Денкард. Сказания небесных мудрецов. Авеста - Алексей Германович Виноградов 4 стр.


89. В вопросе и в ответе необходима предусмотрительность, и тогда вопрос может быть задан или ответ дан должным образом. Это путь жрецов ложных религий не действовать благоразумно, прежде чем они будут побеждены.

90. Прежде чем задать вопрос в свою очередь, следует уловить суть аргументации оппонента. Опять же, в споре того, кто много говорит, не следует сдерживать, но следует внимательно слушать его рассуждения. Кроме того, в ходе обсуждения, если возникает вопрос, на него следует дать удовлетворительный ответ. Если таких вопросов много, то решать их нужно по-разному.

91. Совершенная слава (т. е. Божественный дар), подходящая людям для руководства, имеет такую природу, а именно, что такие люди берут на себя ответственность правильно отвечать на вопросы тех, кто хорошо рассуждает; но тот, кто имеет способность (просто) придираться, не убеждается этим (то есть таким правильным объяснением); потому что такой спорщик не спорит о продаже-улучшении. Его рассуждения также не касаются души, и поэтому от таких рассуждений следует отказаться. Но (рассуждение), которое полезно и относится к спасению (души) от ада и к благу души, не должно быть отложено, но должно быть доведено до решения. Не следует воздерживаться и от разоблачения лжи, неверных идей и нечестия. Чтобы обеспечить свое избавление от ада, они (люди) должны быть ведомы всеми видами истины к безоговорочной и непоколебимой вере; и от этого не должно быть отступления ни по какой причине. И подобно весеннему сезону человек должен показать себя с лучшей стороны в своем рвении (для разъяснения веры). Если значение чего-либо (относящегося к вере) неясно, оно должно быть выдано как непонятное. И в споре то, что заслуживает уважения, должно быть оценено в деталях. Более того, не следует восхищаться никаким неправильным поступком, который мог бы быть совершен. Но только правильное действие, совершенное с помощью Божией, должно быть признано полезным.

92. Главный лидер веры (т. е. Дастуран Дастур [Заратуштротема]) должен вселить в людей рвение к веры и должен побуждать их быть очень трудолюбивыми, чтобы они преуспели в своей рутинной работе, и должен увещевать их овладеть другими благородными искусствами.

93. Те, кто был в контакте с йазадами (то есть верующими маздаяснийцами), должны, готовясь к битве, используя правильное понимание (о Спенамино и Ганамино), отвратить одного из них (ганамино), и следуйте за другим (Спенамино). И с силой и мужеством, полученными от Спенамино, они должны атаковать другого (Ганамино) и (с помощью Спенамино) они должны получить питание своей природы. До конца следует вести бой с Ганамино, который никогда не должен считаться хорошо обученным.

94. Милосердный  это тот, кто раздает милостыню из своего (приобретенного) имущества. И правдивый человек тот, кто никогда не говорит неправды от имени или о другом человеке.

95. Благодарен тот, кто признает обязательство. Благодарность следует проявлять к тому, кому человек, как иждивенец, обязан жизнью. И, во-вторых, следует оказывать благодарность тому, кто, имея власть вредить, не причинил вреда; и, наконец, испытав от него все возможное благо, надо непременно выразить благодарность словами и делами.

96. Те, кто занимается исследованием (то есть поиском) бессмертия, угодного Богу, и (являются друзьями) благодетелей (т.е. их родственники; и тем, что не питают злобы к разбойникам и другим злодеям, к арестантам и другим преступникам и несчастным людям, и делая их счастливыми и верными, они оказываются обладателями доброй силы, за которую стоит быть благодарными (т.е. те, которые проявляют сострадание к разбойникам, заключенным и грешникам, ведут их к исправлению, действительно подчиняют их своим обязанностям, делая их стойкими верующими (в вере). Но питая ненависть к ним, они подвергаются опасности становится виноватым.

97. Отец должен исправить сына, если он недостоин, внушением ему благородных мыслей (т.е. религиозным наставлением). Итак, если человек из-за недостатка помощи не в состоянии выполнять какую-либо работу, ему следует, чтобы он мог преодолеть все виды нищеты, дать средства для приобретения большего богатства.

98. В дискуссию о веры можно вступать с теми из спорщиков по религиозным вопросам, которые настолько (учены), что могут дать авторитетное решение по всем вопросам. Таким образом, когда правда на их стороне известна, у них может не быть повода наказывать, согласно предписаниям насков (Авесты), жрецов ложной веры.

99. Писания некоторых народов, известные под названием Туре [Тора] (т.е. писания евреев, а именно Торат или Инджил), считались словами дьяволов и не заслуживали веры. Ничто из упомянутого в нем не заслуживает того, чтобы быть сделанным на благо творения. Потому что в письме упоминаются не относящиеся к делу вопросы, которые не должны были быть представлены в нем. Все, что здесь не является хорошим сочинением, является сочинением разных писателей, и поэтому говорят, что такое сочинение вызывает душевные спазмы. И эти придуманные рассказы евреи считают откровением первоначального творения (т.е. относящимся к небесным Язадам).

