Слёзы Иссинир - Каму Кейт 17 стр.


Взглянув на дверь, я подумала, что сейчас не самое лучшее время бродить по коридорам, наверняка, они следят за моей комнатной. И теперь нужно приложить все силы, чтобы не уснуть. Вновь нырнув взглядом в бесконечность ночи, я опустила глаза вниз, мысленно представляя запущенный кусочек парка, который днем всегда видно из окна. Сейчас он почти полностью тонул во мраке, лишь призрачный серебристый свет струился по траве и меж корней деревьев, но откуда он исходил было неясно. Перебравшись на другую часть подоконника, я опустила ноги на пол и высунулась в окно, сразу ощутив прикосновение высоты к моему телу. Вцепившись пальцами в подоконник, я пригляделась и поняла, что свет льется из одной точки, в которой он был особенно ярким. Отчего-то при виде его источника, который виделся мне лишь смутными очертаниями, сердце забилось в предвкушении, наполняясь теплом и надеждой. Объяснить эти чувства я не могла. Они сбивали меня с толку, но в то же время успокаивали, нашептывая, что все будет хорошо.

Внезапно голову пронзила резкая боль, словно бы кто-то проткнул ее раскаленной иглой. Сознание помутилось. В ушах зашумело, и этот шум все усиливался, пока окончательно меня не оглушил. Испугавшись, что перевалюсь через подоконник вниз, я резко толкнула себя назад и упала спиной на пол. Затылок заныл от боли, которая вступила в схватку с другой болью, исходившей откуда-то из глубины сознания. Схватившись за голову, я застонала, понимая, что не могу даже встать. Тело одеревенело, в глазах стремительно темнело, пока пелена тьмы окончательно не закрыла их.

 Госпожа вы вернулись,  сквозь утихающий шум послышался отвратительный голос. Я заморгала, созерцая перед собой уже знакомое существо, образ которого я почти забыла. Но теперь день перед Праздником Благословенной Ночи вновь предстал перед глазами, напоминая о том, что произошло при соприкосновении с загадочным кулоном.

Разум налился холодом, пронизывающим упорядоченные мысли. Я повернула голову и улыбнулась. Существо отразило мою улыбку, превратив ее в хищный оскал.

 Ваши видения подтвердились? Все это правда?  вопросило существо.

 Да. Наш враг сделал свой ход. Все, как и говорил владыка. Многоликая в отчаянии,  отозвалась я.

 Это же злопрекрасно, госпожа!  существо радостно захлопало в ладоши.

 Какие будут указания?

От его голоса мне хотелось содрогнуться, но я этого не сделала. Поднявшись с гладкого черного алтаря, поверхность которого лениво перетекала словно вода, я встала на ноги и прошлась по мрачной круглой комнате к овальному зеркалу, поверхность которого кроваво-красной пеленой была растянута в черной раме. При моем приближении она слегка шевельнулась, как потревоженная легким касанием ветра поверхность пруда.

 Пора пробудить Кровавого Бога. Время пришло,  мой голос зловещим шепотом растекся по густому воздуху комнаты.

Глаза существа налились искренней радостью, которая вкупе с мерзкой улыбкой вызывала лишь отвращение. Но другая холодная и спокойная часть меня была равнодушна к его эмоциям.

Мой взгляд, поначалу скользящий по поверхности красного зеркала, начал погружаться в его глубины, выхватывая из плотного кровавого тумана силуэты. Сквозь мое сознание проносились смазанные лица и обрывочные события. Иссушенные тьмой земли, пронизанные черными сосудами. Реки крови. Кровавая луна в небе. Изуродованные тела, пожираемые отвратительного вида чудовищами.

Какая-то часть меня хотела отпрянуть от зеркала и закрыть глаза, чтобы не видеть этого ужаса. Но другая я стояла и спокойно наблюдала хаотично несущиеся события. Закрыв глаза, я улыбнулась.

 Да, время пришло,  подтвердил голос, который казался мне чужим, но принадлежал мне. В сознании возник образ, который был мне знаком. Сотканный из теней, из глубин моего сознания на меня взирал граф Рангвальд.

