Власть литературного бога: Почему Толкин стал божеством мировой фантастики? - Фикшн Альпака 7 стр.


Влияние работы в словаре на лингвистический талант Толкина

Работа в Оксфордском словаре оказала значительное влияние на развитие лингвистического таланта Толкина. Эта работа давала ему возможность не только обращаться с академическим контентом, но и изучать языковые структуры и богатство английского языка. Толкин был приглашен на работу в Оксфордский словарь в 1919 году, когда он только начал свою карьеру преподавателя. Его основной работой было выполнение заданий по написанию словарных определений на основе исследования литературных источников. Эта работа требовала от него тщательного поиска информации и анализа огромного количества источников, что в свою очередь научило его навыкам исследования и сбора фактического материала. Этот опыт помог Толкину развиваться в качестве лингвиста, улучшать свой уровень знаний языка и глубоко погружаться в историю английского языка. В работе над словарными определениями он использовал древнеанглийский язык, который являлся одной из баз для создания его вымышленной лингвистической системы среди знакомых языков в мире Средиземья. За время работы в Оксфордском словаре Толкин создал новые лексические единицы и определения. Его вклад в словарь был оценен крайне высоко. Он показал высокую профессиональную квалификацию, используя свой подход к сбору и анализу информации. Однако работа в Оксфордском словаре не ограничивалась научными и лингвистическими знаниями. Эта работа имела огромный вклад в развитие литературных навыков Толкина. В процессе работы он овладел умением сжимать информацию и давать максимально точные определения, что также стало основой для написания языковой грамоты и определений в мире Средиземья. Его работа в словаре, также помогла ему овладеть техникой написания и придать уникальность своему письму. Толкин работал в Оксфордском словаре до 1925 года, после чего стал преподавателем в Университете Лидса. Несмотря на это, он продолжал поддерживать контакты с коллегами по словарю, и даже публиковал некоторые свои статьи из словаря в журнале "The Review of English Studies". Толкин благодарен своей работе в Оксфордском словаре за свой успех в качестве лингвиста, ученого и писателя. Он сам отмечал, что его работа в словаре помогла ему развить свой лингвистический талант, что стало ключом к созданию языка миров Средиземья и его произведений.

Создание новых лексических единиц и определений в словаре

В работе в Оксфордском словаре Толкин не только редактировал и добавлял произведения других авторов, но и сам создавал новые лексические единицы и определения. Он был ответственен за иллюстрации, связанные с германскими языками и диалектами. Некоторые из его собственных созданий и определений отражены в его литературных произведениях. Толкин был особенно известен своими определениями существительных, сформированных из древнеанглийского языка. Он не только переносил старинные слова в словарь, но и создавал новые и тщательно определял их значения. Одним из примеров может служить слово "мирквуд". Это слово происходит от древнеанглийского "myrc-wudu", что означает "темный лес". Толкин создал слово "мирквуд" для описания леса в своих произведениях о Средиземье. Также Толкин создал новый глагол "to smug", который означает "сажать саженцы", "высаживать растения". Он использовал этот глагол в своих литературных произведениях, чтобы описать действие сажания растений в саду Лотлориэна. Толкин также использовал свой лингвистический талант для создания новых определений слов. Например, определение слова "grenade" (граната) было в значительной степени переработано Толкином, включая ссылки на средневековую литературу и фольклор. Определение было утверждено Толкином, но изменения внесены впоследствии другим автором из-за опасений, что определение станет слишком сложным для обычных читателей. Работа в словаре, в свою очередь, влияла на литературный стиль Толкина и его лингвистический талант. Благодаря словарной работе, он всегда был окружен архаическими словами и фразами, что сильно повлияло на язык его литературных произведений. Также он был знаком с различными диалектами английского языка, что помогло ему создать разнообразных персонажей в своих произведениях. Таким образом, работа Толкина в Оксфордском словаре не только дала ему опыт в лексикографии, но и стимулировала его лингвистический талант и вдохновила на создание новых слов, которые впоследствии стали частью его литературного наследия.

