Нечего дом занимать!
Там мастерская на первом этаже.
Вдове такой дом не нужен!
Теперь я должна была либо вернуться к родителям, либо остаться в семье покойного мужа как бездетная вдова.
Могу сказать вам, участь не самая лучшая.
Спасало меня только то, что меня в семье покойного мужа не очень жаловали, хоть и бесплатная сила была нелишней. Да вот только болела я сильно, и свёкор решил, что вряд ли от меня будет много проку, да и как-то не верил он в моё полное выздоровление. А поэтому меня с легкой душой и небольшим багажом отправили в родительский дом.
Отсутствие знаний об элементарных вещах и устройстве этого мира, а ещё и всех имён, компенсировалось тем, что я слышала мысли всех, с кем общалась.
Именно прочитав мысли свёкра, да и старшего брата моего покойного мужа, я делала вид, что не совсем выздоровела, и сделала всё возможное, чтобы они ускорили мой отъезд в отчий дом. До отъезда я так и жила в комнате над мастерской, можно сказать, что туда я приходила только спать, а так весь день на ногах. И так как тяжелую работу я не могла выполнять по состоянию здоровья, а что-то, требующее навыков, тоже мне не подходило ввиду моих «провалов» в памяти, мне всё равно находили, чем заняться. Сначала детей понянчить поставили, но стоило кашлянуть один раз, отправили в прачечную, но и там я не задержалась (вы знаете, что стирка это сложный технологический процесс, тут, увы, стиральных машин нет). Потом, оказавшись на кухне, я пришлась ко двору, в плане того, что готовить я всё-таки умею, маме спасибо. Но и оттуда меня вскоре выжила жена старшего сына, ей конкурентки на кухне не нужны были.
Нечего ей на кухне целыми днями прохлаждаться, и так вон не худенькая, даже болезнь её не взяла!
Да, то, что я, переболев тяжёлой болезнью, не похудела, всех очень удивляло, но напрямую вопросов не задавали, а я сама помалкивала. Благо вся одежда прежней Аллы мне подошла, даже обувь. Поэтому я считала дни до отъезда и была тише воды и ниже травы.
Не прошло и двух недель, как я тряслась в дилижансе, или карете (я не знала разницу между двумя этими транспортными средствами), увозящем меня подальше от уже жутко ненавистного мне дома.
Дорога предстояла долгая. С двумя пересадками. Путь мой лежал с юга на север, через столицу страны и всего континента.
Но меня это не пугало.
Уехав из дома свёкра, я смогла свободно вздохнуть, впервые с того момента, как оказалась в этом мире.
Мир Яаннелесве этот мир действительно был интересным, неповторимым.
Остаться в семье покойного мужа было равнозначно, что похоронить себя заживо.
С этим я была не согласна!
Теперь я собиралась жить, смотреть вперед, а не себе под ноги, как приходилось это делать в доме, живущем по правилу «слово мужчины закон, а женщина должна молчать», «тем более такая никчемная». Не забудьте, я ведь слышала их мысли. Благо хватило благоразумия сдерживать себя, молчать и думать о том, как буду жить дальше.
Я знала, что такая жизнь не единственно возможная в этом мире, поэтому и стремилась уехать.
Книги это знание, а знание это сила!
Согласна полностью!
Читая книгу о Ялмазе и Яаннелесве, я узнала очень много интересного и познавательного.
Самым поразительным фактом, о котором я прочитала, но ещё не видела воочию, было наличие в этом мире магии.
Да, магии, самой настоящей!
Но снова я забегаю вперёд.
О магии был отдельный раздел в книге, и он был в самом конце.
Первыми шли история и религия (я бы сказала, мифология), география, государственный строй (здесь всё просто монархия, и, к слову скажу, абсолютная), флора и фауна, а уже после этого раздел о магии.
В книге было много иллюстраций, причём цветных.
Неудивительно, что первым делом я прочитала именно последний раздел.
И сделала я это ещё в первую ночь, пока ждала, там, у камина, в маленькой комнатке над мастерской. Потом читать было некогда, да и опасалась я доставать и показывать всем книгу. Стоило только один раз услышать мысли той самой старушки, пришедшей за мной в первое утро.
