Ventus tempore – Ветер времени. Семейная хроника - Воронцов Андрей Р. 2 стр.


Уже в 1990-х годах мама и я обращались в Государственный Военно-Морской Архив в СПБ с запросом найти и скопировать документы, относящиеся к службе на флоте старших братьев маминой прабабушки с материнской стороны Гуго-Владимира и Юлия Лилиенфельдт. Через некоторое время мы получили копии метрических свидетельств и послужные списки обоих братьев. В метрических свидетельствах были не только даты рождения и крещения, но и место рождения братьев поместье Абия, Халиштского прихода, Перновского уезда Лифляндской губернии. Мои дальнейшие поиски относительно происхождения представителей рода Лилиенфельд были в значительной степени облегчены тем, что церковные книги и записи местной администрации Курляндской, Лифляндской и Эстляндской губерний хорошо сохранились и ныне хранятся в Государственных Архивах суверенных Эстонской и Латвийской Республик. Не так давно эти книги были оцифрованы и выложены для свободного доступа в интернет. Проще простого! Зарегистрируйся и пользуйся. Уже на начальной стадии работы с архивными документами обращает на себя внимание такой интересный факт: в прибалтийских губерниях записи актов гражданского состояния производились в отдельные метрические книги или в разные части книг для «немцев» и шведов (saksa таким общим именем называли их коренные жители Эстляндии) и для туземцев. Метрические записи наших предков содержатся в «немецких» частях книг («Geborene/Getauftene: der Deutschen Gemeinde von Hallist»). Знание этого намного сузило базу поиска и облегчило мою задачу. Весьма интересным является ознакомление с порядком ведения книг, записей о рождении, вступлении в брак и о смерти. Понятно, когда записи производились представителями немецкой общины, а когда эстонскими делопроизводителями. Например, написание имени и фамилии нашего предка Карла ЛИЛИЕНФЕЛЬДТ в разных записях фигурирует как Karl Lilienfeldt (немецкий вариант), Carl Liljenfeldt (шведский вариант), Kaarl Lilienfeld (эту запись наверняка делал эстонец). Так как в каждой из этих записей содержаться идентичные сведения о жене и/или детях, то нет ни малейшего сомнения, что речь идет об одном и том же человеке. Между прочим, в переводе со шведского языка Лилиенфельд (Liljenfeldt) означает «маленькое поле», а вовсе не «поле лилий», как может показаться, если считать носителя фамилии немцем.

Глава 1

«Ливонские и эстляндские» предки

Вернёмся к моему поиску. Итак, в начале оного, кроме записей гражданского состояния из архивов Эстонии и Латвии, мною были получены из Российского

Государственного Военно-Морского Архива копии свидетельств о рождении и послужных списков старших братьев моей прапрабабушки Марии Карловны

Лилиенфельдт (в замужестве Мартинсон)  Гуго-Вoльдемара и Юлия Карловичей Лилиенфельдт. Имея даты и места рождения, не составило большого труда найти через сайт Эстонского Госуда\рственного Архива записи в церковных книгах Халиштского прихода, Перновского уезда Лифляндской губернии (ныне город

Халисте, округа Вильянди (бывший Феллин) республики Эстония) о дате брака Карла и Иоханны Лилиенфельдт. Здесь меня постигла неожиданная удача: в книге регистрации брака напротив имен Карла и Иоханны были записаны (продавлены карандашом) и читаемы при сильном увеличении года рождения и места рождения супругов: Карл Лилиенфельдт (Karl Lilienfeldt)  место рождения Нейхоф (Neuhof), год рождения 1830. Йоханна Елисавет Тереза КАЛКАУ (Johanna Elisabetha Theresa Kalkau)  родилась в 1834 году, место рождения Гренцхоф (Grenzhof, Tukums)

Тукумского уезда в Курляндии. Последующие мои изыскания в Латвийском Государственном Архиве[1] подтвердили место рождения и позволили установить точную дату рождения мамы Гуго и Юлия Карловичей Анны Ивановны (Йоханны Терезы Елизаветы) Калкау, в супружестве Лилиенфельдт, оба родителя которой являлись курляндскими немцами.

