Я смотрела на эти строки несколько минут, пытаясь поверить в увиденное. Потом в моей душе появился внезапно целый вихрь из эмоций.
Что это ящерицы себе позволяют?! Этот чешуйчатый гад не только по любовницам шастает, но и ребенка от нашего брака собирается слугой сделать?! Совсем страх потерял?! Да я его на клочки порву, если он себе что-то подобное позволит!
С кончиков пальцев сами собой сорвались огненные вихри. Они закручивались перед моими глазами в тугие спирали и готовы были разнести все здесь в одно мгновение.
«Книги жалко», мелькнула в голове осознанная мысль.
И в следующий миг всю библиотеку накрыл прозрачный купол. Я сидела внутри и бездумно смотрела, как вихри уносятся прочь, за стены библиотеки. А через несколько мгновений в коридоре раздались крики, грохот, шум
Не знаю, как долго я так просидела, ничего не соображая, чувствуя лишь бессилие.
Привело меня в себя лицо супружца, злое и почему-то некультурно ругавшееся. Хотя по идее, ругаться как раз следовало мне.
Ваше величество, послышался сбоку незнакомый голос с нотками почтения, у ее высочества сильное магическое истощение. Ей нельзя напрягаться и в следующие несколько дней даже думать о магии.
Я понял, рыкнуло лицо, свободен.
Миг, два, и на грани моего сознания раздался звук закрываемой двери. Мы с супружцем остались наедине.
Глава 10
Ты свистни тебя не заставлю я ждать,
Ты свистни тебя не заставлю я ждать.
Пусть будут браниться отец мой и мать,
Ты свистни тебя не заставлю я ждать!
Но в оба гляди, пробираясь ко мне.
Найди ты лазейку в садовой стене,
Найди три ступеньки в саду при луне.
Иди, но как будто идешь не ко мне,
Иди, будто вовсе идешь не ко мне.
Роберт Бернс
Магия, значит, нехорошо прищурился он. У Ирисии не было магии! Она была «пустышкой»! Даже огонек на свече зажечь не могла! Кто ты?!
Я уже ответила, язык ворочался в горле с большим трудом, не было сил даже пожать плечами. Я твоя жена. Законная. Перед богами.
Ты не Ирисия!
А это так важно? Мне повторить ту клятву, которую я давала перед алтарем? Я. Твоя. Жена.
Сильные мужские руки подхватили меня под мышки и вытащили из кресла. Я думала, сейчас трясти будут. Но нет. Муженек внезапно поднял меня на воздух и, все так же поддерживая под мышками, вытащил из библиотеки.
Смотри, последовал приказ. И меня развернули лицом к коридору. Вот что ты натворила.
Я смотрела. Любовалась, угу. Уж не знаю, чем именно я шарахнула, как называлось это заклинание, или что это было, но порезвилось оно знатно. Выжженные стены, разрушенная кладка, выбитые двери, на полу деревянные обломки, осколки стекла. Вряд ли на пути этого нечто осталось что-то живое.
Мало, кровожадно отрезала я. За то, что вы с детьми делаете, вам этого мало.
С какими детьми, идиотка?! вспылил муженек. Причем говорил он тихо, стараясь не орать. Видимо, чтобы придворные не прибежали на скандал. Что ты несешь?!
С наследниками, которых рожаете не от дракониц, любезно пояснила я. Там, на столике, книжечка интересная осталась. Возьми, почитай, если не в курсе.
Муженек скривился.
Ты из-за какой-то книжки здесь все спалила?!
Хочешь сказать, она врет?
Да какая разница?! Ты хоть примерно представляешь себе стоимость всего, что ты Ирисия!
Вот, а теперь рявкнул. Увидел у меня на пальцах маленький огонек и рявкнул.
Дура ты полная! Тебе нельзя магичить!
Ты такой пусик, язвительно ответила я. Так обо мне заботишься. О детях лучше позаботился бы.
Меня все же встряхнули, причем крепко. Дважды. Огонек с пальцев пропал сам. Будто его и не было.
Боги, за что?! выдал муженек и щелкнул пальцами.
Открылся портал. Мы переместились в выделенную мне спальню.
Здесь сиди, приказа муж, аккуратно сгружая мое безвольное тело на кровать. Я вызову служанку.
Лину!
Что?
Вызови Лину!
В ответ мат, только на непонятном языке. И муженек исчезает в очередном портале.