Распахнув глаза, я воззрилась на прислужника.

 Призови наших воинов. Пусть приведут людей. Не меньше полусотни. Нужна большая жертва, чтобы пробудить Кровавого Владыку.

 Вы не собираетесь связаться с Малисом? Разве он не должен исправить свою ошибку?  существо презрительно хмыкнуло. Его преданность мне одной вызывало приятные вибрации куска льда, которым была моя душа. Далекие воспоминания медленно проступали сквозь плотную пелену тумана, окутывающего прошлое, теперь казавшееся почти позабытым сном.

 Я не собираюсь ему указывать на ошибки. Пусть за них он отвечает перед нашим богом. У меня другие цели.

 Как прикажете, Черноликая,  существо поклонилось и засеменило на своих ножках прочь из комнаты. Еще некоторое время из коридора доносились его удаляющиеся шаги, отсчитывающие вязкие секунду, медленно просачивающиеся сквозь клепсидру полумрака башни.

 Я подарю тебе того, кого не смог тебе подарить твой сын,  с холодным воодушевлением прошептала я зеркалу.

* * *

 Леди Де-Маир!

Знакомый голос пробивался сквозь вязкую темноту, окутывающую сознание.

 Вы меня слышите?

Мимолетное холодное прикосновение заставило меня проснуться.

Разомкнув глаза, я узрела перед собой бесстрастное лицо графа Рангвальда. Дымчатый хрусталь его глаз по-прежнему был непроницаем для понимания его эмоций.

Я резко села, заставив графа отстраниться. Взглянула на подоконник, припоминая, что упала с него и ударилась затылком, который все еще болезненно пульсировал. В голове варилась каша из перепутанных мыслей. Что это было? Очередной сон? Казалось, будто все происходило на самом деле, как тогда на чердаке.

По телу прокатилась ледяная дрожь. Я коснулась ладонью лица, пытаясь смахнуть наваждение, но оно стояло перед глазами, словно я только что пережила все на самом деле. В груди ядовитым цветком распускался запоздалый страх, выбрасывая в кровь острые шипы. Мне было жутко и хотелось разреветься от переизбытка эмоций. То, что творилось со мной, сводило с ума, но если до этого я ходила во сне и видела монстров, не в силах почувствовать грань реальности, то увиденное сейчас было чем-то иным. Это была я, только не испуганная девчонка, не понимающая, что происходит, а уверенная в себе девушка, которая что-то замышляла и отдавала себе отчет в своих действиях.

 Леди Де-Маир?  голос графа Рангвальда в одно мгновенье разорвал цепочку моих мыслей, напоминая, что я не одна.

 Кто такой Кровавый Бог?  выпалила я, совсем не подумав. Образы продолжали всплывать перед глазами, терзая мои мысли. Я молилась, чтобы граф Рангвальд сказал, что такого не существует. Это бы успокоило меня, убедило в том, что увиденное было лишь страшным сном.

Мне показалось, что на какое-то мгновенье лед в глазах графа Рангвальда дрогнул. Я моргнула, спугнув это мимолетное видение словно бабочку.

 О чем вы говорите, леди Де-Маир?

Я вглядывалась в черты его лица, пытаясь найти в них хоть что-нибудь, намекнувшее мне на его мысли. Но граф продолжал оставаться для меня чистым листом. Он вполне мог лгать мне, но мне хотелось понять, существует ли какая-то связь между Рангвальдами и моими снами, или я просто схожу с ума на почве разрушенной жизни.

 О Кровавом Боге,  повторила я более настойчиво. Внутри все еще блуждала дрожь, мысли роились в хаосе, но я все же решила попытаться сыграть с графом в игру.

 Я не понимаю, о каком боге идет речь. В нашем пантеоне такого бога нет. Вам приснился очередной кошмар?  поинтересовался граф Рангвальд, поднимаясь на ноги. Он протянул мне руку, но она дрогнула, словно граф на секунду передумал. Это зрелище немало меня удивило. Насколько я успела понять, граф Рангвальд уверенный и жесткий человек, которому не свойственно отказываться от принятых решений.

