А ты вообще закупаешь продукты? В холодильнике пусто как в поле.
Закупка продуктов входит в твои обязанности, сестренка.
Мне кажется, ты меня эксплуатируешь.
А мне кажется, что ты слишком много говоришь, рычит Джексон, забирая из моих рук бутылку с молоком.
Джексон, я понимаю, что ты на меня злишься, глубоко вздыхаю я, делая себе кофе. Но, послушай, это же мои ошибки, моя жизнь. Почему ты реагируешь так, будто я устроила третью мировую? Все закончилось хорошо, и я обещаю, что подобного не повторится.
Я передаю кофе Джексону. Горячий, без сахара. Как он любит. Джексон отпивает глоток и, смотря в сторону, произносит:
Фигня какая-то.
Чувствую, как лицо наливается кровью. С громким стуком ставлю кружку с кофе на столешницу и шиплю:
Прекрасно.
Черт с этим завтраком, надо быстрее уйти отсюда. Джексон как ни в чем ни бывало отпивает еще и наблюдает, как я, сжимая кулаки, покидаю кухню.
Как можно быстрее переодеваюсь, кидаю вещи в сумку и, надеюсь, что найду дорогу до университета.
Стук.
Что еще ему нужно?
Эден.
Господи, да сколько же мне придется терпеть это все? Может подождать пока он уйдет, собрать вещи и переехать к Натали?
Ладно тебе, Эден, я просто психанул.
Просто психанул, ворчу я себе под нос.
Давай я тебя подвезу.
Я сама найду дорогу, Джексон. Мне не нужна твоя помощь.
Он молчит, но стоит за дверью. Неужели, ему нечего больше придумать мне в ответ?
Можно войти?
Зачем?
Мне нужно кое-что тебе отдать.
Оставь себе.
Хорошо, я прошу прощения, говорит Джексон. Меня разозлил звонок с утра. Я на тебе сорвался. Мир?
Я, пораженная, молчу. Джексон извинился. Если сейчас не пойти к нему на встречу, то мы вряд ли сможем когда-нибудь наладить отношения. Он подошел первым, это что-то да значит.
Я приоткрываю дверь. Джексон смотрит на меня из опущенных ресниц. Выражение его лица серьезное, но не злобное, каким я привыкла его видеть. Так он выглядит намного симпатичнее и даже моложе.
Мир, выдыхаю я.
Гектор и Натали ждут тебя внизу, и вы изрядно опоздали, говорит Джексон ровным голосом. Но я задержу тебя еще немного.
Брат входит в мою комнату и протягивает черную коробку.
Я должен был отдать его раньше, но боялся, что слишком много информации запутает тебя больше, Джексон наблюдает как я включаю новый телефон. Я восстановил твой номер и вбил некоторые контакты. Восстановишь странички в соц. сетях сама.
Я лишь улыбаюсь и киваю брату.
И, кстати говоря, он лезет в карман брюк и достает черный кошелек. Это твое. Я нашел его в твоей сумке, когда ты пропала.
Спасибо, тихо говорю я, забирая довольно тяжелую вещицу.
Поторопись.
***
Натали коротко объясняет мне как дойти до своей аудитории, но все же я колеблюсь коридор совершенно пуст. Может оно и немудрено с начала пары прошло не менее десяти минут. Нужный номер аудитории уже был перед взором моих глаз, и я подумала стоит ли вообще позориться и приходить с таким опозданием? Естественно, я не могла иначе и потому постучала, в голове прокручивая нужные слова. Волнение, словно буря, плескалось во мне. Я не знала, что знали обо мне однокурсники и как объясняли мое отсутствие Джексон и Натали.
Стук в аудитории, видимо, не был услышан. Я решалась снова постучать, в сотый раз сокрушаясь о своей халатности, как около меня раздались быстрые шаги. Я обернулась, поправляя лямку сумки.
Это был парень немногим старше меня. Он был в теле, то есть немного полным, хотя будет ошибкой так его назвать. Он не был высок ростом и его лицо казалось мне знакомым. Серо-голубые глаза молодого человека остановились на мне и на губах появилась ухмылка.
Посмотрите кто пришел, хмыкнул он, приближаясь.
Привет, растерянно произнесла я.
Привет, Эден, удивленно поднял брови парень, убирая со лба длинную челку.