Лина прибежала довольно быстро. Увидев меня, заохала. Переодела в ночнушку, уложила под одеяло, принесла горячий чай. Я лежала, пила чай и думала. Там, на Земле, естественно, никакой магии у меня не проявлялось. Нечему было проявляться. Я и подумать не могла ни о чем подобном. И когда я психовала, а это случалось довольно редко, в стену летели обычные предметы типа подставок для ручек, канцелярии и папок с бумагами. Здесь же Получалось, мне нужно будет теперь тщательно контролировать свои эмоции. Потому что нынешнее чувство почти полной беспомощности мне не нравилось. Заходи, народ, любуйся своей принцессой. Можешь и прибить ее по-тихому. Она даже сопротивляться не будет.
Мысли у тебя, послышался тихий смешок. И затем из воздуха материализовалась та самая богиня в темно-синем костюме, очень похожим кроем на мужской. Никогда не слышала, что то, о чем мы думаем, обычно исполняется?
Слышала, тяжело вздохнула я. Но тут даже говорить сил нет. А защититься тем более.
Не от кого тебе защищаться, последовал ответ. Ты и так под защитой. Все амулеты работают исправно. Так что ничего не бойся. Сейчас прибежит твоя служанка. Скажи ей, пусть приготовит настойку «вечной молодости» и принесет тебе. Быстро восстановишь силы.
Сказала и исчезла. Я только руками развела. Мысленно, правда. Вот они, боги. Приходят и уходят по своему желанию.
Лина и правда прибежала, спросила, не нужно ли чего.
Приготовь настойку «вечной молодости», приказала я, надеясь, что меня не отравят.
Лина умчалась. Я снова осталась в одиночестве.
«Ты хоть примерно представляешь себе стоимость» вспомнила некстати я. Козлина такой. Жадина. Денег ему жалко. Живых существ не жалко. А денег жалко. А сам, небось, миллиардер какой. Фиг ему, а не наследника. Без него проживет. А я успешно нервы попорчу, чтобы потом, когда помру от старости, этот козел не смог никого зачать. Пусть все имущество жадные родственники после его смерти растащат. Чтоб неповадно было.
С таким боевым настроением я и ждала Лину. Она прибежала минут через десять-пятнадцать, по моим ощущениям, со стаканом, в котором была налита красно-оранжевая жидкость. Выглядело это жутко. Но на вкус внезапно оказалось довольно приятным, как чуть подслащенный компотик. Я выпила все залпом, закрыла глаза и провалилась в сон.
Отступление 1
Другим говори, нашу тайну храня,
Что нет тебе дела совсем до меня.
Но, даже шутя, берегись, как огня,
Чтоб кто-то не отнял тебя у меня,
И вправду не отнял тебя у меня!
Роберт Бернс
Все бабы дуры. Эту истину отец вдалбливал мне с рождения. Мол, сын, не пытайся понять их логику. Нет ее у них. И не было никогда. Они сами не знают, чего хотят. Поэтому действуй с ними так же, как с животными. Ты красавец, тебе достаточно улыбнуться и мягким голосом сказать пару комплиментов. Любая начнет таять и мгновенно уляжется к тебе в постель.
Я внимательно слушал его советы. И до дня свадьбы проблем не возникало. Мне удавалось охмурять любую даму. Все они падали к моим ногам, даже замужние.
Но потом появилась она! Эта дикарка в теле моей невесты постоянно позорит и высмеивает меня! Она спалила часть моего дворца! Она пытается командовать мной! Мной, самим императором драконов!
Я схватил со стола возле кресла наполненный бокал и выпил его залпом. Горячий напиток быстрой рекой потек по пищеводу. Я на секунду поморщился. Орки делают такое отвратное пойло!
Я вспомнил эту блондинистую идиотку, свою бывшую любовницу. Теперь она будет жить в гарнизоне на границе с троллями! Станет ублажать солдат! Дура! Какая же она дура! Додуматься надо припереться к будущей императрице в форме служанки! И потом отчитать меня как мальчишку: «Но ведь в ней ни фигуры, ни лица, ничего приличного! Неужели ты позарился только на ее статус? Ричард, а как же мы? Наши планы?!»
Планы! Есть мои планы, но нет наших! Она грела мне постель, и при этом мечтала залезть на трон! Да я и близко ее туда не пустил бы! Дочь обедневшего графа, на что она рассчитывала?! Моей женой может стать герцогиня, не меньше!
