Что это за место? спросила Джейра, когда они нашли ещё одну книгу, связанную с вызовом мёртвых.
Я не уверен, но я думаю, что это место, где Джеремия Хант проводил свои кровавые ритуалы, ответил Ион, осматривая книгу.
Нам нужно сообщить о том, что мы нашли гильдии, сказала Джейра, сделав заметки в своём блокноте.
Да. И как можно быстрее. Возможно мы выяснили личность нашего некроманта. согласился Ион. Но прежде чем уйдём, мы должны собрать как можно больше информации об этом месте. Может быть, нам удастся найти какие-то доказательства, которые помогут нам раскрыть все тайны Джеремии Ханта.
Ион и Джейра продолжили осматривать комнату, пристально рассматривая каждую книгу и артефакт. Внимание Иона привлёк деревянный ящик, стоявший в углу, и он решил вскрыть его. Внутри ящика он нашёл книгу, на обложке которой было написано «Руководство по чернокнижническим практикам». Быстро перелистнув страницы, его глаза упали на странную картинку, изображающую людей в кругу, держащих руки, а в центре был нарисован загадочный символ.
Посмотри на это, сказал Ион, показывая картинку Джейре.
Да, это действительно странно, ответила Джейра. Мы должны выяснить, что это за символ и что он означает.
Согласен, сказал Ион. Но для этого нам нужно покинуть это место и пойти к гильдмастеру. Я не чувствую себя здесь комфортно, и кажется, что наше присутствие может привлечь нежелательное внимание.
Они быстро собрали книги и артефакты, которые показались им особенно важными и вернулись в город, чтобы доложить о своих находках.
Глава 8.
Ион и Джейра прибыли в гильдию, чувствуя себя немного напряжёнными. Они были уверены, что гильдмастер не будет доволен тем, что они вмешались в расследование. Сегодня за стойкой регистрации стояла та самая женщина, которая регистрировала их при первом посещении гильдии. Джейра улыбнулась ей.
Доброе утро мисс Хелен. На нужно увидеть гильдмастера. Как вы знаете, нам не очень повезло на моем первом задании и мы встретили некроманта. Мы провели исследование и имеем важную информацию для гильдии.
Мисс Хелен взглянула на ребят поверх очков.
Доброе утро, ребята. Вижу, что вы взволнованы. Я сообщу гильдмастеру, что вы хотите с ним встретиться. Он в своём кабинете, но очень занят. Лучше подождите в зале ожидания.
Ион и Джейра сели на скамейку. Ион нервно барабанил пальцами по коленям, а Джейра пристально смотрела на дверь гильдмастера. Они ждали около 30 минут, пока дверь не распахнулась, и из неё вышел гильдмастер. Мужчина был одет в простой чёрный костюм, который выглядел дорогим и качественным. В руке у него была папка, что указывало на то, что у него были дела. Он выглядел очень серьёзным и суровым.
Итак, что вы здесь делаете, ребята? Я же сказал, что мы сообщим вам если у нас будет какая-то информация. его тон не предвещал ничего хорошего.
Здравствуйте гильдмастер Хейнли! Джейра вскочила со скамьи. Мы бы хотели вам кое-что показать. Мы начали расследование и
Что вы начали? лицо гильмастера стало ещё суровее. Вы что не слышали что я вам
Это правда важно. У нас есть много полезной информации! перебил его Ион. Вы просто не представляете, что мы накопали!
А ну помолчи! В мой кабинет! Оба! Живо! от крика мужчины кажется затряслись стены.
Ион и Джейра понуро отправились за гильдмастером в его кабинет. Ребята сели на стулья перед столом мистера Хейнли, который смотрел на них с выражением нетерпения и раздражения.
Итак. Давайте-ка разберёмся. Вы чуть не погибли от рук некроманта на первом же задании. Я сказал вам не совать свой нос в расследование и ждать результатов, а вы приходите и говорите, что решили поиграть в детективов. Я ничего не упустил? гильдмастер угрожающе посмотрел сначала на Джейру, а потом на Иона. Вы хоть понимаете, что вы не просто ослушались моего приказа, но и ставите под сомнение своё желание вообще присутствовать в нашей гильдии?
У Джейры защипало в глазах. Она понимала, что гильдмастер прав, но все равно ей было очень обидно, они столько времени потратили, потому что хотели помочь. Она опустила голову. Ион резко встал.
Гильмастер Хейнли! Прошу, сначала выслушайте нас! Мы кажется знаем кто этот некромант! Так же мы нашли его убежище и кучу артефактов и книг! Он был жителем нашего города!
Мы принесли с собой дневник местного жителя, а так же основные материалы, которые как нам кажется могут быть полезны. голос Джейры звучал тихо, но твердо Мы не хотим, чтобы ещё кто-то пострадал. Да, мы несомненно нарушили правила, но это того стоило. Вы просто решили отмахнуться от нас, когда мы хотели помочь вам открыто, потому что думаете, что у нас недостаточно навыков.