Ты на пару? спрашиваю я, в наглую осматривая молодого человека, а мое время опоздания все увеличивается.
Конечно, нет. Помогал мисс Беренс отнести ваши проектные задания в лабораторию.
Оо, вспоминаю, что это Курт Стайл спортсмен, по которому сохла Натали. Я пойду на пару, мистер Галастер
Мистер Галастер, улыбнулся парень и подошёл к нужной мне двери. Он без стука открыл её и заглянул внутрь, потом обернулся на меня ещё более довольный. Заходи.
Я медленно двинулась к двери и с опаской заглянула в аудиторию. В ней стоял гул голосов, место за кафедрой пустовало. Наконец, я выдохнула спокойно. Стало даже обидно.
Откуда ты знал, что его там нет?
Он в лаборатории.
Полезно иногда помогать преподавателям, улыбнулась я парню.
Можно сказать и так, снова ухмыльнулся парень и вышел за порог аудитории. Мне лучше поторопиться.
Спасибо.
Не стоит, студент откинул свою челку и поспешил к концу коридора.
Я смотрела ему вслед пока кто-то не свистнул мне из аудитории. Кажется, пора закрыть дверь с нужной стороны.
О боже, это же Эден, крикнул девичий голос и все взгляды обратились ко мне.
Наконец-то. Я уж думал, что не сдам органическую химию.
Раздается смех, а потом несколько человек спускаются ко мне, осыпая вопросами. Их голоса превращаются в противный гул, а стук сердца вновь усиливается. Но меня спасает преподаватель, зашедший в аудиторию.
Мистер Галастер мужчина в самом расцвете сил, но он не похож ни на одного из тех, кого мне доводилось когда-либо видеть. У него выбритые виски и уложенная челка, костюм, который нельзя назвать иначе как стильным. Его полные жизни темные глаза с интересом оглядывают аудиторию. Когда я сажусь рядом со светловолосой девушкой, он улыбается мне. И я понимаю он мой научный руководитель.
Кто скажет, какую лабораторную мы будем проводит сегодня?
Мистер Галастер расставляет на свой стол горсть монет, пробирки, химикаты и металлическую губку.
Будем делать золотые монеты?
Я слышу в вас нотки неуверенности, мисс Морган. А ведь вы абсолютно правы. Что вы можете сказать про этот опыт?
Если опустить начищенную медную монету в кипящий раствор хлористого цинка с их гранулами, то ионы цинка начнут оседать на поверхности монеты, и она станет серебряной.
Вы хотите сказать, что медь и цинк превратят монету в серебро?
Нет, поменяется только цвет монеты, мистер Галастер.
Верно. Что-то еще?
Да. Если разогреть данную монету, уже с серебряным блеском, то она станет золотой.
Золотой, мисс Морган?
Лишь цвет, мистер Галастер, улыбаюсь я, В ходе химической реакции медь монеты и осевшие на ней ионы цинка формируют металлическую связь и образуют латунь. При нагреве начнется диффузия цинка в меди. Когда содержание цинка на поверхности станет ниже тридцатипяти процентов, латунь станет золотистой.
Отлично, мисс Морган. Рад, что вы снова в строю. Жду вас в проектной мастерской в четверг.
Спасибо, мистер Галастер.
Сейчас я проведу эксперимент, который описала наша коллега. Мы рассмотрим в подробности все реакции и после обеда вы самостоятельно выполните данный опыт.
***
На обед мы с Натали и Гектором идем вместе. Я делюсь эмоциями от пар с мистером Галастером, ребята лишь вопрошают о реакции однокурсников.
Все в порядке. А что, меня здесь не любят?
Нет, ты достаточно общительна, но все-таки мы волнуемся о тебе.
Все в норме. Правда.
Ребята кивают и обсуждают свои дополнительные занятия. Я комментирую все, пытаясь влиться в студенческую жизнь. Это оказывается не так сложно, как кажется.
Мы проходим пару смежных корпусов, пока не входим в кафетерий. На пути к нему я замечаю нечто необычное. Какой-то странный мемориал, сделанный явно самими студентами. Уголок обложен записками, в центре фото парня и куча бутафорских денег вокруг. Под фото значится надпись: «Трой Бернс вечная память».
Что с ним произошло? киваю я на мемориал.
Гектор замирает, Натали лишь отводит глаза:
Он умер недавно. Его нашли в его же квартире. Многие говорят, что он совершил самоубийство, а некоторые уверены, что его убили.
