Простите, но буквально час тому назад я видел вас в метро! Вы стояли напротив меня! Девушка-экстрасенс глянула на меня испуганным взглядом и спросила:
Вы что, следили за мной?
Нет, Галина-ханум, это просто случайность. Я вас видел в метро, и ваше лицо мне запомнилось. Так бывает иногда! сказал я, успокаивая напуганную даму.
А откуда вы знаете моё имя? вновь спросила она подозрительно. А потом, поняла, что её имя и фамилия написаны на табличке у стола, показала жестом, чтобы я сел напротив неё. Случайностей в этой жизни не бывает, молодой человек. Как вас зовут? спросила она.
Джек Харт!
Вы иностранец? спросила удивлённо Галина, внимательно посмотрев на меня. Но внешне вы совсем не отличаетесь от азербайджанца. Хотя черты европейца в вас есть. Итак, с чем вы пришли?
Моя мама азербайджанка, а отец англичанин. Отец любил говорить мне, что лицом я похож на маму, а всем остальным на него. Наверное, так оно и есть. Галина не сразу поняла мою английскую шутку, она вероятно ещё с каким-то скепсисом относилась ко мне, затем попросила мою руку и стала смотреть на очертания линий на ладони.
Хм, я впервые вижу такую руку! воскликнула Галина, посмотрев на меня внимательно. В вас огромный человеческий потенциал, необыкновенная сила. Вы военный человек и не совсем любите нынешнюю службу. Хотите поскорее закончить её, чтобы вернуться в армию. Но вы напрасно ждёте от судьбы старой жизни. Она давно умерла вместе с вами. Здесь, на линии жизни я вижу смерть! воскликнула Галина и с ужасом посмотрела на меня. Вы были мертвы многие годы, потом заново воскресли?! Экстрасенс словно видела меня насквозь, она произнесла пророческие слова и отпрянула, испугавшись меня.
Кто вы такой? Человек не может так долго быть упокоен в могиле, а потом через многие годы воскреснуть! Вы не человек! воскликнула она с ужасом.
Успокойтесь, пожалуйста, госпожа Багирова! Я не вампир и не пришелец с другой Галактики. Вы правы, я был в каком-то смысле мёртв. Я был заморожен в специальной капсуле, а затем меня вернули к жизни. Это было сделано, чтобы спасти мою жизнь. Я рассказал Галине всё, что со мной случилось. Она сначала недоверчиво отнеслась к моему рассказу, но потом мы с ней разговорились, её холодный настороженный взгляд потеплел, на лице появилась улыбка. Экстрасенс вновь продолжила сеанс просмотра моего будущего. Она что-то писала на бумаге, шептала про себя заклинания и, посмотрев на меня, сказала:
Вас ждёт удивительная карьера. Вы станете популярным, знаменитым сыщиком, как Шерлок Холмс! В народе вас так и будут звать! У вас будет огромный успех!
Что? Шерлок Холмс? переспросил я и рассмеялся. Вы шутите?! Но Галина сделала серьёзное лицо и тихо сказала:
С судьбой не шутят, господин Харт! Придёт время, и оно всё расставит на свои места. Я вам расскажу один случай из моей практики. Много лет назад я предрекла одному молодому человеку судьбу. Сказала, что он уедет из страны и станет писателем! Я даже сказала ему, что он станет таким же известным, как Пушкин, в ответ он, как и вы, рассмеялся и сказал: «Я в школе неважно учился, всё время списывал у девчонок, как я могу стать писателем, да ещё как Пушкин?»
И что же, он стал Пушкиным? спросил я с насмешкой. Галина посмотрела на меня пристально и добавила:
Совсем недавно я получила от этого человека письмо. Мне многие пишут, но его письмо меня поразило. Вот оно, я прочту вам из него несколько строк: «Здравствуйте, Галина-ханум! Ваше пророчество сбылось! Если честно, я вам не поверил, когда вы предрекли мне моё странное будущее. Но когда я неожиданно для себя стал писать, я вдруг вспомнил ваше пророчество».
Я была очень впечатлена этим письмом. Я, конечно же, не считаю себя пророком, но когда перехожу на другую сторону времени, я становлюсь действительно неким проводником времени и вижу будущее. Вы понимаете, о чём я говорю, господин Харт?! Вы же побывали по ту сторону реальности?! сказала Галина, показывая пальцем вверх.