100. Руми, помогающим азданопоклонникам доброй мудрости (т.е. помогающим маздаяснийской веры) и другим, живущим подобной (хорошей) жизнью, следует изложить первоначальный текст «Гандж-и-Шапиган». (Другими словами, иудеи и греки, желающие верить в маздаяснийскую веру), и те из них, которые не верят в свою собственную и хотят исправиться, должны быть основательно обучены этой веры.

101. Если в других странах есть какие-либо писания (относящиеся к нашей веры), достойные чтения, новые, улучшающие, хорошие и богодухновенные, их следует приобрести; и не должно быть отставания в их изучении и в исследованиях их. И все, что в писаниях других народов является невероятным, не должно приниматься.

102. Следует восхищаться природой, заботящейся о наибольшем развитии мудрости (т. е. прилежной). Следует уделять внимание писаниям (людей) других стран, и их нельзя уничтожать.

103. Если в этих писаниях (людей других стран) и есть какие-либо отрывки и афоризмы, относящиеся к служению Единому Богу, то не каждый комментарий к ним или каждая максима должны без разбора предаваться гласности из тела тех, сочинения и максимы; но мы должны сделать из них подборку оригинальных (священных) отрывков и максим (относящихся к нашей веры). А книги Гандж-и-Шаспиган следует читать с особым вниманием ко всем отрывкам.

104. В этих писаниях (т.е. тех, которые относятся к нашей веры) человеческое тело рассматривается в четырех частях, из которых голова, как сказано, возглавляется классом Атхорна (т. е. жрецов), а рука  Артештаром (т. е. класс воинов, живот  класс земледельцев, а ноги  людей, которые занимаются добрыми делами для получения средств к существованию.

105. Говорится, что человеческая душа имеет главный контроль над всеми вышеупомянутыми четырьмя классами, а сама душа находится под властью Бога.

106. Очевидно, что слова и дела каждого человека находятся под влиянием двоякой цели. Его первая цель  подготовить себя к финалу (благосостоянию), а вторая цель  наделить себя благородными мыслями, приучая себя таким образом к профессии (благочестия).

107. Иранцы (т.е. богобоязненные маздаяснийцы) достойны похвалы за все свои честные дела, а нечестные и порочные люди заслуживают осуждения.

108. Знаменитый эрудит Сенека из Рума и ученые Индии высоко ценили и восхищались дальновидными людьми Ирана. Они переняли их выражения и идеи и, увидев огромную ценность этих мудрецов Ирана, отдали им свое предпочтение.

109. По той же причине многие ученые удостоились получить высокое положение и благосклонность от (иранских) правителей. И, получив высокое вознаграждение и поддержку (от иранских вождей), они, чтобы получить полную награду за свои заслуги, очень боялись этих вождей в этом мире, и очень боялись наказания в ином. И они воздерживались от этих пороков, чтобы и дальше (получать) честное вознаграждение от своих иранских начальников, которые могли удержать их (от таких пороков).

И сами они (т.е. вожди), в своем желании получить доброе вознаграждение за свои души, воздерживались от всякой небрежности, которая могла бы сделать их несчастными в обители или дворце, деревне или городе загробного мира; и они никогда не поддавались похотливой страсти. Но они лелеяли ученых людей, чтобы обеспечить себе признание как достойных людей. И они пользовались большим уважением у правителей; ибо от неграмотного не следует ожидать ни одобрения благородного поступка, ни зрелого мышления; напротив, от них исходят различные бедствия. У неразумных нет такта, чтобы приобрести желаемую достаточную независимость, угодную правителям. Так и почтенный правитель, держась в стороне от неразумных, может поставить себя на путь приобретения желаемой степени совершенства. Его усилия не должны быть направлены на какие-либо низкие или вредные цели, но он должен стремиться, противодействуя таким тенденциям, достичь высокого положения в следующем мире. Такой правитель уделяет большое внимание издаваемым им приказам и другим постановлениям (относящимся к государству); и тем самым обеспечивает приятное наслаждение своим достоинством.

110. Вожди (управляющие государством) должны избрать своим королем человека высокого ранга и с хорошей репутацией. Никто, кроме достойного человека, не должен быть избран королем. Для этого должно быть закреплено знатное лицо, связанное с начальниками. Индивидуальные пристрастия не должны иметь значения при выборе короля. Кроме того, если человек (на котором остановились) не имеет королевского происхождения, то следует найти другого из другого места, поскольку в интересах справедливости выборы (шаха) необходимы.

111. Тем мудрецам, которые решают удалиться с поста, дарованного им королем, или которые, чтобы жить в довольстве, отказываются от доверенных им дел или службы,  тем, кто принимает такие хорошие представления об обеспечении счастья, никакой выгоды в жизни не может быть получено от этого отказа (от их работы). Потому что, если против их воли их снова насильно увезут по приказу государства и заставят возобновить свою работу, они не найдут в ней удовольствия. Поэтому они должны придерживаться и добросовестно выполнять любую работу, которая, по их мнению, приносит общественную или личную пользу.

