Ещё одна жизнь злодейки. Не на жизнь, а на смерть - Анна Верещагина 4 стр.


Совсем скоро наступит праздник урожая и мне нужно приготовить отчет для короля, но он меня не волновал. Более важным оставалось уже написанное письмо для своей невесты. Всего пара строк, но хотелось больше.

По донесению своего камердинера, я узнал точный срок доставки письма, если не возникнет проблем. Две с половиной недели, если брать в расчет пересылку по морю, а после совами.

Последние две недели король не может усидеть на месте. Приглашающие письма чуть ли не каждый день приносит дворецкий, и, чтобы избежать встречи, пришлось солгать о болезни. Как низко, но мне плевать.

В конце концов из-за их гребаного указа, мне пришлось отложить свадьбу.

«Тук-тук»

 Входи Виктор.

После моих слов в комнате появился дворецкий и поклонившись сделал донесение:

 Господин прибыл командир Роберт. Мне пригласить его сюда или в кабинет?

Роберт? Как странно, я ждал его только через две недели

Задумавшись о возможных причинах скорого приезда своего командира, я тяжело вздохнул и ответил:

 В кабинете будет удобнее.

 Как пожелаете.

Поклонившись напоследок, дворецкий вышел, а его удаляющиеся шаги были слышны из-за дверей.

Возможно ли, что случилось что-то серьезное на границе? Роберт обычно очень пунктуален.

Предчувствие нашёптывало, что предстоящий разговор будет не обычным, а судьбоносным.

Выйдя из спальни, я двинулся к кабинету.

Скрывающий собственную тревогу Виктор следовал за мной пока я не достиг нужной двери.

 Господин, командир ждет вас.

Дверь распахнулась и человек, что находился за ней поспешил поклониться и громко поприветствовать меня, уже переступившего порог.

Лицо, стоящей в углу служанки, даже в приглушенном освещении заметно залилось пунцовым цветом. Невольно опустил взгляд на свою расстегнутую рубашку.

 Все свободны.  разминая шею, двинулся к рабочему столу.  Виктор разыщи гонца и принеси сюда всё, включая письмо, из моих покоев.

Дворецкий выпустил из кабинета горничных и покорно склонив голову вышел из помещения.

Вытащив сигареты из ящика, я закурил. Комнату наполнил слабый, сладкий дым и опираясь на стол, я спросил:

 Почему ты пришёл сейчас?

На некогда серьезном лице Роберта расплылась довольная ухмылка.

 Неужели ты не рад меня видеть?

Всего в качестве командиров мне служило трое. И Роберт являлся самым самовлюблённым из тех троих.

 Рад? Конечно. Если бы я знал о твоём возвращении так скоро, то немедленно подготовил для тебя работенку посложнее.

Командир громко рассмеялся и достал сигарету из лежащего на столе портсигара.

«Скреж»

Роберт подкурил с зажженной мною спички и с наслаждением затянулся дымом.

 Ферзенский табак удовлетворенно кивая головой он выпустил очередной клуб дыма.  Мне было жутко, когда я увидел тебя.

Вопросительно вздернул бровь пока Роберт стряхивал полоску пепла в пепельницу и в этот момент в кабинете появился Виктор с подносом.

Я занял кресло за столом и перечитав составленное письмо невольно ухмыльнулся, поставил на нем роспись, заклеймил печатью рода и передал Виктору.

Роберт, опечаленный всё это время, улыбнулся. В его глазах сиял восторг пока дворецкий скручивал письмо.

 Вау! А ты действительно изменился.

 Что?

 Я имею в виду тебя и. устремил взгляд на письмо в руках Виктора.  Мне было интересно, почему такой жестокий человек всё это время притворялся джентльменом. Я уже успел подумать, что ты стал мягче.

Я нахмурился.

Роберт всегда был таким. Слова что вылетали из его рта не всегда были сдержанны. Однако, зная его почти с рождения, я также знал, что он очень добрый и верный человек.

 Спущу тебе эту глупость, но в следующий раз демонстративно погладил себя по челюсти, и командир широко улыбнулся.

 Виктор, неужто наш герцог влюблен?

Дворецкий снисходительно взглянул на веселящегося Роберта.