Использование древнеанглийского языка в словарных определениях

Толкин был известен своим владением многими языками, в том числе историческими. Это наверняка повлияло на его работу в Оксфордском словаре, где он использовал свои знания для написания словарных определений не только на современном английском, но и на древнеанглийском языке. Древнеанглийский язык был одним из любимых языков Толкина. В своей работе над статьями для словаря он использовал древнеанглийский язык в определениях для слов, которые были происхождением от этого языка. Это дало ему возможность восстановить исторические значения слов и проследить их эволюцию в английском языке. Важно отметить, что использование древнеанглийского языка в словарных определениях было не только результатом лингвистической эрудиции Толкина, но и знаком его почтения к языку и наследию своих предков. Этот язык играл важнейшую роль в жизни и творчестве Толкина. Он был его увлечением и стал важной частью его литературной карьеры. Использование древнеанглийского языка в словарных определениях Толкина не только добавляло определениям глубину и историческую ценность, но также помогало установить связи между английским языком и его предшественником. Такой подход Толкина тесно связан с его собственным творчеством, особенно с созданием языков и культур народов Средиземья, где древние языки играли важную роль в формировании мифологии и истории его вымышленного мира. Толкин также использовал свои знания древнеанглийского языка для создания новых лексических единиц и определений в словаре. Это позволило ему проявить свою эрудицию и вносить свой вклад в развитие английского языка. Также следует заметить, что использование древнеанглийского языка в определениях не было распространённой практикой в то время и было свидетельством оригинального подхода Толкина. Использование древнеанглийского языка в словарных определениях отличало Толкинову работу в словаре от работы других словаристов. Большинство определений в словаре использовали простой современный язык, основанный на пожеланиях обыденного использования слов. Толкин же, придерживался мнения об истории языка и был склонен использовать более сложные конструкции в определениях. Это дало ему возможность раскрыть не только значения, но и историю слов. В конечном итоге, использование древнеанглийского языка в словарных определениях помогло расширить читательский кругозор и повысить оценку английского языка за пределами современного английского. Кроме того, использование древнеанглийского языка в словаре на протяжении многих лет показало Толкина как человека с отличным лингвистическими способностями.

Сравнение работы Толкина в словаре и его литературной деятельности

Хотя работа Толкина в Оксфордском словаре была его долголетним занятием, оказавшим влияние на многие аспекты его творчества, он всегда рассматривал ее отдельно от своей литературной деятельности. Сравнение его работы в словаре и литературных произведениях показывает, что они обладают некоторыми общими чертами, но в то же время являются различными в своей сути и целях. Одно из главных сходств между работой Толкина в словаре и его литературной деятельностью заключается в том, что оба направления требуют от него высокого уровня языковой компетенции и способности к творческому использованию языка. Также как и в литературных произведениях, в словарной работе Толкин старался подобрать и использовать наиболее точные и выразительные слова, чтобы передать свои мысли и идеи читателю. В обоих направлениях его труда Толкин был известен своим вниманием к деталям и точности, что улучшало качество его работы. Однако в отличие от создания литературных произведений, где Толкин был свободен в своем творчестве и имел возможность реализовать свои фантазии и идеи, работа в словаре была более ограничена форматом и структурой словарной статьи. Толкин должен был придерживаться строгих правил форматирования и ограниченного объема, чтобы предоставить информацию о слове на коротком пространстве. Эта формальная ограниченность была необходима, чтобы избежать перегруженности и переизбытка информации в словаре. В словарной работе Толкин занимался изучением и описанием уже существующих слов и их значений, в то время как в своих произведениях он изобретал новые языковые конструкции и слова, чтобы оживить свой вымышленный мир "Средиземье". Таким образом, его творчество в литературе было много более свободным и экспериментальным, чем его работа в словаре. Внесение новых слов в словарь было трудным и сложным процессом, который требовал материальных и трудовых затрат, а также согласия жюри словаря. В то же время Толкин был свободнее в использовании своих собственных идей и создании новых слов в своей литературной деятельности. Эта свобода позволяла ему создавать уникальную атмосферу и привлекательность своих произведений. Тем не менее, работа Толкина в словаре в значительной степени определила его литературный стиль и воплощение мира "Средиземья". В словарной работе он углублял свои знания в области английского языка и его истории, а также изучал мифологические и легендарные аспекты языка. Это позволило ему создать уникальные языковые конструкции и словарные определения, которые отождествлялись с его миром "Средиземье". Кроме того, работа над словарем дала ему уверенность и навыки в изучении редких и малоизвестных языков, что сильно повлияло на создание новых языков в его литературном мире. Таким образом, сравнение работы Толкина в словаре и его литературной деятельности показывает, что они имели множество сходств, таких как использование точной лексики и внимание к деталям. Однако в своих литературных произведениях Толкин был более свободен и экспериментальный, чем в работе в словаре. Несмотря на это, работа в словаре была необходимым звеном в формировании его литературного стиля и воплощении мира "Средиземье".