Я улыбнулся, встал и собрался уходить. Мне не хотелось больше слушать о моём будущем, я даже пожалел, что зашёл в это место. Мысль о том, что скоро я оставлю армию и буду каким-то сыщиком, не давала мне покоя. Я поблагодарил госпожу экстрасенса и хотел уже выйти из комнаты, но вновь вернулся и в шутливой форме спросил:
Коль мне суждено стать сыщиком, как Шерлок Холмс, интересно, а кто же будет моим напарником в роли доктора Ватсона?!
Галина посмотрела в свои таинственные записи и вдруг в один момент побледнела, изменилась в лице, затем неожиданно для меня воскликнула:
Уходите, господин Харт! Оставьте меня одну! Пожалуйста!
Я вышел из комнаты, мне стало как-то не по себе. Я хотел вернуться и попросить прощения, но в комнату вошла уже следующая клиентка, и я не решился ещё раз зайти. Я подошёл к девушке-кассирше и попросил бумагу с ручкой. Она дала необходимое, и я не раздумывая прямо на её столе написал: «Галина-ханум, это я, Шерлок Холмс! Если я обидел вас чем-то, прошу меня простить! С уважением, Джек Харт». Испытывая угрызения совести и преодолевая какие-то непонятные предчувствия, я отправился на набережную. Всю дорогу я думал над сказанными словами экстрасенса и не мог успокоиться.
Так, подождите! Вы сказали Галина Багирова? спросил журналист.
Да! А почему вас это так удивило?
Так это же знаменитый экстрасенс в Баку! воскликнул Смирнов. Если я не ошибаюсь, с недавних пор Галина стала вашим ассистентом-напарником? Вы вместе с ней раскрываете громкие дела, преступления.
Ассистент! Напарник! с серьёзным выражением лица повторил я, Как грубо сказано, молодой человек. Гала простите, Галина Багирова, она мне не напарник, она мне друг. В самом хорошем смысле этого слова.
В эту минуту прозвенел дверной звонок. Я открыл дверь, и в офис вошла привлекательная женщина средних лет.
Опять интервью?! воскликнула шутя дама. Уже пятое в этом месяце! Не многовато ли для вашей персоны, мистер Харт? Так ты скоро станешь суперзвездой, дорогой Джек! Она прошла в кабинет и, сев по-домашнему в мягкое кресло, откинула голову назад и закрыла глаза.
А мы только что о тебе говорили. Будешь богатой, Гала! сказал я.
А я и так богата! Богата на свежие новости, Джек. А вы, молодой человек, хотели меня о чём-то спросить? обратилась Галина к журналисту.
Я хотел спросить а откуда вы узнали? Хотя, что я такое говорю, вы же меня насквозь видите, не так ли, Галина-ханум?
Если в буквальном смысле, то да вижу! Вам, молодой человек, нужно посетить врача кардиолога. У вас иногда случаются острые боли в области сердца. Мой вам совет: завтра же сходите желательно утром, к врачу по фамилии Алескеров. Он принимает во второй поликлинике. Он даст вам нужный совет и поможет справиться с вашими проблемами. Теперь что касается вашего вопроса! Вы хотите узнать, как мы познакомились с Джеком?
Ну, в некотором смысле да! Вы очень ценный рассказчик, и все ваши рассуждения и выводы будут опубликованы в журнале
«Полтергейст»? Забавное название! с улыбкой перебила Галина журналиста.
М-да! немного опешив, произнёс Смирнов. Именно это я хотел сказать! Я поражён вашими способностями, вы даже не взглянули на меня, а уже знаете о моих болячках!
Это ещё что! Галина-ханум может смерч и бурю развести в стакане! сказал я со всей серьёзностью немного растерявшемуся журналисту. Да расслабьтесь, Смирнов, Галина-ханум бурю создаёт обычно по утрам, когда ложкой мешает чай! рассмеялся я.
А, всё ясно! с облегчением выдохнул Смирнов. Э-э расскажите, пожалуйста, Галина- ханум, с чего началось ваше сотрудничество с мистером Хартом и как вам удаётся раскрывать громкие дела?