Книга?! Дорогая, если кто узнает о ней, заберут, и слова ты им не скажешь.
Слово мужчины в этом доме закон для женщины!
Поэтому книгу хранила и открыла второй раз, лишь оказавшись одна в дилижансе (о том, как называется это транспортное средство, узнала из мыслей кучера).
Итак, освежим память.
Магия делилась на несколько видов:
1 бытовая (самая распространённая и доступная даже не магам, главное, чтобы деньги были);
2 лекарская, или проще медицина (тот же метод работы: если деньги есть, то тебя вылечат почти от всего, увы, на лечение моего мужа свёкор не счёл нужным тратить большие деньги);
3 боевая, или, как её ещё называют, стихийная (доступна в использовании только магам, и все маги, обладающие ею, должны состоять на госслужбе, в независимости от титула, пола и социального положения).
Соответственно, исходя из вида стихии, была и магия: вода, огонь, ветер и редкая магия земли. Некоторые маги могли рождаться с силой двух, очень редко трех стихий. Информацию о возможности рождения мага с силой всех четырёх стихий в книге я так и не прочитала, она отсутствовала.
Всех магов, и особенно стихийников, выявляют ещё при рождении. Как в книге не прописывалось, но то, что велся строгий учёт всех магов, это я поняла.
Стихийники обязаны были пройти обучение в Высшей школе магов (это как у нас академии или университеты, в столице обоих континентов были такие школы). После обучения маги должны были поступить на государственную службу. Конечно, не пожизненно, после нескольких лет службы можно уйти в отставку и заниматься своими делами, но это как военная обязанность, в любой момент могут призвать на службу короне.
Бытовики и лекари не обязаны учиться, хотя и для них есть соответствующие факультеты в этой самой Высшей школе магов. Но так как это необязательно, они могут и по большей части, так и делают: осваивают лишь общие навыки выбранной профессии и одну специализацию. Даже являясь специалистом лишь в одной сфере, бытовики и лекари могли обеспечить себе очень небедную жизнь. Если так можно сказать, они были ремесленниками магии.
Лекари могли лечить, не используя дополнительных средств, но в этом случае маг сильно истощал свой магический резерв, поэтому все предпочитали неконтактное лечение, а, так сказать, «медикаментозное» варили отвары, использовали сборы, микстуры и прочее. Очень сильные заклинания могли также помещать в предметы и использовать их многократно. Этому и обучали в Высшей школе.
Пользоваться сильной лекарской магией могут себе позволить, как и бытовой, только очень богатые люди.
В доме свёкра я не увидела использование бытовой магии. Хотя и слышала мысли некоторых живущих в доме, что скряга свёкор собирает кристаллы, но не разрешает их использовать.
Да, кристаллы!
Именно через них могут использовать бытовую магию те, кто родился не магом. Кристаллы отличались размерами, формами и цветами, от этого зависели функциональность, сила и время использования магии.
Если бытовики и лекари были ремесленниками магии, то стихийники же считались элитой магов, потому что, помимо своих стихий, владели и в полном объеме бытовой, и в разной степени лекарской магией.
Магией стихий управляли силой мысли, разумом. Она жила в магах, рождалась и росла вместе с ними. Если бытовая и лекарская считались неопасными, то стихийная могла со временем перерасти своего носителя, и тогда маг погибал. Именно поэтому и требовалось обучение стихийников.
С магическим даром мог родиться любой, вне зависимости от пола, социального статуса. Да, были великие Магические Дома, в роду которых магия передавалась из поколения в поколение, но порой и у простолюдинов мог родиться ребенок с тройной стихийной магией. Родиться с магическим даром считалось божественным даром. Ребенок, рожденный магом, неважно, с магией одной из стихий, или сильный лекарь, или бытовик он с рождения был отмечен счастливой рукой магии. И пусть в детях магия спала, была номинальной, но уже к подростковому возрасту в некоторых она была сильной, вот тогда и отправляли таких детей учиться. Об этом говорилось в книге вскользь, да и не сильно я этим интересовалась, так как у меня магии не было, да и учиться мне поздно, так что посещение здешних высших магических образовательных учреждений мне не светило.