Жена Боги, за что?! Кого вы мне подсунули в теле этой идиотки?!
Я налил себе очередной бокал из пузатой бутылки, опрокинул его в себя целиком и выдохнул колечки пара.
Магия у нее сильная. Но незнакомая. Понять бы, откуда она такая появилась. Стало бы легче ей управлять.
Боги, за что?! Чем я вам не угодил?! Это ж сколько лет надо терпеть такую дуру! Да я с ума сойду!
Глава 11
Ты говоришь: Вступать мне в брак
Покуда неохота.
А я скажу: Я не дурак,
И ждать мне нет расчета.
Я знаю, ждет твоя родня
Кого-то побогаче.
Она не жалует меня.
Ну, дай вам бог удачи!
Роберт Бернс
Спала я просто чудесно. Мне снились водопады, горы, поля и луга. Я, словно тот же дракон, перелетала с места на место, любовалась природой и наслаждалась жизнью. Мне было легко и спокойно. Я вдыхала чистый воздух, радовалась теплым солнечным лучам, ощущала себя как маленький ребенок, беззаботный и веселый.
Правда, в самом конце сна мне послышался чей-то голос. Он вроде как звал меня, просил открыться и не бояться. Но я не была в этом уверена. В конце концов, может, мне просто показалось? Да и не скрывалась я ни от кого, чтобы открываться. Тут голос явно что-то перепутал.
В остальном же я проснулась довольная жизнью.
Как потом оказалось, проспала я до утра следующего дня. Открыла глаза и поняла, что мои силы полностью восстановились. Вызвав Лину, я отправилась мыться. Я сидела в горячей воде, расслабленно улыбалась, а Лина рассказывала мне последние сплетни. Мы в подробностях обсудили всех местных аристократов. Лина поведала мне о них много нового, в том числе и о том, кто кого терпеть не может. Я тщательно запоминала все услышанное. Пополняла свою копилочку с актуальной информацией.
Во дворец прибыла герцогиня Арантайская, ваше высочество, внезапно выдала Лина неуверенным голосом.
И что? не поняла я. Кто это?
Секундное молчание. Затем:
Ее сиятельство и его величество
Он и с ней переспал? хмыкнула я.
Ну кобель же. Каждой придворной даме под юбку норовит заглянуть. Воздержание? Нет, не слышал.
Нет, ваше высочество. Но она этого хочет.
На трон метит? догадалась я.
Да, ваше высочество.
Ах, вот оно что. Конкурентка, значит. Дождется, пока нынешняя супруга родит наследника, затем помрет в глуши, и с легким сердцем пойдет окучивать муженька. Ну пусть попробует, че уж там. Я посмотрю, как у нее это получится. Мы вместе с богиней посмотрим. И посмеемся, угу.
Расскажи о ней подробней, приказала я. Сколько лет, где живет, что у нее есть такого, кроме наглости, чего нет у местных придворных дам.
Она старая дева, ваше высочество, ей уже двадцать пять.
Ой. Нет, ну я помню, что раньше на Земле в восемнадцать не вышла все, старая дева. Но по нынешним меркам она ж совсем девчонка. Амбициозная, да, но девчонка. Так, ладно, об этом потом.
Семья у нее есть?
Да, ваше высочество. В провинции. Она сама оттуда родом, но с пяти лет воспитывалась бабушкой, герцогиней Лорейской, в столице. Последние годы жила с родней. Теперь снова вернулась в столицу.
Ага, и точно мнит себя образованной столичной штучкой. Ну посмотрим, что за мадам попытается перейти мне дорогу. А в том, что она попытается, я ни секунды не сомневаюсь.
Лина накрыла на стол в гостиной. И после купания я, одетая в темно-синее домашнее платье, длинное и скромное, направилась прямо туда, завтракать.
Муженек и не думал показываться мне на глаза. То ли ждал, пока силы восстановлю, то ли был занят осмотром того вреда, который причинила дворцу моя магия. В любом случае, на этот раз никто не мешал мне завтракать и не попрекал каждым куском, который я клала в рот.
Сладковатая каша, кусок рыбного пирога, поджаренные хлебцы с яблочным вареньем, свежие сезонные фрукты я проглотила все, что лежало на тарелках. Еще и кисло-сладким компотом с удовольствием запила.