Хотелось отмахнуться от его помощи, но слабость в теле толкнула меня на обратное. Стоило нашим рукам соприкоснуться, и глаза графа Рангвальда потемнели. По лицу прокатилась болезненная судорога. И снова это видение проскользнуло слишком быстро, чтобы его можно было ухватить, оставляя после себя лишь сомнение было ли оно на самом деле.

Граф Рангвальд отступил на шаг назад, как только я оказалась на ногах, и опустился в кресло у окна.

Его слова одновременно успокоили меня и вызвали всплеск раздражения. Из-за их семейки мне теперь постоянно снятся кошмары, а он еще смеет спрашивать о подобных вещах.

 Леди Де-Маир?  снова подал голос граф Рангвальд. Подперев подбородок рукой, которой облокотился на подлокотник кресла, он пытался казаться расслабленным, но его напряженные плечи говорили, что удается ему это с трудом.

 Ну что?  раздраженно воскликнула я, вскидывая на него недовольный взгляд и тут же осекаясь. Его образ, сотканный из теней, встал перед глазами, накладываясь на реальный, сидящий передо мной. Туманная дымка, словно бы ложилась на его черты лица. Еще одна холодная волна прокатилась по коже, заставляя волосы встать дыбом. Мне вдруг стало невыносимо страшно находиться с этим человеком в одной комнате. Образы и имена из видения продолжали клубиться в голове кроваво-красным туманом, который я видела в зеркале. Неужели граф Рангвальд и его семья как-то связаны с темными силами?

 Вы не ответили на мой вопрос,  напомнил собеседник.

 Вы ни на один мой вопрос ни разу не ответили, и что теперь?  огрызнулась я, опускаясь на край кровати.

 Судя по всему, вам уже лучше,  констатировал граф Рангвальд, усмехнувшись уголком рта.

 Судя по всему, вам не нужно разрешение, чтобы попасть в мою комнату,  в тон ему отозвалась я, в полной мере осознав, что вообще со мной произошло. Я старалась говорить, как и всегда, чтобы не вызвать у графа ненужных вопросов. Но меня интересовала причина, которая привела его в мою комнату в столь позднее время.

 Это ведь мой замок. Я могу войти в любую комнату, если захочу,  оповестил меня граф Рангвальд. С каждой проскальзывающей между нами секундой я чувствовала, как мороз, ползущий по коже, становится все более колючим. При прошлых встречах я была либо слишком зла, либо слишком растеряна, чтобы чувствовать что-либо еще, но теперь граф воспринимался иначе. Он внушал уважение и страх. Или скорее уважение посредством страха, который вселял в душу его вид. Внешне этот молодой мужчина был красив, но красота эта была холодной и даже пугающей. Что-то в нем заставляло бояться его.

 Зачем вы вообще пришли в столь поздний час? Неужто поинтересоваться моим здоровьем? Да, я сумасшедшая, верните меня тетушке,  заявила я. Но в голове вспыхнули совсем другие догадки. Что если граф Рангвальд пришел ради исполнения супружеского долга? От этой мысли нутро обратилось льдом, заставив меня сжаться. Или может дело действительно было в моих странностях?

Дымчатые глаза графа изучали меня с каким-то загадочным интересом, хотя на лице его не отражалось ни единой эмоции, как и прежде. Словно он на самом деле носил маску. Мне казалось, что он физически прикасается к моей коже, и это ощущение вызывало у меня омерзение.

 Не верну,  вынес вердикт мой похититель. В его голосе слышались нотки холодной стали, которая сразу резала слух.  Так даже веселее. И кстати, уже утро.

Исподлобья взирая на собеседника, я недоверчиво повернула голову к окну. Утро и впрямь уже созрело, и небо наливалось спелыми соками красными и золотыми. Ночь пронеслась над моим кошмаром одним мгновением.

 Так вам развлечений недостаточно? Сходите в театр или на ярмарку,  посоветовала я, совершенно не в силах соблюдать какие-либо правила приличия.

