянулись, кивнули ей и стали собирать вещи. Женщина подождала нас и всё с той же доброй улыбкой проводила к дому.
III глава
Нэша, шурша длинной и пышной юбкой, поднялась по ступеням к деревянным дверям, распахнула их настежь и пригласила нас войти. Мы с нескрываемым восторгом шагнули через порог. Снаружи дом не казался нам таким уж большим, но внутри он был очень просторным и светлым. Прихожая была почти белая, увешанная различными плетёными из разноцветных нитей амулетами, травами и музыкальными дудочками на ниточках (что-то вроде хорошо известной нам «музыки ветра» из дерева). Нэша загадочно посмотрела на нас и улыбнулась.
Я хочу пригласить вас в центральную комнату дома. Это главное место нашего пребывания с Монгво. В доме есть ещё комнаты, небольшая кухня, но, я думаю, вам будет интереснее начать с неё, произнесла женщина, предвосхищая наши вопросы, крутившиеся в голове.
Мы снова молча кивнули и с детским энтузиазмом отправились за хозяйкой. Она провела нас по довольно длинному коридору, увешанному многочисленными картинами и портретами разных людей. Коридор показался нам невообразимо длинным, и мы никак не могли понять, как такой небольшой домик вмещает в себе такие расстояния. Это было необычно.
Картины, которые висели на стенах, изображали в основном пейзажи самых разнообразных мастей: леса, свойственные сибирской местности, озёра, реки, окружённые полями и деревьями, каменистые и горные окраины, степи, заповедные уголки американских земель близ Аризоны и другие. Это лишь то, что я запомнил. В лица людей на портретах я так, как в пейзажи, не всматривался, поскольку ни одного знакомого мне на них изображено не было.
Наконец мы подошли к дверям. Они представляли из себя плотную льняную ткань, не пропускающую свет. Нэша отогнула рукой часть двери-занавески и попросила нас последовать за ней. Оказавшись по ту сторону тканевой заслонки, мы увидели самую настоящую юрту. В ее центре стоял очаг, над которым возвышалась металлическая чаша с раскалёнными камнями, от которых исходило сухое тепло. В юрте тоже было светло, хотя окон, кроме отверстия в так называемом «потолке», не было. От металлического очага шла труба, уходящая в это отверстие. Импровизированная дверь находилась на севере круглой «комнаты». В западной её точке сидел на полу на маленьких разноцветных тканевых подушках пожилой мужчина с длинными седыми волосами, смуглой кожей, крупным носом и широкими ноздрями, пухлыми губами и очень крепким телом, и руками. На нём была льняная рубаха простого покроя без воротника и манжет и льняные широкие брюки. Он сидел, чуть склонившись, с закрытыми глазами, слегка покачиваясь время от времени.
Нэша полушёпотом пригласила нас присесть на подушках возле очага, а сама отправилась готовить чай на травах, от которого, по её словам, нам станет понятнее, почему мы здесь.
В этот момент Монгво открыл глаза и посмотрел на нас с Жанной.
Мне тоже было любопытно увидеть вас. Духи говорили мне, что вас будет двое. И дали мне ваши имена.
Но мы ведь ничего про себя не сказали. Даже поздороваться не успели с вами, озадачено и настороженно сказал я.
Это не важно. Главное что вы здесь.
Мы с Жанной смотрели на старика округлившимися глазами. Возникло ощущение, что ноги наши налились свинцом, потому мы не могли пошевелиться. В то же время тело обмякло, расслабилось и спонтанная тревога, возникшая в начале нашего немногословного диалога с Монгво, вдруг куда-то так же спонтанно исчезла. Мы будто пришли домой и совершенно спокойно ждали свой чай.
Нэша уже торопилась принести нам чай. Она принесла поднос к низкому столику и, уютно шурша подолом многочисленных оборок на своей длинной юбке, опустилась, как птица, на колени и принялась расставлять круглые чашечки-пиалки из тёмного дерева. Потом она разлила из небольшого чайничка с острым носиком свежезаваренный чай с необыкновенным ароматом.