И уже хотела пойти пройтись по дворцу, поискать приключений на свою пятую точку. Но Лина, успевшая убрать со стола, постучала в дверь гостиной и сообщила почтительным тоном:
Ваше высочество, к вам герцогиня Арантайская и ваша старшая фрейлина.
Ой, да кого ж я слышу. Никак Власья объявилась? Это что же, она успела той герцогине компромат на меня дать? Или они совершенно случайно столкнулись в коридоре и решили проведать меня? Исключительно из любви к ближнему своему? Да-да, я почти поверила, угу.
Впусти, кивнула я Лине.
Дверь открылась. Порог перешагнули драконица и человечка.
Я равнодушно мазнула взглядом по Власье и, не стесняясь, уставилась на герцогиню.
Надо сказать, ее сиятельство выглядела элегантно и модно. А еще была поистине красивой. Причем красивой какой-то тихой спокойной красотой. Как уверенная в своих силах женщина. Высокий открытый лоб, черные как смоль волосы, вьющиеся крупными кольцами, чуть раскосые синие глаза, прямой нос, пухлые алые губы, небольшой аккуратный подбородок. Странно, что при таких внешних данных она все еще не вышла замуж. Разве что слишком многого хотела. Ну, или приданое подкачало. Хотя возможны оба пункта сразу. Не по себе жениха искала. Наслушалась от бабки сказок про силу и мощь герцогского рода и ждала, пока сам император драконов обратит на нее свое царственное внимание. А он взял и женился на человечке, гад такой.
Герцогиня отвечала мне той же монетой. Она смотрела на меня открыто, без враждебности. Причем я не видела в ее взгляде жажды обладать моим мужем. Не замечала соперничества или вражды. Герцогиня просто осматривалась и решала, в каком ключе будет вестись дальнейшая беседа. Она была полностью уверена в своих силах и искренне считала, что в диалоге стану вести не я. Угу, сюрприз будет.
Ну и зачем же вы сегодня сюда пожаловали, ваше сиятельство?
Власье, видимо, надоело находиться на вторых ролях. Она глумливо улыбнулась, открыла рот, чтобы сказать очередную гадость И мгновенно согнулась пополам, закричав от боли. Я лишь хмыкнула про себя. Вот же идиотка. Что ж такого она собиралась произнести, что ее так ответкой приложило?
Глава 12
Что делать девчонке? Как быть мне, девчонке?
Как жить мне, девчонке, с моим муженьком?
За шиллинги, пенни загублена Дженни,
Обвенчана Дженни с глухим стариком.
Ворчлив он и болен, всегда недоволен.
В груди его холод, в руках его лед.
Кряхтит он, бормочет, уснуть он не хочет.
Как тяжко пробыть с ним всю ночь напролет!
Роберт Бернс
Вон, с презрением приказала я Власье.
Но отреагировала магия. Старшую фрейлину буквально силком выволокло за дверь и потащило по коридору подальше от гостиной.
Дверь закрылась.
Герцогиня, до этого изумленно наблюдавшая за всем происходившим, только головой покачала.
Я не собираюсь вам вредить, ваше высочество.
Знаю, кивнула я. Иначе вас уже постигла бы участь моей старшей фрейлины. Так зачем вы хотели меня видеть, ваше сиятельство?
Поговорить, герцогиня уселась в предложенное ей кресло, не отрывая от меня внимательного взгляда. Обсудить кое-что, ваше высочество.
Вашу свадьбу с моим мужем? насмешливо спросила я. Так рано еще. Я пока что жива. И намереваюсь долго жить. А вам уже двадцать пять
И я многозначительно замолчала.
Герцогиня мягко улыбнулась, явно довольная моей проницательностью.
Видите ли, ваше высочество, жены других рас дольше пары-тройки лет у драконов не живут. Родят ребенка, выкормят его и сами уходят на тот свет. Видимо, от тоски по родным и близким.
Иронию я уловила. А вот смысл мне не понравился. То есть эти сволочи еще и жен своих в могилы сводят? Ты ж мой ненаглядный муженек. Мой счет к тебе только растет.
А кто сказал, что я собираюсь беременеть и рожать? подняла я брови домиком.
Не думаю, что у вас есть выбор, ваше высочество. Драконы обычно не спрашивают
Меня спросят, оборвала я ее и, понизив голос, сообщила доверительным тоном. Наша брачная ночь состоится только тогда, когда я того захочу, ваше сиятельство.