Оружие из костей - Епанчинцева Ольга 2 стр.



Ма-ллок стошнило на землю, когда их снимали с повозки. Воин, вытаскивающий ее, выругался и дал смачную пощечину, прямо выражая свое негодование. Слезы снова потекли из глаз. В тот момент Ма-ллок осознала, что ее забрали. Неизвестно, что будет дальше, она не знала, как точно обходятся с собранной данью, но, явно, ничего хорошего ее не ждало. Гринч-Грок метнул взгляд в сторону Ма-ллок и мужчины, а затем ушел в большую хижину рядом, вероятно, в дом местного вождя. Двоих калоосцев повели в небольшую деревянную хижину у дороги и заперли за твердой дверью.


В комнате стоял запах мочи и гнили. Кое-где в углах тлела высохшая кровь, на которую садились мухи. Свет пробивался сквозь щели в крыше и стенах. За стенами постоянно раздавались голоса, женские и мужские, ржание лошадей и смех. Ма-ллок медленно отползла в угол и сжалась в комок, опустив лицо между перекрещенных рук. Мысли о судьбе, бесконечный судорожный страх, прощание с семьей, несколько часов отчаяния в одиночестве на полу комнаты. Сначала Ма-ллок не могла поверить в произошедшее, все казалось ей сном или плохой выдумкой, затем она кричала и била кулаками в пол и стены, содрогаясь в рыданиях и криках. Затем она просто легла на пол, и, беззвучно рыдая, погрузилась в липкий бред на границе с неглубоким сном.


В комнате потемнело. За ними не приходили. Устав от плача в одиночестве, Ма-ллок приподнялась и села. Забившись к стене, как загнанный в угол зверь, в темноте сидел мужчина.


 Как твое имя?  Ма-ллок первая нарушила тишину и заговорила с мужчиной из поселения. Раньше она видела его лишь несколько раз тот редко выходил из своего дома.

 Рул-ти,  сдавленно проговорил мужчина.

 Я Ма-ллок. Ты как?

 Они забрали нас,  тот поднял пустой отсутствующий взгляд прямо перед собой.  Они нас забрали, моя любимая, теперь нас обоих, я не могу сохранить память о нас, ведь меня тоже не станет,  бледное лицо с тонкими чертами дергалось, мышцы напрягались одна за другой, создавая жуткую гримасу. По спине Ма-ллок прошел холод.

 Твою жену тоже забрали они?

 Что?  Рил-ти повернул голову в сторону девушки.  Да, еще много лет назад. Она все еще здесь со мной, но, если меня не станет, мы навсегда умрем оба.

 Мне очень жаль,  Ма-ллок опустила плечи и голову, взявшись за амулет.  Ты знаешь, что они делают с теми, кого забрали? Что нас ждет?

 Моя жена знает. Она говорит, что делают жуткие вещи, что смерть ждет всех. А для кого быстрая смерть, тем лучше.


Теперь в камере их было трое. Ма-ллок оглянулась по сторонам, стараясь унять жуткое ощущение приближающегося кошмара. Нам осталось лишь принять нашу участь. Боги захотели этого от нас, они захотели этой жертвы, о Боги, моя любимая, какому Богу нам молиться? и яростно закивал головой, которая скоро начала болтаться из стороны в сторону. Ма-ллок попятилась.


Дверь распахнулась, и помещение осветил факел. Ма-ллок схватили за волосы и выволокли на улицу. Другие подошли к Рит-ли, и, взяв его за подмышки, вытащили наружу за девушкой. Мужчина истошно закричал, затем начал дышать громко, сопровождая каждый вздох стоном.


Умоляю, отпустите. Пожалуйста, прошу, Боги! Ма-ллок в отчаянии закричала, вторив соплеменнику. Их протащили по улице и бросили на землю. Заберешь хотя бы зуб убью.  Ма-ллок услышала голоса неподалеку от места, на котором их оставили. Низкий знакомый голос раздавался по улице.


Подуло свежестью. Присев сквозь боль, Ма-ллок увидела, что рядом река, а они на пристани кораблей. В ряд стояло несколько судов, освещенных лунным светом. Вокруг бегали люди, десяток человек таскал вещи со стороны поселения к воде.


 О, такая милашечка. Темненькая маленькая девочка. Я бы взял тебя в жены, будь ты Бард-дамкой,  коренастый полулысый мужчина, одетый в тряпичные штаны, с несколькими ожерельями из чешуи, с голым торсом, наклонился к Ма-ллок с противной беззубой улыбкой.

 Куда тебе! Ты с одной то своей женой справиться не можешь!  второй воин подошел к нему и толкнул в бок, расхохотавшись.