 Вам стоит спросить об этом Его Светлость.

Голубые глаза Роберта нещадно обратились на меня, но я проигнорировал его и дал распоряжение дворецкому об отправке письма Диане и Глории.

 Да ладно вам, Ваша Светлость. Слухи о вашем сорвавшемся браке дважды сорвавшемся, ушли далеко за границы Акроса.

Я же небрежно поправил волосы и снова закурил, делая большие, успокаивающие затяжки.

Запах сигарет и дым полностью заполнили кабинет.

 Ты же знаешь, что на землях герцогства Гонсалвеш в данный момент беспорядки?

 Да. Слышал об этом.

Преобразившийся голос Роберта понизился на тон, когда тот опустил глаза на пепельницу с окурками:  А ещё я встретился недавно с дядей. Как ты знаешь, он возглавляет рыцарский орден «Черная роза».

 Напомни, кому из Норманов присягнул орден на верность.

Роберт выглядел сбитым с толку.

 В данный момент неизвестно.

 Ты? Да не знаешь?

 Дядя не захотел говорить.

Я был очень удивлен его словам.

Рыцарский орден «Роз» на первый взгляд был самым обычным и не примечательным. Однако, было в нем одно отличие от большинства других орденов.

С самого своего формирования он служил только одному роду вот уже много поколений. Роду, носящему фамилию Норман, а герб их семьи «Черная роза». Из простого названия, как «Роза» или «Розы» их все знали и величали «Кровавыми» или «Черными розами Норманов».

 Разве последний глава Норманов не погиб несколько лет назад?

Я задумался.

Ещё пятнадцать лет назад Норманы процветали, но, когда Хьюго Норман умер, в семье начался твориться хаос.

 После пожара, в котором погибла вся семья Норманов их богатства, земли растянули близкие роду родственники. А то, что осталось два клочка земли, рыцарский орден, сгоревший дотла дворец Норманов, как и фамилию и кое-какие остатки роскоши, перешли в законное наследство сестры Хьюго Нормана. Лишь это, дальние ветви рода черных роз, не смогли отобрать.

  Дэльвире?  не спросил, а утвердил я, когда взглянул на кивающего Роберта.

Некогда Дэльвира Норман являлась первой дочерью рода Норманов. Затем она вышла замуж за короля и приняла королевский титул, став вторым человеком, правящим страной.

Отец, когда был жив, всегда уважительно относился к этой женщине.

« Не только красива и умна, Дэльвира является превосходным стратегом. Ни за что в жизни не хотелось бы схлестнуться с ней на поле боя. Эта женщина настолько хитра, коварна и умна Наверняка, я бы проиграл!».  восхищенно говорил он мне, когда я был ещё мальчишкой.

Погрузившись в раздумья, я совсем не слушал болтовню Роберта, что уже раз десять сменил тему и вернулся к первоначальной.

  Гонсалвеш стремительно набирает армию. Мне кажется, это из-за бунтующих или же из-за недавнего скандала с собственным братом.

Стрельнул взглядом в командира, что уже уселся на край моего стола.

 Маркизом Салвешем?  не сдерживая улыбку я достал два бокала из ящика и плеснул в них коньяк.  Надеюсь эти ублюдки перегрызут друг другу глотки.

 Полагаю, он серьёзно настроился на уничтожение брата и присвоение его земель себе.

Перед смертью Герцога Гонсалвеша его младший сын получил титул маркиза, не без помощи своего отца. Часть земель перешла к ныне зовущемуся маркизу Салвешу, но его собственный старший брат, после смерти главы рода, перенял титул отца и стал чрезмерно жадным.

 Что говорить о брате, он свою сестру, которой не исполнилось и десяти выдал за старика Абрахама.  я залпом осушил бокал, под пристальным взглядом Роберта и звучно поставил тот на стол.  Девочка умерла, будучи беременной.

 Вот ублюдок!

При виде лица Роберта, перекосившегося гневом, и думая обо всём этом мое настроение испортилось ещё больше.

 Не долго Абрахаму осталось коварно ухмыльнулся я и снова закурил.

 Почему же маркиз Салвеш ничего не сделал?! Это же его сестра!

 Если не герцог, то он сам бы продал девочку подороже другому извращенцу.