Я рассказал господину Смирнову, как мы с тобой впервые встретились в твоём офисе. Ну, а что произошло дальше, лучше тебе рассказать, Гала! А я пока выйду прогуляюсь, зайду в магазин, куплю кофе и чая. А то я как-то неловко себя чувствую, не предложив гостю чашку кофе или чая. Вы поговорите, а я быстренько слетаю в ближайший маркет А потом приготовлю вам мой фирменный кофе по английскому рецепту, но с азербайджанским духом, сказал я, имитируя восточный акцент и выбежал из дома.
Эх, мальчишка! воскликнула Галина, глядя Джеку вслед. Это парень любит пошутить, хотя порой у него не совсем это гладко получается! Англичанин, что с него взять! Итак, вас интересует наше знакомство и наши не спокойные, но интересные дела? Хорошо! Расскажу! Но только пристегните ремни, молодой человек! Мы ведём не обычные криминальные расследования, а неординарные, которые обычно полиция просто не в силах понять. Джек, хотя и ведёт себя по-мальчишески, но он не хуже меня разбирается в психологии и магии. Кстати, буря в стакане это не шутка. Однажды он устроил это представление, когда мы встретились с ним в Турции, в курортном городе Бодрум. Джек вам, наверное, рассказывал, как мило он любовался мною в метро, а потом пришёл в мой офис.
Да, он сказал, что встреча с вами в офисе была для него полной неожиданностью и случайностью.
Случайностью? повторила задумчиво Галина. Тогда я испугалась, подумала, что он преследовал меня, и на это у меня были причины так думать, но Джек меня успокоил, объяснив, что это было всего лишь случайностью. Но исходя из своего многолетнего опыта скажу вам одно: случайностей в жизни не бывает!
Да, господин Харт мне сказал то же самое! подтвердил журналист.
Всё в этом мире относительно, молодой человек! И когда мы вновь встретились с Джеком после Азербайджана уже в Турции как хотите можете называть судьбой, обстоятельствами или случаем, но это произошло! Это было три года назад. Джек отмечал своё окончание службы в посольстве и готовился продолжить военную карьеру в элитных войсках Британской армии. Мы встретились с ним случайно, в кафе. Вернее, я его увидела. Я сидела у окна с видом на море и любовалась морским пейзажем. Вдруг за своей спиной я почувствовала очень сильную энергетику от человека, сидящего за соседним столиком. Такую мощную энергию я чувствую обычно в святых местах. А тут, в кафе, за моей спиной
Мне, естественно, стало интересно, кто этот человек. Я воспользовалась случаем, встала и, пройдя мимо соседнего столика, посмотрела на него и узнала моего бывшего посетителя. Джек тоже заметил меня, он вначале растерялся, а потом вежливо пригласил меня присесть к нему за столик. Я, конечно же, согласилась. Для меня было неожиданностью увидеть этого человека в Бодруме, но самое интересное, меня поразило то, что он просто «горел», светился сильной энергетикой. Для обычного человека мои слова могут показаться странными, но экстрасенсы могут видеть и чувствовать «светлых» и «тёмных» даже на большом расстоянии.
«Светлых» и «тёмных»? Что вы имеете в виду, Галина-ханум? уточнил журналист.
Ну, вы же представляете, что такое солнечный свет, день, а что такое ночь, мрак Это естественные законы природы. Так же эти качества присутствуют и в людях. Те, у кого есть неординарные способности, подразделяются на «светлых», которые используют свою энергию на благо людей, на «тёмных» и «серых», которые используют свои силы в корыстных целях. Джек, он светлый. Он даже не подозревал о своих способностях и был, как мотылёк, кружившийся вокруг огня. Он был обречён стать одним из нас, но ему нужна была помощь, наставник, иначе он мог просто сгореть в этом огненном потоке энергии.
У многих людей в какой-то момент жизни открываются загадочные порталы знаний, неведомые ранее силы, особый потенциал души. Это может выражаться в творчестве, искусстве, в ремесле или же в экстрасенсорных способностях. Люди называют такой дар талантом, а тех, кто отмечен им гениями, мастерами своего дела. У кого-то дар проявляется с раннего детства, как у меня, например, а в ком-то он открывается в процессе жизни как это случилось с Джеком.