Двое ушли в сторону корабля, пошатываясь от смеха. Ма-ллок приподнялась, проследила за уходящими мужчинами и оглянулась. Все на пристани были заняты делом: сновали мимо них туда-сюда, таскали бочки и коробки, несли веревки, корзины, вели овец на корабль. Девушка заметила сына вождя, стоящего на палубе ближайшего корабля и разговаривающего с пожилым мужчиной. Сбоку, немного вдали, улица уходила в узкий переулок между двумя близко стоящими домами. В переулке темнело, луна оставила это место нетронутым. Ма-ллок внимательно поглядела на улицу. Страх и отчаяние становились все ощутимее. Рядом все еще сидел Рит-ли. Тот поджал худые ноги под себя и раскланивался в разные стороны.


Ма-ллок поползла в сторону переулка медленно, незаметно перекатываясь и передвигаясь мелкими движениями. Чуть отодвинувшись, оглянулась по сторонам и снова обратила внимание на Рит-ли. Тот смотрел прямо перед собой прямым невидящим взглядом. Ма-ллок застыла. Поглядев вокруг, она тихо окликнула Рит-ли и указала рукой на место рядом с собой. Тот поморгал, помотал головой, вопросительно посмотрел в пространство и начал медленно ползти за девушкой.


Двигаясь осторожно, замирая на каждом метре, они ползли с самой освещенной точки вбок к переулку. Ма-ллок знала, что это огромный риск, но надежд на чудесное спасение становилось все меньше. Это был шанс, и необходимо было его использовать. Люди продолжали сновать по пристани, не замечая перемещение двоих. Ма-ллок придвинулась к Рит-ли и, собрав все свое мужество, прошептала:


Сейчас мы побежим в переулок. Я не могу оставить тебя здесь. Следуй за мной быстро и не отставай. Это наш шанс спастись мне, тебе и твоей жене. Мы можем убежать в переулок и скрыться в темноте. Это опасно, но мы будем ориентироваться на месте. Нам нельзя не попытаться, собравшись, Ма-ллок обратилась к Рит-ли. Темные волосы растрепались и спутались. Под миндалевидным глазом сиял синяк. Мужчина закивал в ответ.


Ма-ллок рванула в сторону переулка, Рит-ли поднялся и побежал за ней. Несколько шагов и двое стояли в тени, тяжело дыша. Темнота спрятала их, укрыв от любого взгляда. На освещенной улице не заметили их пропажи, необходимо было срочно убираться. Наощупь пробираясь по темной улице между двумя домами, они вышли к узкому перекрестку. Темные улицы хранили все в тайне, будто договорившись с беглецами, скрывая бегство девушки и мужчины из Калооса. Ма-ллок схватила мужчину за руку от резкого испуга, когда местная кошка проскользнула между ними, слегка задев их хвостом. Девушка, скользя рукой по стене ближайшего деревянного дома, шаг за шагом двигалась в скрытых переулках и вела за собой перепугавшегося Рит-ли.


Тишину переулков нарушил громогласный рев рога, оповещающий о пропаже пленников. Девушка резко оглянулась, сердце ушло в пятки. Рит-ли рядом сел на корточки и начал раскачиваться.


 Нас поймают, поймают! тот шептал себе под нос.

 Нет, вставай! Пойдем, быстрее! Будешь сидеть, точно поймают и тут же убьют на месте!

 Но это все неправда, нет. Я всегда с тобой, а она нас ведет не туда. Если бы мы не пошли с ней, мы бы просто сидели на пристани. Сейчас нас убьют быстрее. Прошу, прости меня,  голос Рит-ли разрушал тишину переулков.

 Прошу, вставай! Ма-ллок, умоляя, потянула мужчину вверх за плечо, стараясь поднять и увести.

 Нет! Ты! Боги против! Жена говорит, что не нужно сопротивляться! Рит-ли зашелся в истерике, начав кричать на весь переулок.

 Теперь нас точно найдут! Боги, что ты сделал!  девушка все еще держалась за плечо калоосца, с усилием упираясь в землю и пытаясь вести его за собой.


Из за угла выбежали несколько бранд-дамцев, с металлическими кривыми орудиями, в повязках и с ожерельями из зубов. Разрисованные краской лица в гневе уставились из уличного света на двоих в темноте. Рванув обратно в темноту, Ма-ллок почувствовала жесткий удар по затылку и упала на землю. Все поехало. Вокруг были лишь голоса, крики, цветные точки.



Ма-ллок очнулась в качке сумеречной комнаты. Проморгавшись от того, что все вокруг ехало и кружилось, она попыталась встать. Кандалы на руках не позволяли встать или отойти от места на существенное расстояние. К каждой руке шла тяжелая, заржавевшая цепь и цеплялась за крюки в деревянном полу. Потянув цепь на руке, девушка поняла, что это бесполезно, та не поддавалась. Ма-ллок снова села и тихо заплакала, плечи содрогалась от тихих рыданий. Сквозь темноту, приподняв глаза, полные слез, Ма-ллок увидела Рит-ли. Он лежал без сознания, развалившись на полу комнаты на спине. Девушка снова почувствовала подкатывающую тошноту, ухудшающуюся с каждым качком из стороны в сторону.