Девушка гордо вскинула голову и вперила взгляд в гильдмастера. Мужчина удивлённо вскинул брови и ухмыльнулся.
Так-так. Я гляжу смелости вам не занимать. Хорошо, я выслушаю вас и если ваши труды действительно полезны, то даже включу вас в группу для поиска и уничтожения этого ублюдка.
Ребята переглянулись и начали воодушевлённо рассказывать все, что знают: про то, что в 17 веке в их городе жил Джеремия Хант, про дневник его соседа, про убежище гадкого отступника некроманта и кучу артефактов, также ребята показали книгу с ритуалами и странный символ, который привлёк их внимание.
В том жутком месте осталась ещё куча всего. Нужно отправить туда группу для изучения. Ион возбужденно тараторил Также важно узнать, что это за символ.
Хорошо, я понял. Достаточно мистер Хейнли потёр подбородок Вы действительно постарались на славу, ребятки. Вот как мы поступим: я отправлю группу в тот дом, вы тем временем отправитесь в библиотеку гильдии и попробуете что-то узнать ою этом символе. Встречаемся завтра утром в общем зале для обсуждения дальнейшей стратегии. Проще всего бы конечно было отправить группу в лес, где вы его встретили, но слишком опасно идти не подготовленными. Постарайтесь что-нибудь откопать, библиотекарь Сейн поможет вам с переводом книг, которые вы принесли. На этом всё.
Ион молча встал, поклонился и направился к выходу.
Спасибо, мы очень постараемся! Джейра улыбнулась пошла за Ионом.
Выйдя в коридор ребята столкнулись с мисс Хелен.
Ну как все прошло? Он сильно бушевал. Женщина улыбнулась. Народ уже начал делать ставки выйдете ли вы оттуда живыми.
Все лучше некуда. Нас включили в группу. Ион светился от гордости. Простите, нам нужно торопиться, у нас мало времени.
Конечно, бегите. Удачи на задании, ребята
Огромное вам спасибо! Джейра, бежим в библиотеку!
Спасибо, мисс Хелен! Да, нам нужно поторопиться. Джейра подхватила Иона под руку и они отправились к библиотекарю Сейну.
Глава 9.
Когда Ион и Джейра вошли в библиотеку гильдии, их глаза расширились от ошеломляющего количества книг, стоящих на полках. Библиотека была просторной и тихой, с длинными деревянными столами, где знатоки и исследователи сосредотачивались над своими материалами. Они обратились к библиотекарю Сейну, старому мудрому человеку с седеющей бородой и острым взглядом.
Здравствуйте, мистер Сейн. Нас отправил к вам гильдмастер. Мы нашли некоторые материалы, которые могут быть связаны с некромантом. Мы бы хотели перевести и изучить их. Можете ли вы нам помочь? спросила Джейра с волнением в голосе.
Ион и Джейра рассказали о своём расследовании, встрече с некромантом, а также о книгах и артефактах, которые они нашли. Они достали дневник и предоставили его Сейну. Сейн улыбнулся и кивнул.
Разумеется, я готов помочь. Давайте посмотрим, что у вас есть.
Они расположили все найденные материалы на столе перед Сейном. Библиотекарь аккуратно открыл дневник и начал просматривать страницы, переворачивая их с осторожностью, стараясь не повредить хрупкие страницы. Ион и Джейра сидели рядом, наблюдая за Сейном и внимательно слушая его комментарии. Они записывали все заметки, которые старец делал, чтобы не упустить никаких важных деталей. Библиотекарь изучал тексты с удивлением и интересом. Он обнаружил множество старинных символов и загадочных ритуалов, которые требовали дополнительного исследования. Вместе они сосредоточились на переводе и анализе каждого фрагмента, исследуя их значения и возможные связи с некромантами. Время пролетело незаметно, и они все глубже погружались в древние тексты. Сейн делился своими знаниями и опытом, объясняя тонкости перевода и расшифровки символов. Ион и Джейра активно задавали вопросы, пытаясь полностью понять содержание и значения найденных текстов. После нескольких часов упорного поиска и анализа, Ион, Джейра и Сейн наконец-то нашли значение загадочного символа в "Руководстве по чернокнижническим практикам". Символ, оказалось, был связан с древним ритуалом, известным как "Призыв Души". Этот ритуал позволял некромантам установить контакт с потусторонним миром и призвать души умерших для своих зловещих целей.
Вот оно! Теперь нам нужно найти способ прерывать этот ритуал! воскликнула Джейра Мистер Сейн, у вас найдётся что-нибудь о магии света? Мне нужно будет изучить заклинания для массового уничтожения нежити и защитные чары.
Сейн задумчиво посмотрел на Джейру, выгнув бровь.
Заклинания массового уничтожения нежити и защитные чары Вам нужны мощные и сложные заклинания, которые могут противостоять некромантии. Это далеко не простая задача, но в нашей библиотеке должны быть соответствующие материалы, ответил он, снова перебирая в уме доступные ресурсы.