Роберт был в ярости.

У командира трое младших сестер, поэтому он очень эмоционально относиться к подобным историям.

Какое-то время Роберт проклинал всех, кого ненавидел, при этом опустошил не одну бутылку с горячительным напитком пока я задумчиво наблюдал за ним.

  Т-так вот, Ноа.  запинаясь, уже пьяный Роберт продолжал травить байки.  Пока я не встретил то-того мужика Как его?  приложив палец к надутой губе он задумчиво мычал, пока его не озарило прозрение.  Вспомнил! Розент! Я бы не смог познакомиться с той барышней, а она....

Мне понадобилась секунда, чтобы полостью протрезветь.

 Граф Розент?

 Мг.  делая затяжку Роберт туманно продолжил.  Я так удивился, когда встретил его на границе с Дарсией в захудалой забегаловке. При виде меня, я думал он помрет, но не помер. Мужик зашуганный какой-то....

Неужели он жив?

Мне доложили, что он мертв. По крайней мере так считает королева Ингрид.

 Ты не заметил ничего странного, кроме страха в его глазах?

 Мм Знаешь, Ноа, у него не было пальца.  Роберт указал пальцем на мой средний палец левой руки.  На этой же руке принято носить фамильный перстень. Не так ли?

Что-то зловещее накрывало меня, словно тень.

Мне безумно не нравилось осознание того, что кто-то неизвестный, играет из тени на той же доске, что и я.

Быть может, сама королева оставила его в живых?

Нет, это бессмысленно. Она не глупа, чтобы оставлять свидетеля в живых. Тем более Розент просил моей помощи, но я не успел с ним встретиться.

Значит, кто-то сфальсифицировал его смерть но кто? Кто имеет такую власть? Кто смог убедить Ингрид в его смерти?

Это предстоит ещё узнать, но то, что граф жив, является огромным преимуществом. Этот человек много знает. Поэтому я должен успеть с ним поговорить!

 Роберт. Ты должен разыскать его для меня. Тайно. Никто не должен знать, что Розент жив. А если узнает, я лишу тебя языка.

Глава 4

Диана Эрскин

Легкие шелка, переливающиеся перламутром, были поистине сказочными.

Роскошные ткани позволить себе может не каждая зажиточная дворянка. От того, что я разгуливаю по ферзенским садам облачившись в изысканные платья, наложницы гарема стали чаще поглядывать в мою сторону.

Я не изменяю своему трепетному отношению к простоте, но на вражеской территории попросту необходимо демонстрировать богатство.

Взять в пример Тори, что является самой близкой фрейлиной Пенелопы.

Девушка не так обеспечена, как сестры Таян, и тем более я, что легко прочитать по её внешнему виду. Простые платья, без тонких вышивок и кружев ясно дают понять ферзенкам, что она легкая мишень для высмеивания. В какой-то момент мне стало её жаль.

Наложницы открыто обсуждают и высмеивают девушку.

Прошла всего неделя со дня как мы ступили на порог гарема, но с каждым днем давление на Тори усиливалось. Поначалу я думала, что принцесса вступиться за девушку, но этого не случилось.

Пенелопа делала вид, будто ничего не происходит, тогда как Тори отводила глаза от пристальных, насмешливых взглядов.

Посему я сделала вывод, что лучше не давать этим змеям повод злить меня. Девушка я бойкая, особенно когда нахожусь в непривычной обстановке. А также осознала, что рассчитывать на помощь Пенелопы бессмысленно.

Принцесса видимо волнуется, как бы ферзенки не перекинулись на неё вместо Тори.

Неправильно это

Я направилась к шатру, укрытому прозрачными тканями нежно-салатового цвета, в котором уже расположились фрейлины во главе с Пенелопой. Они попивали послеполуденный чай в окружении цветных подушек, окруживших стол с разными сладостями, и выглядели невероятно мягкими.

Сестры Таян молча наблюдали за моим приближением.

Пышные юбки их платьев смешно топорщились и напоминали воздушный зефир, в котором девицы будто бы застряли. Тори расположилась чуть поодаль от одной из сестер Таян и выглядела она невыспавшейся.

Пенелопа сидела в самом центре стола, а мне, видимо, оставили местечко так же с краю, как сидела Тори.