Натали! шипит на нее Гектор.
Я его знала?
Ребята переглядываются, но кивают. Быстро переводят тему и отводят меня подальше от мемориала. Лицо Троя Бернса кажется мне очень знакомым, а слова Натали производят на меня странное чувство, неведомое прежде.
Посмотри на эту очередь.
Может съездим в «Колибри»? с надеждой спрашивает Натали.
Я за. Эден?
Почему бы и нет, быстро соглашаюсь я.
Нет-нет, я встречаю настороженные взгляды студентов и мне это отнюдь не нравится. Так же, как и идиотские переглядки Натали и Гектора, поведение Джексона и всей семьи. Самое время заткнуться и взять тайм-аут.
***
Дни пролетают стремительно. Погода становится более капризной. Конец декабря становится приятной неожиданностью. Мы с Натали готовимся к зачетам. Джексон пропадает на работе, но постоянно проверяет мое местоположение и созванивается с кузенами Брасс.
На это время я отвлекаюсь. Повседневность захлестывает меня в свой круговорот, и я даже благодарна этому. И вот мы уже выходим из машины Гектора, направляясь на вечеринку.
Мне кажется, я прогадала с подарком, сетует Натали.
Ты хотя бы помнишь для кого ты Тайный Санта, бурчу я в ответ.
Лично я доволен всем.
Потому, что Эден спасла твою шкуру.
Спасибо, Эден, произносит Гектор с нотками сарказма.
Всегда пожалуйста. Бюро «Вспомни все, что наверняка не пригодится» всегда открыто для вас.
Да ладно тебе, смеется Натали.
Ты могла бы сказать, что на эту вечеринку был дресс-код.
Его не было, отвечает за сестру Гектор. Она хочет соблазнить всю мужскую половину населения района.
Глупости, парирует Натали. Я просто в хорошем настроении.
Да-да.
Ни разу не видела Гектора таким мрачным. Интересно, он так боится за сестру?
Вот и пришли.
Дом Дерека Джонса выглядит довольно неплохо. Не наше поместье, конечно, но впечатляет. Дом выполнен в стиле лофт, совсем как наша с Джексоном квартира.
Как и другая любая студенческая вечеринка, тут полно пьяной молодежи, снующих по дому то тут, то там. Мне это явно не приходится по духу. Думаю, я не часто гуляла на вечеринках, что странно для девушки с наркотиками в крови.
Не переживай, здесь ты в безопасности, шепчет мне на ухо Гектор. Мы здесь не на долго.
Почему?
Я обещал Джексону.
Плевать на Джексона, говорю я, наливая себе пунш и тут же осушаю бокал, пока Гектор в шоке смотрит на меня. Я устала и хочу расслабиться.
Твое сердце
Черт, да не умру я от алкоголя, сердце предательски пропускает удар.
Ребят, давайте отнесем подарки в центр, скоро начнут раздачу, говорит, запыхавшись Натали, присоединяясь к нам.
Где ты была? недовольно вопрошает Гектор.
Я здоровалась с ребятами с курса, отвечает Натали, а затем поворачивается ко мне. Эден, ты что, пьешь?
Да. Я пью, говорю я и осушаю бокал.
Гектор?!
Я не успел среагировать. И, черт возьми, ты что, не знаешь Эден?
Дополнительные нагрузки на сердце чреваты серьезными последствиями.
Натали, не драматизируй, пожалуйста, фыркаю я. Я знаю меру.
Ладно, недовольно морщится Натали, наливая пунш и себе. Интересно, от кого я получу подарок.
Наверняка, от самого сексуального парня в мире, высоким голосом верещит Гектор.
Заткнись, придурок.
Ты выглядишь как шалава.
Я просто захотела одеться красиво.
Красиво и прилично разные вещи.
Эй, успокойтесь, пытаюсь угомонить их я.
По-твоему, это нормально? восклицает Гектор, обращаясь ко мне.
По-моему, Натали имеет право одеваться как захочет.
Прекрасно!
Не обращай внимания, говорит мне Натали, пока Гектор уходит от нас прочь. Он теперь думает, что обязан опекать меня, чтобы не случилось так как с тобой.
Наши братья дебилы.
Согласна, Натали отпивает алкоголь. Но это их проблемы, верно?