Маги были немногочисленны, их, по данным автора книги, насчитывается не более 5% от всего населения Ялмеза. Было также указано, что эта цифра колеблется, но за последнюю 1000 лет ни разу не превышала 10%.
Раньше магов было больше, чуть ли не каждый второй имел магические способности. И было это тогда, когда на Ялмезе был один большой континент. Потом, по воле богов, континент разделился на две почти равные части, и на одном почитают новых богов, а на втором старых. (Эту информацию я прочитала в ссылке к разделу «История»).
Сам раздел «История» я открыла чуть ли не в последнюю очередь.
Автор книги использовал сокращения и называл континенты во всех главах, кроме первой, по первым буквам их названий, соответственно ЗС и МИ.
Ознакомившись с главами про магию и магов, пролистала историю и перешла к флоре и фауне, там картинок было много.
Узнала, что по большей части наличие магии никак не повлияло на животный и растительный мир, за некоторыми исключениями. Это меня порадовало ещё в первые дни пребывания на Ялмезе. Курица это курица, а лошадь это лошадь, яблоко это яблоко, а молоко та же противная белая жидкость, которую я и на Земле не любила. Здесь так же сеяли пшеницу, то есть не только её, а вообще занимались сельским хозяйством, животноводством, охотились на диких животных, ловили рыбу, в общем, всё, как и на Земле. На юге были более теплые регионы, на севере более холодные.
Но Яаннелесв это магический мир, поэтому был отдельный раздел с краткими описаниями магических растений. Названия такие, что просто язык сломаешь, поэтому его я читала по диагонали, больше времени уделив рассматриванию ярких картинок. Тут автор ссылался на множество трудов и книг по травоведению, названия которых меня не сильно заинтересовали.
А вот про магических животных я зачиталась, их было не так много, и, по мнению автора книги, они были предками магов стихий Яаннелесва.
Каждый согласно своей стихии:
Красный дракон магия огня.
Белый дракон магия воздуха.
Синий дракон магия воды.
Черный дракон магия земли.
И последний, Золотой магия всех стихий!
До того, как боги поссорились, драконов было много, и они могли принимать образы людей и продолжать свой род. Но после разделения континента на две части что-то изменилось, и драконы не смогли более сменить личину, те, кто остался в телах драконов, не смогли продолжить род и со временем исчезли, а вот те, кто остался в человеческом облике, у тех рождались дети с магическим даром. Но со временем и количество магов всё уменьшалось и уменьшалось.
По высказанной автором книги мысли:
магия всех стихий не встречается сейчас сразу в одном маге по той причине, что она передавалась по материнской линии Золотых драконов, а их потомков не осталось, так как на момент разделения континента на две части все они были в личине драконов.
Но это только предположение автора, так как получить подтверждение этой теории невозможно.
Могу сказать, что после прочтения этой главы у меня появилось больше вопросов, чем ответов, и вот тогда я и решила узнать, а почему разделился первоначально единый континент.
Открыв главу «История и мифология», я не думала, что увижу уже знакомое мне имя!
И я не говорю про богиню Иеру, о которой уже слышала не один раз, даже в храм её ходила. Нет, в первом же предложении было другое имя
Свез!
Глава 3
Если по порядку, то
В книге, во всех прочитанных мною главах, континенты называются ЗС и МИ.
И лишь в первой главе дается расшифровка этих названий. (Именно в той главе, которую я прочитала последней).
Изначально был один континент на Ялмезе и два полюса южный и северный.
Но боги поссорились, и один континент разделился на два, для сохранения равновесия континенты сдвинулись к полюсам. Теперь они находятся в разных полушариях: один ближе к южному полюсу, второй почти соприкасается с северным.
Жители Ялмеза на разных континентах поклоняются двум разным пантеонам богов.
По верховным богам континенты так и назвались «Земля Свеза» и «Материк Иеры».
Прочитав это, я дар речи потеряла.