Куда мы плывем? прошептала девушка сама себе.


По всему трюму стояли коробки, которые Бранд-дамы оттащили сюда, мешки, корзины, большая часть трюма была заставлена предметами разного размера. В ближайшей корзине Ма-ллок заметила цветные веревки с узелками.


Неужели осталось только сдаться и ждать, что я умру? Боги, что мне делать?  Ма-ллок представила мать и еще здорового отца, сидящих рядом.  Я начинаю говорить с собой, это плохо,  Ма-ллок в бессилии опустила голову. И снова посмотрела на веревки в корзине.  Смогу ли я до них дотянуться, чтобы прочесть?


Ма-ллок переползла в сторону корзины, затем подвинув ту ногой к себе. Взяв верхние несколько веревок, девушка вынула их из корзины, расправила и положила себе на колени. Мелкая дрожь пробирала от сырости помещения, голова все еще кружилась от качки и удара по затылку. Вдруг, перед Ма-ллок появилась картина из прошлого.


Каменная светлая хижина, яркий день. Звериная шкура откинута наверх, и через вход сочится солнечный свет. Отец сидит рядом на каменной скамье, его длинные пальцы аккуратно перебирают нити, сплетая воедино и скатывая узелки по одному или по несколько один за другим. Веревки разноцветные, яркие, в них отец добавил индиго, куркуму, экстракт цветов зверобоя и кору диких деревьев. Веревки стекают на пол, образуя длинные хвосты.


 Смотри, Ма-ллок, сюда мы помещаем один узел, а если хотим сделать два узла, то перекидываем нить на другую сторону и обвиваем под первым. Важно, расположены узлы рядом или через промежуток. Понимаешь?

 Да, и по цвету тоже важно, одинаковые или нужно вплести другой цвет.

 Верно! Да у тебя талант к пониманию писем. Станешь после меня писцом в поселении, это важная работа. Кроме нашей семьи здесь больше никто не обладает достойным уровнем навыка, а кто-то должен отправлять вести и принимать указания от центра Калооса. Мы отправим эти письмена туда и скоро получим ответ от местных писцов. Что нам теперь нужно сделать, дабы указать на новые пять голов свиней?

 Мы плетем еще пять узлов ниже, оранжевым и красным цветами,  задумавшись, ответила Ма-ллок.

 Да, но закручиваем нити в правую сторону. Будет означать, что наши свиньи дали потомство, а не что померли пять.


Ма-ллок в настоящем провела рукой по плотной первой веревке, стараясь рассмотреть оттенки в сумраке комнаты. Девушка прошептала тихо: Грядут перемены. Мой старший сын хорош в управлении народом и умен, но мягок. Младший куда лучший воин, в прошлой битве он принес мне двенадцать голов воинов и семнадцать пленных, хотя только перестал быть отроком. Мы воины. Не могу, чтобы старший занял место после моей смерти, как по правилам. Недолго осталось, и я устрою поединок, чтобы место занял достойный, а это младший сын. Веревка закончилась и Ма-ллок отложила ее в сторону.

Это может последнее сообщение от меня, старая рана болит. Будь с нами, мой друг, хотя ты далеко за морем. Ты хорошо служил народу все это время, так служи моему сыну, которого я выбрал. Сохрани мир с низкими. Мой тебе поклон,  закончилась вторая веревка. Дальше на веревках не было ценного. Они говорили о скоте и рыбе, о завоеваниях местных земель и постройках в городе, об отправленном товаре, в том числе, и двух Калоосцах в продажу на землю низких.


Насколько я помню, Гринч-Грок и есть старший сын. Вождь Бранд-дама объявлял о нем, когда еще сам приезжал к нам в поселение за данью в моем детстве,  задумалась Ма-ллок.  Ничего хорошего эта весть не сулит Калоосу. Если они считают Гринч-Грока мягким, то каков младший сын?


Наверху трюма над лестницей хлопнула дверь. Ма-ллок откинула нити в корзину и торопливо отползла в самый угол трюма, гремя цепями. По лестнице спускался сын вождя, в набедренной повязке и куртке из кожи, твердыми шагами вдавливая ступеньки. Приблизившись к Ма-ллок и лежавшему без сознания мужчине, взглянул сверху на девушку.


 Ты, женщина из Калооса. Ты вместе со своим человеком вздумала бежать на пристани. Еще одно такое действие, и лишишься жизни сразу на месте. Хотя тебе и так недолго жить осталось, но я дал тебе последние дни, чтобы проститься с семьей и своим народом. А ты проявила неуважение, больше такого не будет,  тот смотрел грозно исподлобья. Ма-ллок в испуге сжалась в углу.

Назад