Дариан. Книга 1 - А. Макс 4 стр.


Герда заметила, как возле глаз мага появились морщинки улыбки. «Сейчас он усмехнется, скажет свою какую-нибудь смешную фразу и зачитает что-то из этой древней книги,»  мысленно угадала Герда.

 Хах,  маг выпрямился в рост,  Сердце сопливых миров! Герда, послушай-ка! « чешуя его» Имеется ввиду, дракона «чешуя его, если полить маслом и опустить в настой из корней рассвета, да подержать трое суток, примет блеск невероятный да прочность редкую. И очень советуют провести эту процедуру на живом драконе» Хах! Пойди, найди такого удальца, который живого дракона в этой гадости удержит!

Герда улыбнулась и продолжила переписывать разваливающуюся желтую книгу, в которой еле можно было различить буквы.

 Скорее сам искупнешься и станешь больно блестящим и прочным!

Герда засмеялась, и рука ее немного дрогнула, оставив маленькую черточку.

 Ой, с Вашими инструкциями моя перерисовка станет сама на дракона похожа!

 Такая-же страшная?

 Ну точно не блестящая и прочная!  Герда хихикнула и отложила в сторону стержень4, которым писала.

Они сидели за тяжелым столом уже часов пять. Маг Грегорд перебирал и читал чьи-то рукописи, иногда искал склянки. Герда переписывала трухлявую книгу. Она не видела смысла в этом, но маг сам дал это задание, и она не могла отказать. Время от времени заходила учитель Орейна. Но с того момента, как начались танцы, она перестала их навещать. Так они сидели вдвоем среди книг и теплых лампадок. Где-то с улицы доносились голоса и музыка.

 Как прекрасно, когда есть компания, с кем приятно провести этот праздник весны Да, Герда?  вздохнул, откинувшись в кресле маг. Вдруг на его синюю бороду села красная бабочка, ворвавшаяся в окно.

 Да,  устало кивнула Герда. Она уже с радостью бы уснула вместо гуляний.  Только еще лучше проводить его на свежем воздухе

Герду всегда безумно увлекали беседы со старцем. Он рассказывал интересные эпизоды из своей жизни и жизни известных личностей. Она искренне обрадовалась, что наказанием стало помочь с работой в библиотеке. Но сегодня такой прекрасный праздник! И Ивен осталась без лучшей подруги в такую ночь

Старец приподнял брови.

 Милая! А как же книга, которую ты переписываешь?

Герда удивленно посмотрела в его магически голубые глаза.

 А что с ней?

 Не говори только, что ты не читаешь ее, пока перерисовываешь закорючки, побелей моя борода!

Герда быстро перелистала на начало и прочла: «Как использовать энергию для бега по воде». Она ахнула.

 Правда? Этому можно научиться с помощью энергии? Почему нас этому не учат?!

 А-ха-хах!  Грегорд откинулся и задрал голову в смехе.  Как ты думаешь, для чего ты ее переписываешь?

Герда уже начала читать взахлеб, но теперь пришлось отвлечься.

 Чтобы не сидеть просто так? Вам нужна ее копия?  улыбнулась она.

Маг Грегорд подвинул к себе пустую бумагу Герды и книгу. Он положил одну морщинистую руку с длинными пальцами на оригинал, а другую задержал над пустыми листами. Появился серый дым под этой рукой, и девственно чистые страницы начали быстро перелистываться, едва заметно наполняясь красивыми черными буквами. Герда восхищенно ахнула. Ей редко доводилось видеть Грегорда за магическими чарами. Она пыталась уловить каждое его движение, чувствовала каждый поток его энергии, и это заставляло все нутро ликовать. Минута копия готова.

 Вот и все, и таких копий можно сделать сразу сотню! Девочка моя, я вообще бы не заставлял тебя ничего делать! Но раз учитель Орейна отправила тебя ко мне, и ты чувствуешь вину перед ней, мы с тобой должны показать, что идет некий процесс наказания. Согласна?  и, не дождавшись ответа, продолжил,  Ты уже извинилась перед ней?

 Да,  Герда, и правда, извинилась и сделала это очень искренне, получив в ответ сухое безразличие.