Я и пророчество нашла, то, которое зачитала мне богиня. Но была так взволнована, что толком не прочитала, не вникла в суть слов, даже не попыталась вспомнить, что именно изменила в рифмованном тексте богиня. О чём говорил её братец?
В первую очередь я искала дальше по тексту информацию, точно ли у Свеза есть брат и сестрица. И нашла Атсеву и Хтука, а ещё нашла информацию, что Иера это мать того самого Свеза и его брата и сестрицы.
И, конечно же, были картинки, изображающие всё семейство.
Атсеву я сразу узнала, это была именно та, что вышла передо мной из пламени, а вот братик Хтук и близко не был похож на блондина из лифта, но, если судить по описанию, это точно был он прохвост и трус.
Иера была изображена как молодая, красивая, черноволосая дева, плачущая над телом убитого седовласого мужа. Думаю, после этой картинки отпадает вопрос, что стало причиной разлада в божественном семействе и из-за чего божественная мамочка прокляла своего первенца?
Ну и мой якобы «нареченный» был истинным богом! Художник постарался изобразить его сильным и красивым, мужественно-красивым, с мечом в руке и на золотом драконе.
Рассматривая картинку, я даже позавидовала той, чьё место чуть не заняла. Имя этой самой счастливицы я, конечно же, благополучно забыла.
(Вопросом, почему у них такие сложные для меня имена, я задавалась с самого начала, вот звали бы ту, «рождённую для Свеза», например, Наташа или Елена, или пусть Елизавета, я бы запомнила, а там была Ниа Наэ Нэ, не помню! И тут у всех такие имена, ничего удивительного, что найти мою тёзку с простым именем Алла было сложно).
Потом я перечитывала эту книгу ещё несколько раз. Но мне постоянно мешали сосредоточиться. Нормально читать могла только в первый день пути, пока ехала в дилижансе одна. Как только у меня появились попутчики, их мысли начали мешать мне, я старалась их не слышать, но порой это было очень сложно.
Так на третий день пути мы остановились в городке под названием Немерб, и к нам подсел очень «молчаливый» мужчина. На тот момент я уже ехала в компании одного молодого человека и двух женщин молодой девушки и её гувернантки. Молодой человек как раз покинул нас, и его место занял состоятельный мужчина средних лет.
Здесь немного отвлекусь, чтобы рассказать вам о мире Яаннелесва.
Не то, что в книге прочитала, а то, что видела своими глазами.
Живя в доме свёкра, видела обычный быт ремесленников, людей среднего достатка. Вся семья, точнее мужская половина, занималась выделкой кожи и меха мелких пушных животных. И пусть жили мы ближе к южной части континента, но товар этот пользовался хорошим спросом. Городок был небольшой, стоял как раз на дороге от моря к столице, поэтому покупателей было предостаточно.
Кожаные ботинки, что были у меня, как я узнала от одной из золовок, были сделаны моим мужем, и вот он не поскупился и купил магический кристалл для их обработки, поэтому они всегда были чистыми. Это был его свадебный подарок мне. О том, что два моих платья и темно-синяя юбка с жакетом также были обработаны магией и не пачкались, тоже узнала из мыслей младшей золовки (столько зависти было в её мыслях, что первоначальная жалость к ней переросла в отвращение).
Обработка одежды и обуви магией это было жутко дорогим удовольствием, из чего могла судить о том, что покойный муж любил меня, а небогатые родители всё-таки обеспечили свою дочь хорошим приданым.
Этот мир, люди, быт, одежда неотступно заставляли проводить параллели с родным миром, но эдак так на пару столетий назад. Из-за того, что здесь была магия, технический прогресс не шёл семимильными шагами, да он и не требовался. Людей устраивала такая жизнь. Они передвигались на лошадях и каретах, плавали по морю на парусных судах. Маги могли в случае необходимости воспользоваться порталами. В больших городах даже была возможность простым людям купить переход через портал. Но простой народ редко пользовался этим способом передвижения. По большей части все пользовались именно конным транспортом, а порталами отправляли почту или небольшие грузы, так было удобнее. Одежду и обувь шили в зависимости от достатка клиента, это могла быть и индивидуальная работа или готовый товар от ремесленников.