 Слишком много народа. Я привык веселиться дома,  ответили мне все тем же раздражающе-спокойным тоном, от которого хотелось броситься на графа и выдернуть ему несколько клоков волос. И лишь страх, который висел между мной и этим мужчиной, не позволял мне выкинуть нечто подобное. Вряд ли этот человек передо мной вообще знал, что такое веселье. Эти едкие слова обжигали мне язык, стремясь вырваться на свободу.

 Так вы меня взяли в качестве штатного шута? Лучше найдите себе другого клоуна,  отрезала я, сдержав первый порыв. Мой взгляд невольно изучал нового жениха. У графа явно был утонченный вкус. Несмотря на странный мороз, ползущий по коже в его присутствии, он не отталкивал, как многие статусные особы. Но что-то в нем как будто было не так, и я не могла объяснить это странное чувство.

 Нет,  вдруг строго отчеканил граф Рангвальд, отвечая на вопрос, который уже вылетел из моей головы.

 Зачем вы явились?  снова вопросила я, теперь уже с осторожностью.

 Хочу знать, что с вами происходит. Расскажите мне, что вас тревожит,  голос графа Рангвальда звучал завораживающе мягко, почти гипнотически. Встретив взгляд его серых глаз, я почувствовала странную расслабленность, растекающуюся по телу. Неприязнь улетучилась подобно выдохшимся духам, которые забыли закупорить. В голове появился приятный туман.

 Граф Рангвальд,  обратилась я к собеседнику, но почти сразу забыла зачем.

 Просто Идрис,  перебив меня, вставил граф.

 Идрис,  послушно повторила я.

 Расскажи мне, что случилось. С самого начала,  попросил он внезапно. И я подчинилась. Язык развязался подобно слабому узлу, невероятно легко рассказывая Идрису о всех странностях, которые происходили со мной. Единственное, что ускользало из рассказала видения. Взгляд Идриса оставался беспристрастным, в нем не было ни осуждения, ни сочувствия вообще ничего, но меня это и не волновало. Когда я закончила сегодняшним инцидентом между мной, Анабэль и Идвалом, Идрис попросил подробно рассказать о шепоте.

 Он просто шептал, я понимала, что он зовет, но в нем не звучало слов. Он вел меня к озеру,  ответила я и внезапно вздрогнула, как будто бы разрывая оплетшую меня невидимую паутину. Почему я вообще все это рассказала графу Рангвальду?

Туман в голове рассеялся как от порыва свежего ветра. Внутри пробудилась прежняя злость и неприязнь. Я взглянула на него уже совсем другим взглядом, и лицо его тоже изменилось. В глазах мелькнул отблеск удивления.

 Что это было? Что вы со мной сделали?!  я вскочила на ноги, едва сдерживая очередной порыв кинуться на графа Рангвальда или что-нибудь в него швырнуть. Но мои намерения его не впечатлили. Он продолжал спокойно восседать в кресле, наблюдая за мной оценивающим взглядом, что еще больше распаляло мой гнев.

 Очень интересно,  проигнорировав мой вопрос, пробормотал граф, поднимаясь на ноги.

 Что именно вам интересно? Что происходит?  крикнула я, преграждая графу Рангвальду путь. Пульс болезненно забился в висках, в голове зашумело, как перед потерей сознания, и я испугалась, что это снова произойдет. Мне не хотелось падать в обморок и смотреть кошмары, но мне нужны были ответы, что происходит в этом проклятом замке.

 Вы собираетесь мне хоть что-то объяснить?

 Нет,  спокойно отозвался граф Рангвальд, возвышаясь надо мной бесчувственной статуей.

 Вы издеваетесь?  вскрикнула я и уже замахнулась, чтобы стукнуть кулаком в грудь собеседника, когда его серые глаза снова потемнели до пугающей черноты. От графа повеяло холодом и смертью. Подобное я ощущала лишь на кладбище, и сейчас мне вновь почудился запах влажной сырой земли и разложения, бальзамирующих масел и дерева. Озноб зашевелился под кожей, заставляя ежиться и обхватывать плечи дрожащими пальцами. В одно мгновенье из спокойного человека граф превратился в нечто пугающее. Казалось, даже черты его лица угрожающе заострились.

Назад Дальше