 Я не сомневался. Ты знаешь, солнце, в любых обстоятельствах надо искать пользу! Она есть всегда. Всегда, побелей моя борода! Сегодня я дал тебе именно эту занимательную книжонку, чтобы ты ее читала, а после испробовала на деле все ее советы,  маг улыбнулся и поправил синюю бороду,  И, глядишь, показала бы мне свое мастерство Я так и не научился нормально ходить по воде. Но я и не сирена!

Герда засмеялась. Какой же он смешной добряк!

 Спасибо, маг Грегорд,  небольшая пауза.  Мне будет вас страшно не хватать в Асвильоне,  тихо сказала она.

Грегорд закрыл глаза и еле-заметно устало кивнул.

 Асвильон делает из вас оружия,  полушепотом начал он,  Заставляет забывать себя. Вы еще только дети А они куют из вас щиты для воинов Я знаю, я маг, и мы не сторонники обездушивания сирен, и не удивительно, что я считаю всех вас девушками, женщинами и детьми Пусть почти весь Дариан забыл о вашей душе после Войны Измерений Но, поверь, милая,  Грегорд поднял морщинистые веки и мягко коснулся ее руки,  везде, хоть в Асвильоне, да хоть, забери меня разъяренный Зверь, в самом ДАхарте, найдется тот, кто проглядит в тебе жизнь!

Герда почувствовала горечь подступающих к глазам слез. Она не смогла пересилить себя и кинулась в объятья мага. Уткнувшись в старую серую мантию, она не заплакала, а наоборот тихо засмеялась от неудержимого порыва благодарности и счастья.

Маг Грегорд подарил ей книгу советов для бега по воде. Они просидели в кабинете до глубокой ночи, пока Герда читала на одном дыхании, а маг перебирал стопки бумаг. Время от времени завязывался какой-нибудь забавный диалог. Музыка все не стихала. Наконец, когда Герда уже начала засыпать на стуле, маг Грегорд попросил ее отнести в зал несколько книг.

Герда уже не могла думать ни о чем, кроме мягкой постели. Она, зевая, шла по широкому темному коридору, подсвечивая себе теплой лампадкой. Было тихо, только отголоски далекой музыки долетали иногда. Герда прекрасно помнила, что после поворота налево будет пять ступенек вниз, а затем, через круглый разворот, направо. Лампадка даже не требовалась. Герда шла почти беззвучно, касаясь остывшего каменного пола босыми ногами. Она свернула в книжный зал, ища нужный отдел. Стеллажи окружили ее, точно деревья в ночном лесу.

Вдруг недалеко от отдела, посвященного демонам, она увидела слабый свет свечи. Огонек тут же погас, и промелькнула фигура, спрятавшись меж полок. Герда остановилась, вздрогнув. По коже побежали мурашки, она подняла лампадку повыше и прижала книжки к себе, как щит. Стало не по себе Но уверенность, что здесь, под крылом мага, она в полной безопасности, все-таки дала о себе знать. Герда громко спросила, хоть голос был и не совсем тверд:

 Учитель Орейна?.. Мы закончили

Послышалось шуршание, и из-за полок выглянула тень:

 Герда? Это я!

Герда облегченно выдохнула. Ивен! Как она была рада услышать этот мягкий родной голос!

 Ивен!  Герда быстро подошла к подруге.  Ты что здесь делаешь?

Та вышла из темноты на встречу. Ее рыжие длинные волосы заиграли в свете лампадки. Было видно, что она тоже слегка испугалась. В руках у нее тлела потухшая свеча.

 Я искала тебя Везде праздник Я хотела увидеться, раз есть такая возможность Думала, ты уже как раз уходишь

Герда случайно бросила взгляд на раздел библиотеки, в котором они стояли. То самое место, где хранятся книги о строении демонов.

 Да, мы почти все Ивен, ты еще что-то искала здесь?  кажется, Герда увидела связь происходящего с испорченной книгой.

 Нет-нет, я просто не знала, где ты можешь быть

Герда чувствовала скрытность в голосе Ивен.

 Давай, я сейчас уберу книги, и мы пойдем? Ты давно здесь?

 Нет, только зашла

Они молча дошли до нужных стеллажей, и Герда всунула свою стопку меж старых корешков книг.