Опять-таки повторюсь, я не верю в случайности, всё, что происходит с нами по воле Всевышнего. У меня было несколько вариантов отдохнуть в разных странах мира, но в самый последний момент я выбрала Турцию. Не потому, что я так захотела, а потому что моя интуиция подсказала мне ехать именно туда. Я в каком-то смысле по воле судьбы и Бога сыграла роль наставника и учителя Джека. Моя миссия заключалось лишь в том, чтобы научить Джека сдерживать свои силы и управлять ими.
Забавно было наблюдать за ним, когда он увидел меня в кафе. Джек искренне обрадовался мне и как истинный джентльмен заказал кофе, фрукты с мороженным, а потом, видимо, вспомнив мои предсказания, начал нервничать. Я это почувствовала! Вот тогда-то и началась «буря в стакане».
Как это? удивлённо спросил Смирнов.
А в прямом смысле! Столик наш стал тихо подрагивать, а в чашках с кофе началось хаотичное вращение жидкости, словно внутри возник маленький смерч. Я взяла Джека за руку, и тогда он немного успокоился. С этого момента я поняла, что этому человеку нужна моя помощь, и я согласна была ему помочь. Не знаю, как объяснить моё состояние, но в тот момент моё сознание отключилось от всех дел и проблем, я сконцентрировалась только на одном человеке. Такое со мной бывало, когда я работала непосредственно с каким-то серьёзным человеком и приходилось полностью отдаваться делу, чтобы достичь результата. Я добровольно отдалась воле судьбы, чтобы помочь Джеку. К нашему обоюдному удивлению, даже наши номера были на одном этаже здания. Эта была мистика! И это лишний раз доказывало, что случайностей в этом мире не бывает.
После нашей встречи в кафе мы почти целый день провели вместе. Разговаривали, обсуждали жизненные планы. Джек рассказал мне, что закончил службу в посольстве и через две недели отправляется в Лондон, где его ждёт новое назначение. Я тогда промолчала и не сказала о его будущем, хотя видела его наперёд.
Весь следующий день Джек избегал встречи со мной. Но вечером кто-то постучался ко мне в номер. Открыв дверь, я увидела Джека, он был весь в поту и даже немного испуган. После этих слов Галина на какое-то мгновение замолчала, её лицо побледнело, словно она на миг вернулась в то время, а затем продолжила рассказ о том, что произошло с ними в Бодруме. Джек извинился и попросил разрешения войти в комнату. Он, видимо, хотел сообщить мне что-то важное, так как первым делом он закрыл занавеси, затем, просмотрев сквозь шторы на улицу, немного успокоился и камнем упал в кресло.
Что случилось, Джек? На вас лица нет, забеспокоилась я. Джек попросил воды, залпом опустошил стакан, затем развёл руками и стал рассказывать невероятные вещи:
Простите меня, Галина-ханум, что я так поздно ворвался к вам, но у меня в номере творится что-то невероятное. Надеюсь, вы, как практикующий экстрасенс, сможете мне объяснить, что это такое!
Да что случилось, Джек, объясните толком! Расскажите мне всё подробно, может быть, я смогу действительно помочь вам, сказала я и выслушала рассказ Джека:
Днём, после плавания и отдыха на пляже, я решил прогуляться по городу, осмотреть здешние достопримечательности. День был богат на всякие интересные приключения. Я неплохо разбираюсь в альпинизме, когда я служил в спецподразделении, нас тщательно готовили к восхождению в горы, поэтому сегодня я вдоволь полазал по скалам. Затем прекрасное рыбное меню в ресторане у предгорья с видом на море сделало этот день ещё более запоминающимся.
А вечером на набережной я заметил, что какой-то незнакомый пожилой человек с неопрятной внешностью преследует меня. Сначала я подумал, что этот человек просит милостыню у прохожих, но, чем дальше я шёл вдоль берега, тем больше убеждался в том, что старик не отстаёт, идёт буквально по пятам и даже не старается прятаться от меня, как делают детективы или преследующие кого-то люди. Я завернул в кафе недалеко от моря и, сев у окна, стал наблюдать за улицей, но никого не заметил. Удивительно, но несколько минут назад этот человек был в двух шагах от меня, а теперь словно в воздухе растворился.