Рецензии на работу Толкина в словаре

Работа в Оксфордском словаре считалась очень престижной и уважаемой должностью. Тем не менее, не все оценивали работу словаристов, в том числе и тех, кто писал статьи для словаря, таких как Толкин. Хотя многие представители английской интеллигенции считали, что словарь должен включать только "образованные" слова и их значения, некоторые критики были неодобрительны к новым словам, вводимым в словарь. Были озабочены тем, что стало происходить с английским языком, когда в него вводятся новые слова, которые на их взгляд являются ниже уровня культуры. Поэтому многие критики были критически настроены к работе словаристов, таких, как Толкин, которые вводили новые слова и давали им определения для словаря. Они считали, что новые слова, такие как "hobbit" и "warg", не только не имеют места в английском языке, но и являются заштампованными фантазиями, которые не могут служить цели словаря. Майкл Грэнууд, докторант Оксфорда и один из коллег Толкина, говорил, что "Толкин более склонен к творческому восприятию слов, чем к реалистическому, он вынужден помещать в словарь такие слова, которые могут даже казаться ему плохими или неуместными". Однако в то время как некоторые критики выражали свое недовольство относительно методов, используемых Толкином при написании статей для словаря, другие не только одобряли, но и восхищались его работой. Так, Хорхе Луис Борхес не только похвалил Толкина за создание новых лексических форм и их значений, но и восхищался изощренностью использования словосочетаний, что, по его мнению, не только добавляло смысл к соответствующим определениям, но и расширяло область лингвистических идей в целом. Колин Еванс, профессор лингвистики и друг Толкина, также отмечал важность работы Толкина в словаре. Он считал, что эта работа дала Толкину возможность развивать свой языковой талант и улучшить свой стиль письма. Еванс также подчеркивал, что Толкин не только работал с английским языком, но и с другими языками, включая древнеанглийский, что, в свою очередь, вдохновляло его на создание новых слов и описаний для мифических языков Миддл-эрзии. Таким образом, работа Толкина в словаре получила различные оценки и отзывы со стороны критиков и лингвистов. Тем не менее, несмотря на неоднозначность в отношении работы словариста, Толкин продолжал писать статьи для словаря, сохраняя свою лексическую творческую натуру. Работа в Оксфордском словаре была невероятно важным этапом в карьере Толкина, который не только сделал его одним из самых лучших словаристов своего времени, но и раскрыл перед ним бесконечные возможности в лингвистическом и литературном плане.

Публикация отдельных статей Толкина из словаря в журнале "The Review of English Studies"

Помимо работы в Оксфордском словаре, Толкин также публиковал собственные академические статьи. Некоторые из этих статей были опубликованы в журнале "The Review of English Studies", который считается одним из ведущих журналов по английской филологии и литературе. Эти статьи не только продемонстрировали высокий уровень лингвистического мастерства Толкина, но и подтвердили его признание как эксперта в области средневековой английской литературы и языка. Одной из таких статей была работа Толкина "Beowulf: The Monsters and the Critics" ("Беовульф: Монстры и критики"), опубликованная в 1936 году. В этой статье Толкин критиковал традиционный подход к изучению этого древнего английского эпоса, сосредоточенный на исторических аспектах и военной стратегии, и предлагал свой подход, основанный на анализе литературных элементов и символики. Статья Толкина получила положительные отзывы от многих критиков и ученых и стала важным вкладом в изучение "Беовульфа" как литературного произведения. Еще одной интересной статьей, написанной Толкином в период работы в словаре, была его работа "On Fairy-Stories" ("О сказках"). Эта статья, опубликованная в 1947 году, была основана на лекции, которую Толкин прочел в Оксфордском университете в 1939 году. В ней Толкин рассуждал о природе сказок и фантастики и анализировал их роль в человеческой жизни. Со временем "О сказках" стала одной из наиболее известных и влиятельных работ Толкина, которая стала важным источником вдохновения для многих фантастических писателей. Таким образом, публикация статей в журнале "The Review of English Studies" показала, что работа в Оксфордском словаре не была для Толкина единственным профильным достижением. Она подтвердила его владение языком и литературным мастерством и придала ему статус признанного эксперта в области английской филологии и литературы. Кроме того, эти работы стали важной составной частью литературного культурного наследия Толкина и вдохновением для многих людей во всем мире.

Назад Дальше