Как я установил позднее, дата рождения Иоханны Калкау приходится на 14 мая 1833 года (а не на 1834 год!). Её отец Йоханн Калкау на момент рождения дочери служил лесничим (forester Johann Kalkau) в местечке Гренцхоф округа Добельн в Курляндии

(Grenzhof, Dobeln, Kurland). Жена Йоханна Калкау звалась Эмма (урожденная Клим -

Emma Kliem-Kalkau). Так наше семейное древо по этой линии было ретроспективно доведено до 1830-х годов и далее прослеживается до 1800-1810-х годов (принимая во внимание, что к моменту рождения дочери муж и жена Калкау должны были достичь возраста примерно 2025 лет). Эти мои предположения были подтверждены дальнейшими поисками, установившими год рождения Emma Kliem-Kalkau[2] 1812.

ЛИЛИЕНФЕЛЬДЫ (ЛИЛИЕНФЕЛЬДТЫ)

Шведы по происхождению Лилиенфельдты осели в Прибалтике в первой половине 17-го столетия и через государственную шведскую службу получили дворянство к 1650 году. Словом, они заработали свой герб не как «дворяне шпаги», а как «дворяне мантии»  чиновники шведского королевства. После Северной войны Прибалтика оказалась инкорпорированной в состав Российской Империи, и Лилиенфельдты верой и правдой служили своей новой родине на суше и на море, как по военной, так и гражданской линии. Они «онемечились» и плодились в изрядных количествах, так что к середине века 19-го наводнили пределы Лифляндской и Эстляндской губерний и даже выплеснулись в пределы центральных российских губерний. Среди них встречаются командиры гвардейских полков и ничем не отмеченные в анналах истории штаб и обер-офицеры, представители титулованного и нетитулованного, поместного и беспоместного дворянства, а также представители фамилии, утратившие принадлежность к благородному сословию. К последней категории и принадлежал наш предок Карл Лилиенфельдт, возможно, приходившийся троюродным кузеном губернатору Риги Паулю Лилиенфельдт. Как было уже сказано, Карл Лилиенфельдт родился в 1830 году в местечке Нейхоф (в Курляндии).

Родители Карла Георг и Лизе Лилиенфельдт (о них нам ничего неизвестно) поместьями не владели. Поэтому ему самому рано пришлось позаботиться об источниках существования. Карл выбрал государственную службу по линии Корпуса Лесничих, который в 18391869 гг. имел военное устройство. В военном отношении Корпус считался воинской частью (все чины носили униформу и имели штатное стрелковое оружие). В гражданском отношении Корпус входил в Лесной Департамент. Как было положено в то время для получения должности лесничего, Карл Лилиенфельдт окончил егерскую школу и был выпущен чиновником XIV класса без права дальнейшей выслуги в чинах. В возрасте 24 лет Карл получает назначение (или приглашение) на работу в лесничество «Abja Wald» («Лес Абия»)  рядом с мызой Абия[3] владением барона Романа фон ШТАКЕЛЬБЕРГ и перебирается из родной Курляндии в соседнюю Лифляндию.

В поместье барона фон Штакельберг Карл знакомится с Йоханной Калкау, дочерью лесничего из Гренцхофа. Йоханне в то время было чуть больше 20 лет от роду. На мызе Абия она служила помощницей повивальной бабки и впоследствии приобрела профессию акушерки. Есть основания полагать, что Йоханна появилась в поместье Абия раньше Карла Лилиенфельдта. Сейчас уже невозможно установить детали жизни Карла и Йоханны, но 30 января 1855 года они были обвенчаны по лютеранскому обряду в приходской церкви святой Анны поселка Халишт (ныне Халлисте), а менее чем через два месяца после заключения брака Йоханна родила первенца, нареченного Гуго Рейнгольд Вольдемар Лилиенфельдт. Обстоятельства брака молодого лесничего и подручной акушерки выглядят весьма странными и даже загадочными. Свою версию этих событий я приведу несколько позже.