 Ивен, ты можешь мне рассказать, если что-то не так,  прошептала она,  Даже если ты сделала что-то, за что могут наказать Я не сдам тебя

 Я ничего не делала,  глаза Ивен раскрылись шире,  Почему ты так думаешь?

Герда пожала плечами. Ее уколола маленькая обидливая досада на то, что Ивен утаивает от нее что-то и не доверяет ей секреты

 Ты затушила свечку, когда увидела меня

 Я случайно. Испугалась и дернула рукой. Чуть не подожгла книги,  Ивен улыбнулась.

Герда вздохнула, сейчас она была явно не в том состоянии, чтобы разгадывать поведение подруги и искать связь между ней и испорченным учебником. Хотя связь казалась Герде очевидной, но она доверяла Ивен. Та бы точно сказала, если б дело было ее рук Лучшей подруге бы сказала

Маг Грегорд был рад видеть Ивен. Он даже случайно вогнал ее в краску своими комплиментами. Уже поздней светлой ночью он проводил их из библиотеки и всунул в руку Герде ее подарок.

Это была чудесная ночь! Герда валилась с ног, но горела счастьем. Ей мало когда приносило столько радости общение с кем-то из долины кроме Ивен. Она так редко чувствовала эту теплую отеческую поддержку, которую давал ей маг.

Через пару дней, когда Герда зашла в библиотеку к магу Грегорду, ей сказали, что он в спешке покинул долину, но обещал скоро вернуться.

***

Живые тени памятных сражений,

Броней обшитые холодные сердца,

С глазами из углей от отражений

Ближайшей смерти адского лица

Маг, который стал поэтом

«Демоны»

Герда откинула со лба мокрые волосы и поправила прилипшее к телу голубое платье. Ивен и Кэт сидели рядом с ней на деревянном пирсе у озера и наблюдали с волнением, как она тридцатый раз эпично падает в воду.

Герда стояла на краю. Она собиралась с мыслями и концентрировала энергию. Глубокий вдох, медленный выдох Глубокий вдох, медленный выдох Глубокий

«Вот зараза! Заноза, небесная кара!!!» Герда раздраженно выщипнула острие деревяшки из босой ступни. Девочки из группы поддержки засмеялись.

 Ха! Зато ты научилась ходить по занозам!  воскликнула тонким звонким голосом Кэт. Иногда она составляла кампанию Герде с Ивен. У Кэт были короткие светлые волосы и шишка на лбу после недавнего случая с Саменой. Голубые глаза Кэт замечали каждую мелочь, и даже занозу она увидела раньше Ивен.

Герда, с видом как из стирки, не нашла, что сказать, и с молчаливой улыбкой повернула лохматую голову к ним. Как если бы сказала: «Еще одна попытка, и я не выплыву».

Концентрация Мысли гармонируют с телом, тело гармонирует с водой, мысли гармонируют с водой Вдох, медленный выдох Потекла энергия Открыты каналы Чувство вдохновения Ощущение крыльев

Шаг. Да! Она наступила! Она встала на воду! И тут брызги под ногами! Падение, резкий удар головой об пирс

Девочки только-только радостно подпрыгнули, как внезапное падение потушило их восторг, словно свечку. Герда, отплевываясь, вынырнула из озера.

 Почти получилось! Вы видели?!

 Да! Это длилось секунду!

 Ты прям встала, как на землю!

Герда вылезла, хотела было сразу пойти на четвертый десяток, но почувствовала, что уже не сможет сосредоточиться. Ивен и Кэт ликовали, несмотря на неудачу. Герда не могла не смеяться, представляя, как выглядело падение. Только голова теперь немного болела. Но прогресс на лицо! Она отжала волосы и переоделась в сухую светлую рубашку. Любимое голубое платье требовало сушки.

Девочки покорно полетели на занятия по гармонии. У Кэт, в отличие от Гердиных пепельно-белых с черными краями и ярко-коричневыми, как у Ивен, крыльев, были белые, как у ангела. И конечно, ей очень шло белое оперение у висков, оно создавало некий стиль.