Еще бы, улыбаюсь я.
Всем добрый вечер, кричит парень в соседней комнате, и все кричат ему в унисон. Идите на мой голос и оставляйте, кто еще этого не сделал, подарки. Через пару минут будем их распаковывать. Надеюсь, мне подарят не положительный тест на беременность.
Все ржут, а мы с Натали лишь закатываем глаза. Глупостям подростков нет предела. Поэтому мы и не посещали обычно подобные вечеринки. Со стороны мы кажемся теми еще занудами, но я точно знаю, мы умеем веселиться. Мы так же напивались и бесились, перебирали косточки всем знакомым. С самого детства нас учили держаться подальше от «простых смертных». Бесило ли это кастовое деление? Еще как. Но нельзя сказать, что в этом не было смысла. В то время, как наши сверстники мечтали оказаться в кроватях друг у друга, мы строили будущее.
Почему мы пришли на эту вечеринку?
Ты разлюбила подарки?
Нет, смеюсь я. Просто я знаю, что мы не очень их любим.
Верно, но эта вечеринка организована нашим потоком, и она в нашем районе. Нам же тоже нужно соответствовать репутации. Если мы не будем изредка показываться тут, то станет изгоями-заучками.
Какая мерзость, в шутку морщусь я.
Согласна.
Мы вместе с толпой следуем в гостиную. Парень у микрофона- Дерек Джонс объявляет с десяток человек, которые первыми подходят к подаркам, забирая их. Так продолжается до тех пор, пока очередь не доходит до нас. Натали забирает сверток Гектора, который так и не появился в зале. Мне достается увесистый брикет. Я точно знаю, что это книга. Натали везет больше ей достается коробочка с милыми сережками в форме снежинок.
Какая прелесть, лепечет Натали, вертя в руках одну из сережек. Это же авторская коллекция.
Приятнее получать такие подарки, чем самой их купить, смеюсь я.
Завидуй молча.
Есть подозрения, кто твой Санта?
Натали задумчиво оглядывает толпу, будто, как в фильме, какой-нибудь парень помашет ей, давая о себе знать.
Нет, наконец отвечает она
Сокращаем круг подозреваемых. Это точно был парень.
Натали краснеет, кладет сережки в коробочку. Она гипнотизирует их, пока бриллианты окончательно не надоедают ей, и она не захлопывает упаковку.
Не говори Гектору, просит она, направляясь прямиком к пуншу.
Но ты не виновата. Это всего лишь подарок.
Ты видела его реакцию? Ему все равно причастна ли я к этому.
И куда ты денешь эту прелесть?
Оставлю у себя, скажу, что купила на Рождество, пожимает плечами Натали, делая большой глоток алкоголя. Или верну в гору подарков.
Можно подумать, он знает наизусть все твои побрякушки, закатываю я глаза.
Он очень внимателен.
Собираюсь возразить, но смолкаю. Какой смысл убеждать ее в обратном? Это ее подарок. Пусть делает с ним что хочет. Тем более, что я не особо слушаю ее замечания по поводу своих взаимоотношений с Джексоном. С чего бы ей слушать меня?
Похоже, у нас произошла ошибка. крик Дерека сопровождается визгом микрофона.
Что за ошибка? кричит ему кто-то из толпы.
Музыка смолкает.
Тут еще один подарок, ведущий обводит глазами толпу. На имя Эден Морган.
Я застываю. Рука Натали ложится на мое плечо. Она что-то шепчет, но я ее не слышу. Сердце смолкает, чтобы вновь броситься в бег.
Подойди ко мне, Эден, говорит Дерек и вновь включает музыку.
В голове столько мыслей, но ни одна не успевает задержаться надолго. Мне приходится сдвинуться с места, когда Натали подталкивает меня вперед.
Есть обратный адрес или записка? спрашиваю я Дерека как только оказываюсь рядом с ним.
Нет.
Странно.
Согласен, но раз уж так вышло, подарок все-равно твой. С рождеством, Морган, говорит он, перекрикивая музыку и вручая мне небольшую белую коробку.
Мне кажется все это довольно странным, будто я знаю, что все это значит, но истина ускользает. Я не спешу открыть коробку. Это как ящик Пандоры, стоит его приоткрыть и все навалится в стократ тяжелее. Но разве не этого я хотела? Вдруг это что-то поможет мне вспомнить больше?