Крещение Гуго состоялось в той же приходской церкви в Халишт. В число восприемников первым был включен барон Роман фон Штакельберг, но обряд крещения был проведен in absentia (в отсутствии) барона. Через год у Иоханны и Карла рождается второй сын Юлиус. При крещении второго сына Лилиенфельдтов барон Штакельберг уже присутствует лично. Как протекала дальнейшая совместная жизнь молодых супругов Лилиенфельдт в поместье Абия нам не известно. Имеется только одна запись в метрической книге Халиштского прихода о том, что «20 января 1857 года Йоханна и Карл Лилиенфельд были свидетелями (восприемниками) при крещении Хильды Йоханны Аделаиды Якоби». По всей вероятности семья Лилиенфельдт не позднее осени 1857 года покидает мызу Абия. Местом рождения их третьего ребенка дочери Марии Карловны Лилиенфельдт записана Рига (1858 год). Также известно, что уже к 1866 г. Йоханна овдовела (Карлу на момент смерти должно было быть не более 36 лет, а самой Йоханне 33 года). По семейному преданию, использованному Робертом Штильмарком в его романе «Горсть света», Карл Лилиенфельдт сложил голову на государевой лесной службе, подстреленный «при исполнении» лифляндскими (эстонскими) браконьерами. «Лесные братья-разбойники» с давних пор не упускали удобных случаев посчитаться с представителями господствующей в тех краях германской нации. Факт гибели нашего предка Карла Лилиенфельдта от рук браконьеров вроде бы должен был стать причиной для стойкой семейной нелюбви к туземному населению как к потомкам этих разбойников. Однако среди тех представителей семейного клана Лилиенфельдт, которых мы с братом застали ещё живыми, такой «нелюбви» мы не наблюдали. Звукосочетания «Эстляндия, Курляндия и Лифляндия» трепетно звучали в их устах, как звучало имя Израиль для изгнанных с родины евреев или Палестина для несущих свой крест божьих рыцарей. В сознании рожденных задолго до или вскоре после 1900 года почтенных старушек, какими я их запомнил в детстве, вышеприведенные географические названия конечно никак не связывались с коренным населением (коим оные названия были впоследствии сменены на «новые»  латышские и эстонские). В магически звучащих именах-названиях «Пернов, Феллин, Оберпален, Митава, Венден, Ревель, Гапсал и т. п.» звучала и жила тоска об их навек утраченной Родине Лифляндии, Эстляндии, Курляндии.

Итак, наш бедный и несчастный предок лесничий Карл Лилиенфельдт безвременно погиб в расцвете сил при исполнении служебного долга. Главным и единственным богатством, оставленным им на земле после себя, были дети два сына Юлий и Гуго и дочь Мария (Emma Marie Auguste Lilienfeldt). От этой самой Марии Карловны Лилиенфельдт и идет линия жизни нашей мамы, брата и меня.

НЕСКОЛЬКО СЛОВ ОБ АННЕ ИВАНОВНЕ ЛИЛИЕНФЕЛЬД. НАША ПРА-ПРА-ПРАБАБУШКА ЭТОГО ЗАСЛУЖИВАЕТ

Вдова лесничего Лилиенфельда, Анна Ивановна (так стала называться на русский лад Иоханна Тереза Елизавета Лилиенфельд), несомненно обладала могучей энергией и незаурядным практическим умом, которые после потери мужа она обратила на заботу о воспитании и образовании детей. Она, как мне видится, не без внешней подсказки и поддержки, решается на осуществление образовательного проекта, должного, по её расчету, обеспечить социальный рост ее двух сыновей и дочери. В конце 1866 или в самом начале 1867 года вдова Лилиенфельд вместе с тремя детьми перебирается в столицу Российской Империи город Санкт-Петербург почти авантюрный шаг, связанный не только с перемещением в системе географических координат, но и с погружением из немецкой языковой среды в среду русскоговорящую. Перед свершением сего дерзкого шага Анна Ивановна заблаговременно выправила в Рижской Лютеранской Консистории свидетельства о рождении сыновей и дочери (на метриках сыновей стоит дата выдачи 19 июня 1866 года), предъявление которых было необходимым требованием для их приема в учебные заведения.