Сейн встал со своего места и направился к одной из секций библиотеки, приглашая Иона и Джейру следовать за ним. Они прошли по коридорам, уставленным книжными полками, и остановились перед разделом, посвящённым магии света. Ряды книг озаряли комнату своим бледным сиянием, словно приглашая их обратиться к знаниям. Сейн медленно прошёлся по полкам, выбирая и извлекая тома с нужной информацией. Вскоре у них на столе был скоплен небольшой арсенал книг, наполненных заклинаниями и инструкциями.
Вот, возможно, эти материалы окажутся полезными для вас, сказал Сейн, указывая Джейре и Иону книги Они содержат знания о могущественных заклинаниях, способных справиться с нежитью. Однако помните, что магия света требует глубокого понимания и постоянной тренировки.
Ион и Джейра благодарно взяли книги, чувствуя нарастающий энтузиазм и готовность броситься в изучение новых знаний. Они понимали, что им предстоит долгий и сложный путь, но теперь у них было достаточно информации к собранию гильдии.
Спасибо мистер Сейн! Вы не представляете как помогли нам! До скорой встречи! Ион и Джейра поклонились, собрали материалы и покинули библиотеку.
Когда ребята вышли из здания на улице уже было темно. Рядом с библиотекой стояли древние деревья, их ветви окаймляли небо и тянулись к нему, словно хранители мудрости и знаний. Листья на деревьях шептались в лёгком ветерке, создавая мелодичный шорох, который дополнял атмосферу мистики и таинственности. Ребята остановились на мгновение, вдыхая прохладный воздух и наслаждаясь спокойной обстановкой.
Давай разделим материалы и отправимся по домам. Завтра предстоит важный день. Ион протянул Джейре стопку с книгами.
Да, я согласна. Предлагаю хорошенько выспаться. Мы и так нашли очень много полезной информации сегодня.
И с полными решимости сердцами, ребята разошлись по домам.
Глава 10.
Следующим утром Джейра и Ион вошли в зал собрания гильдии, уверенные в успехе. Они проделали огромную работу накануне и были уверены, что теперь их точно не задвинут на второй план. Помещение было просторным и величественным. Высокие стены были обиты тёмным деревом с изящной резьбой, создавая атмосферу старинного великолепия. По обеим сторонам зала располагались ряды высоких окон, через которые проникали лучи солнца, озаряя помещение нежным светом. В центре зала находился массивный деревянный стол, служащий местом для проведения собраний. Стол был покрыт массивной тканью с золотым узором, которая создавала впечатление роскоши и власти. Вокруг стола были размещены удобные стулья с высокими спинками, украшенными гильдейским гербом. По сторонам зала стояли высокие полки, заполненные книгами и свитками, содержащими драгоценные знания и магические тайны. Огромные бронзовые факелы с пламенем, пляшущим на их концах, создавали приятное освещение и придавали залу таинственный оттенок. Стены были украшены портретами знаменитых членов гильдии, прошлых и настоящих лидеров, которые вели своих сторонников к славе и успеху. Под потолком висел огромный хрустальный люстра, искрилась в свете, бросая яркие отражения по всему залу. Воздух наполнялся атмосферой величия и уважения, и каждый, кто входил в этот зал, не мог не ощутить влияние вековой истории и магической силы, которые окутывали его стены. Все внимание собравшихся сосредоточилось на них, ведь они провели тщательное расследование и получили ценную информацию о местонахождении некроманта. Во главе стола сидел гильмастер. Он внимательно слушал, когда Джейра и Ион начали свои отчёт. Когда Джейра показала последние расшифровки мистер Хейнли взял слово.
Ваши исследования очень ценны, ребята. Некромант опасность для всех живых существ, и мы не можем оставить его безнаказанным. На основе ваших данных, мы соберём группу лучших наших бойцов, чтобы остановить его раз и навсегда. Итак, возможно есть добровольцы?
Собравшиеся за столом члены гильдии начали оживлённо переговариваться. Спустя пару минут из за своих мест поднялись несколько человек: первой встала Алиса жрец, в её голубых глазах читалась доброта и сострадание, а светлые волосы были заплетены в аккуратную косичку. За ней вскочил Леон, опытный разбойник, его чёрные вьющиеся волосы и яркие карие глаза подчёркивали его бдительность и наблюдательность. За ними следом поднялся Гарет, мускулистый воин с коротко стриженными русыми волосами, он внушал силу и решимость. И, наконец, последней подняла руку Элиза, маг с бледной кожей и тёмно-фиолетовыми волосами, свободно распущенными на плечах, её голубые глаза излучали магическую энергию. Глава гильдии взглянул на каждого из них и улыбнулся.
Отлично. Команда собрана. Вы наша надежда на победу. Разнообразие навыков и талантов сделает вашу группу сильной и готовой к любым испытаниям. Мы будем тренироваться в течение недели, чтобы разработать эффективный план действий. Затем вы отправитесь в лес, где предположительно находится некромант. Лидером группы будет Гарет, так как у него больше всего опыта среди вас.
Да, гильмастер Хейнли! хором ответили ребята и отправились в тренировочный корпус.