112. Ученые короли Государства, с целью управления с высокой степенью эффективности, должны стремиться (к исполнению) Божественной Милостью новых и благородных устремлений, таких как:  поощрение ученых, прославленных, и благотворительный; быть благодарным по отношению к тем, кто верен и любит государство; дарование щедрот просителям и тем, кто заботится о них из-за бедности; ежегодно удовлетворять хорошим и подобающим вознаграждением ученых людей, которые могут быть в постоянном беспокойстве из-за того, что вынуждены трудиться для получения пищи и средств к существованию; и ежедневные пожертвования, в соответствии с потребностями их обстоятельств и для прославления (следующего) духовного мира, заметным правоверным, которые приходят в (царское) присутствие.

Скупцам, жадным до накопления мирских денег, не почитающим души и не воздерживающимся от грехов, ничего не следует давать, чтобы не было у них возможности пить и грабить деньги. мудрый из их должного.

113. Каждый мужчина, обладающий материальным телом, должен рассматривать свой брак как доброе дело, которое ему надлежит выполнить. Он должен усердно трудиться в своем призвании, чтобы жить в счастье. Он должен хорошо заботиться о материалах силы (т. е. добрых делах для загробного мира), чтобы его жизнь прошла в довольстве. И он должен содействовать бракам других.

114. Если хочешь быть образованным, отдай свой выбор делам прозорливых (т.е. делам, относящимся к Богу). Если хочешь избежать тяжелых времен, воздержись от одобрения дел, сопряженных с различного рода скорбями.

115. Кто наши учителя?

Дастуры учителя веры.

116. Каким предметам они должны научить нас?

В благородных вещах (принадлежащих) трем (местам).

117. В благородных вещах каких мест?

Мир этот, мир загробный и Тане-пасин (т.е. последнее нетленное воплощение).

118. Из чего мы должны выбрать хорошее вознаграждение?

Праведности.

119. Как мы можем получить наставление по этому предмету?

Из того, что говорит Дастур веры.

120. По разлучении души нашей с телом, кто поведет нас (в духовный мир) и каким путем?

Добрый гость (то есть ангел-хранитель доброй совести) путем (неба).

121. Какими силами можем мы достичь обиталища (внутри нас) добрых мыслей? Решимостью послушания Богу.

122. Как мы можем приобрести решимость такого послушания?

123. Сосредоточенной медитацией через остроту ума. На этот раз я учу вас двум мудрым словам: вы должны делать добрые дела и воздерживаться от дел, которые делать не следует.

124. Каких дел нам следует избегать и какие дела совершать?

Злых мыслей, злых слов и злых дел нам следует избегать; и хорошие мысли, хорошие слова и добрые дела мы должны перенять. Каждое из этих правил полезно для вас.


(Конец четвертой книги)


Примечание.


99. Туре  значение «турех» как закон. Торат  Книга Моисея.

103. «Коса индийцев и Мегисте греков и другие (писания) в этом роде были объединены с оригинальной литературой (Авестой?) в Шахской сокровищнице, потому что они предлагали разумное исправление для изучающих эту конкретную науку. Их сочинения недавно были систематизированы учеными, ибо они были привезены из чужих стран: их рассмотрели и изучили, и они не были забыты или недооценены из-за их неполноценности и иностранного имени. знания, они стали более уважаемыми, и они не страдали из-за диковинных названий, присвоенных книгам. Не было обнаружено ни одной книги или тома, который содержал бы во всей полноте всю науку и знания (содержащиеся) в (других) книгах и томах: но каждая (школа) проводила исследования на основе своей собственной оригинальной книги или тома. Они называют книгу в Шахском казначействе, которая касается всех тем, Компендиумом (?)».

104. «У них тело человека как бы разделено между четырьмя кастами на земле: священство (соответствует) голове, воинство  рукам, земледелие  чреву, а ремесленничество  ногам».

108. Очень способных философов Рима римляне называли в своих речах и сочинениях Сенеками.

113. В Вендидаде Бог наложил строгие предписания на каждого мужчину и женщину, достигших 15-летнего возраста, договариваться о браке. Поэтому зороастрийцу надлежит жениться в этом возрасте и обеспечить продолжение своего потомства в этом мире.

Тексты пехлеви

1. Почитание веры поклонения Мазде, которая противостоит демонам и является таинством Аухармазда.

2. Четвертая книга представляет собой материал для наставления из утверждений, избранных из наставлений хорошей веры святым (ху-фравардо) Атур-фарнбагом (Âtûr-farnbag), сыном Фарух-зада (Farukhŏ-zâd) и лидером тех, кто придерживается хорошей веры.

3. Из «Подборки Обыкновенных Наставлений» (Аюино Амуко Вигино) следует следующее: Номер один  это фактическая первоначальная эволюция, напоминающая только его самого, а не созданная (кимик).

Назад Дальше