Первое и очень важное для нас документальное упоминание о пребывании нашей пра-прапрабабушки в северной столице Российской Империи было мной обнаружено во «Всеобщей Адресной Книге Санкт-Петербурга на 18671868 годы», составленной под покровительством его превосходительства С.-Петербургского обер-полицмейстера генерал-лейтената Трепова» (издатели Гоппе и Корнфельд). Согласно записи в этой Адресной Книге, повивальная бабка Анна Ивановна ЛИЛИЕНФЕЛЬД (Лильенфельд) проживала в доме  1 по Почтамтской улице в квартире  22. Дом  1 по Почтовой улице известный как доходный дом Китнера находится там и ныне как раз напротив собора Св. Исаакия Далматинского. Дом принадлежал знаменитому владельцу мастерской по производству масляных фонарей, поставщику Двора Е.И.В. и Российских Железных Дорог, известному благотворителю и покровителю приезжих иностранных ремесленников, выходцу из Моравии, Севастьяну Осиповичу КИТНЕРУ (17951870). Первый этаж занимала мастерская и магазин Китнера. Часть дома использовалась под сдачу внаем. Так как адресная книга составлялась в середине 1867 года, то можно заключить, что Анна Ивановна появилась в Санкт-Петербурге в конце 1866-начале 1867 года. Тогда ей было 3334 года от роду. То, что она обосновалась в таком месте, свидетельствует о том, что Анна Лилиенфельд запаслась прекрасными рекомендациями и имела хорошую профессиональную подготовку. Как мы знаем, при заключении брака Иоханна Лилиенфельд (урожденная Калкау) записана в церковную книгу халиштского прихода как помошница повивальной бабки. Вероятно, тогда она еще обучалась в уездной трехлетней школе повивальных бабок, что являлось обязательным условием для получения данной профессии и давало возможность работать в сельской местности или небольших городках. В Санкт-Петербурге она зарегистрирована уже как повивальная бабка, то есть на момент своего приезда в столицу Анна Ивановна окончила повивальный институт, (это было обязательным условием для работы в городе!) скорее всего в Риге, где согласно семейному преданию, после отъезда из Абии некоторое время проживала семья Лилиенфельдов (и где в 1858 году родилась дочь Лилиенфельдов Эмма Мария Августа).

* * *

В царской России было три профессиональных группы женщин, занимавшихся родовспоможением (принятием родов): "повивальная бабка" (высшее медицинское образование), "сельская повивальная бабка" (среднее медицинское образование) и "повитуха" (заочное образование). Деятельность повивальных бабок регламентировалась специальным уставом «Устав повивальным Бабкам». Диплом на звание «повивальная бабка» выдавался по окончании обучения и принятия "Присяги повивальных бабок о должности их". На повивальную бабку возлагалось "подавание пособий" и уход при нормальном течении беременности, родов и послеродового состояния, а равно и уход за новорожденным. Врач-акушер призывался только при неправильном течении всех этих состояний. Повивальные бабки ежемесячно предоставляли во врачебные управы отчеты о проделанной работе, сельские повивальные бабки раз в квартал. Желающая получить звание повивальной бабки должна быть не моложе двадцати и не старше сорока пяти лет. Должность городовой повивальной бабки числилась в штате полицейского управления, а каждый участок имел свою повивальную бабку. Повивальные бабки имели высокий социальный статус. За свою работу повивальным бабкам назначалось жалование и повышенная пенсия, а также "за долговременное рачительное исполнение обязанностей" они отмечались знаками отличия и правительственными наградами. Придавалось большое значение не только опыту, но и морально-нравственным качествам. Бабка должна была быть безупречного поведения, быть честной и уважаемой в обществе. Она получала благословение у священника, регулярно исповедовалась и причащалась. Согласно Уставу, "всякая повивальная Бабка должна быть <> благонравна, доброго поведения, скромна и, трезва, <> должна во всякое время, днем или ночью, от кого бы призываема ни была, невзирая на лица, тотчас идти и по прибытии к родильнице поступать ласково и расторопно".

Назад Дальше