Герда сегодня и не рассчитывала на успехи в гармонии. Всю ее гармонию смыло водой и хорошенько простирало. Поэтому она просто намеревалась расслабиться, а того гляди и поспать на медитации. Герда легла на воздух крыльями и нежно запланировала в его потоках. «Я ветер. Тихий и теплый»

Они мягко сели на траву. Крылья всех троих мгновенно покрылись золотой пылью и растаяли. Девочки увидели вялую группу сирен впереди.

Занятия проходили в самом центре долины Авиэс. Берта с подругами проводили основное свободное время именно тут. Здесь стояло самое большое «здание» на деревьях, а точнее внутри дерева. Оно напоминало дворец по размерам и очаровывало своим строением и существом.

Центральный Дом, как его часто называли Гостевой Дом, был создан внутри дерева-исполина. Его стены, многочисленные лесенки, балконы, мосты, крыши были вырезаны из него или сплетены дополнительно. Весь дом был обвешан цветами и обставлен фонарями, красовался узорами, искусно вырезанными мастерами давних веков. Щедрые сочные кроны сливались по крышам и стенам. Зрелище, неимоверно завораживающее гостей долины Авиэс. Вокруг всегда ходили и летали сирены, такие же откровенно одетые, а точнее раздетые, как в Асвильоне. Шелестели фонтаны и, непременно, гуляли гости долины.

На пути к группе Ивен неожиданно отстала от подруг.

 Герда! Кэт! Смотрите!

Герда обернулась и на секунду забыла о том, что происходит, поняв, куда смотрит Ивен.

Метрах в ста от них шла группа. Три прекрасные высокие сирены, в тончайших легких одеждах. Если эти просвечивающие тюли язык повернется назвать одеждами. С ними четвертая сирена, одетая более скромно в зеленое платье, но с интереснейшим разрезом на юбке почти до ягодиц. Но самое главное, что так впечатлило Ивен, они сопровождали трех демонов из Асвильона. Видимо, эти три полуголые сирены принадлежали им. Девушки шли безмолвно сзади, без крыльев, не выражая абсолютно никаких эмоций.

Герда видела прежде демонов, но редко и давно. В последний раз они гостили при ней в долине, когда им нужна была новая партия молодых сирен. Тогда они забрали около ста юных девушек. Герда, худенькая семилетка, сидела в поклоне вместе с несколькими другими, видя перед собой строй сирен и расхаживающих между ними демонов. Так было принято, сирене в долине Авиэс нельзя уходить без позволения воинов, если они случайно встретились им. Следует поклониться и ждать, когда те уйдут, либо отпустят.

В долину время от времени прилетало несколько демонов со своими сиренами и парой людей и выбирали девочек, как скот. Они, как вспоминала с отвращением Герда, могли заглянуть кому-либо в рот, попросить, а точнее приказать, раскрыть крылья или пролететь. Они осматривали каждую. Сирены отходили в сторону или оставались, в случае, если были достаточно, по их меркам, развиты. Никаких возражений, ни одного косого взгляда. Сирены должны были повиноваться.

Среди них были и очень пугливые, две или три, Герда не помнила. Они стояли, зажавшись, опустив взгляд. Одна, светленькая, точно плакала, поспешно вытирая непослушные слезы дрожащей рукой. Огромный, в черном потрепанном плаще демон подошел к ней, грубо поднял лицо к себе за подбородок и заглянул в глаза. Ничего не заметив, он рывком развернул ее за предплечье, бросив оценивающий взгляд на крылья, и рыкнул: «Берем». Ее забрали

Маленькая Герда не ожидала, что это случится. Ей показалось, что он просто не увидел слез той девочки. Герда, как вспоминала потом, рванулась встать, чтоб крикнуть ему и предотвратить нелепую ошибку. Но две сирены постарше, что были рядом, сильно одернули ее и прижали щекой к земле. Она до сих пор помнила их испуганно-злой шепот: «Нельзя, мелкая, ты хочешь умереть?»

Демоны ушли, сирены ушли, а маленькая Герда убежала из долины и долго плакала где-то в лесу, одна, где никто не запретит и не услышит

Последующие отборы сирен в Асвильон Герда проводила преднамеренно подальше, у Джека, у драконов. А последние три года девушек почти не забирали по каким-то причинам. С этим связано и то, что Берту, игнорируя ее прекрасный возраст, еще не отправили к воинам.

Назад Дальше