 Добрый день, Ваше Высочество.

Обменявшись приветствием, я уселась на пустующую подушку и аккуратно расправила шелковые юбки.

В отличие от сестер Таян, я не выглядела, как надутый зефир, так как ткань идеальным шлейфом стелилась за мной по подушке и ковру.

Несколько проходящих мимо наложниц, кланялись Пенелопе, что с улыбкой наблюдала за гуляющими неподалеку белыми павлинами.

 Я слышала от Эдэ Айлин, что в скором времени состоится празднества в честь возвращения Жака.

 Ох, знать бы когда! Нашей принцессе нужно время, чтобы подготовиться.

Судачили сестры Таян несмотря на то, что некоторые из приставленных к ним ферзенские служанки в наглую подслушивали и ухмылялись.

Эдэ Айлин является самой старшей из сестер Карлоса и Михаэля.

 Диана.  обратилась ко мне Пенелопа.  Последнее время ты такая тихая. У тебя всё хорошо?

Вот блин.... Заметили.

 Тяжело далась поездка сюда. Как оказалось, у меня есть проблемы с адаптацией на новом месте.

Лицо принцессы исказилось печалью, но легкая улыбка не сходила с её губ.

 Уверена, что скоро освоишься. Если что ты знаешь я всегда помогу тебе.

Ну-ну Вы, дорогуша, даже собственной фрейлине, с которой в самых близких отношениях, помочь не соизволили. бормотала старушка Таня.

Выдавила из себя благодарную улыбку и мельком взглянула на Тори.

Девушка, перехватив мой взгляд, будто уловила мои мысли, растерянно опустила взгляд к своим рукам.

Уверена, ей очень неприятно это слышать, но виду она старается не подавать.

 Благодарю, Ваше Высочество.

Сегодня Пенелопа облачилась в легкое летнее платье, что подчеркивает девичью невинность и делает её ещё милее. Она словно потерявшийся птенец редкого вида райской птицы. Однако, пока что не ясно, каким этот птенец вырастет: утонённым лебедем или же змеешейкой.

 Ох, здравствуйте юные леди.

Не поворачивая головы, я уже знала кто предстал перед нами.

Пара женщин, что всецело заведовали властью в гареме. Их уважали и боялись все наложницы и служанки гарема.

Я повернула голову и кивком головы поприветствовала ферзенок, что поднимались к нам в шатер.

Возглавляла дамскую группу Сэви Эзра с дочерью Эдэ Микарин. Эти женщины пользовались уважением и властью в гареме, так как Михаэль был сыном Эзры и братом Микарин.

Черноволосая дама села напротив Пенелопы и кивком головы дала знак служанкам подать напитки.

Рядом с Сэви Эзрой, что казалась опасной женщиной присела её робкая дочь, внешне схожая с Михаэлем.

Он говорил, что они двойняшки, вроде?

 Ох, какая чудная погода сегодня, не так ли? Принцесса Пенелопа.

Светловолосая заметно напряглась, но лишь мило улыбнулась и кивнула в ответ.

Давление между ними нарастало, но принцесса держалась.

Сестры Таян вклинились в разговор и чуточку разрядили обстановку своей болтовнёй, но я то и дело замечала, как Эзра щурилась. Будто их неумолкающие голоса попросту раздражали её, однако, женщина была терпелива и молча улыбалась.

Странно, но при первой встрече с Эзрой, я не сразу поверила, что она мать Джака. Они так отличались

Как у такой внешне жестокой женщины мог родиться такой добрый и милый сын?

Быть может, это я ошибаюсь, и он не так мил, каким хочет казаться?

 Очень занимательная история Сэра, но мне не понять вашей радости.  упрекнув ответила Эзра Милении.  Вы так молоды наверняка в этом и кроется причина моего непонимания.

Я сдержанно улыбнулась и опустила голову, чтобы мою ухмылку никто не заметил.

Какое-то время женщины общались, я же, не изменяя себе, тихо отмалчивалась. Пусть думают, что я немая или дурочка, что не может поддержать разговор. Таким образом избегу ненужного внимания, а следовательно, и проблем.

Но, как всегда вовремя появился тот, кого я меньше всего хотела лицезреть.

Назад Дальше