Рюрик
Володя
Рюрик
Володя
Рюрик
Володя
Рюрик
Пауза.
Володя
Рюрик
Володя
Рюрик
Володя
Рюрик
Володя
Рюрик
Пауза.
Володя
Рюрик
(убежденно).(Наливает еще по одной.)Володя
(с уважением).Рюрик
Володя
(с усмешкой).Рюрик
Володя
Рюрик
Пьют.
Я, если не возражаешь, заберу остатки. Мне еще по шпалам идти. (Затыкает горлышко бумажной пробкой.)
Володя
Рюрик
(Встает, расправляет плечи, обретает солидность, говорит голосом человека, владеющего ситуацией.)Володя
Рюрик
Володя
Рюрик
Володя
Рюрик
Володя
Рюрик
(Убежденно.)Володя
Рюрик
Шум приближающегося поезда. Свет гаснет. Свисток. Колеса стучат.
Последняя станция. энс
Не многим отличается от предыдущих.
Местный житель внимательно и сосредоточенно, как бы даже мимикой лица помогая, стряхивает пыль миниатюрной кисточкой с листьев декоративного дерева. Что это? Причуда обывателя или исполнение конкретных служебных обязанностей? Пожалуй, второе: судя по униформе, он сейчас на работе. Ночная смена, наверное. Володя с тележкой, сумками и складным столиком. Приехал. Надо двигаться дальше. Последний рывок. Но куда? Ищет глазами рекламный щит. Присутствие Местного жителя смущает Володю.
Володя
(всматриваясь куда-то в пространство).Местный житель проявил любопытство. Положив кисточку под дерево, подходит к Володе.
Местный житель
(предупредительно по-видимому, предлагая свои услуги).Володя
(Разводит руками.)Местный житель
Володя
Пауза.
Пустырь Вы не знаете, где здесь пустырь? (Видя, что без толку.) Дую спик инглиш?
Местный житель
Володя
(Отворачивается, потеряв интерес к Местному жителю.)Местный житель
(с большим сожалением).Володя
(Смотрит на часы.)(Достает ключ, опять убирает.)Местный житель
Пауза.
Берендей?
Володя
(ошарашенно).Местный житель
(Показывает направление, куда надо идти: куда-то туда, а потом туда.)(Язык жестов.)Володя
(пораженный, обрадованный, воспрянувший духом).(Катит тележку укатывает. Нет. Остановился. Вынул из сумки нож. Овощной. Для праздничного оформления стола. Возвращается к Местному жителю.)Местный житель
Володя
(Показывает жестом, что этим сувениром делают.)Бьют друг друга по плечу. Володя уходит.
Местный житель (один; не в силах сдержать слов благодарности). Сап чур мазовтер ту Сап чур ковен. (Рассматривает подаренный нож.) Чире палит. Чире палит канг. О! Кун тай фаринт. О Чире палит. (Достает из кармана точно такой же, сравнивает.) Су прикасен наз лит. Айка сичен. Су прикасен мистол. Кито (Удовлетворен.) Рюрик берендей сиг пуген. Гус. Чире бен берендей Рюрик. Саг лист рукоп. Айга дой. Берендей копии. Рюрик лист айга дой берендей. Кун тай (И т. д. и т. п. бусурманская речь неведомая, непостижимая льется сплошным потоком Русское ухо, однако, легко различает знакомое: «Рюрик берендей берендей Рюрик»)
Лицо Местного жителя выражает радость и гостеприимство.
КОНЕЦ
Тесный мир
По эпизодам:
Две Ирины, два Владимира
Он, Она, Визитер
Жена, Муж, Блюститель порядка, Хунглингер Иван Иваныч, Друг детства
Тесный мир
Телефонный разговор 1
Владимир 1
Ирина 1
Владимир 1
Ирина 1
Владимир 1
Ирина 1
Владимир 1
Ирина 1
Владимир 1
Ирина 1
Владимир 1
Ирина 1
Владимир 1
Ирина 1
Владимир 1
Ирина 1
Владимир 1
Ирина 1
Владимир 1
Ирина 1
Владимир 1
Ирина 1
Владимир 1
Ирина 1
Владимир 1
Ирина 1
Владимир 1
Ирина 1
Владимир 1
Ирина 1
Владимир 1
Ирина 1
Владимир 1
Телефонный разговор 2
Владимир 2
Ирина 2
Владимир 2
Ирина 2
Владимир 2
Ирина 2
Владимир 2
Ирина 2
Владимир 2
Ирина 2
Владимир 2
Ирина 2
Владимир 2
Ирина 2
Владимир 2
Ирина 2
Владимир 2
Человек долга
Он и Она у них в доме. Стол накрыт. Праздник. Они только что вошли в гостиную.
Она
Он
(принимая подарок).Она
Он
Она
Он
Она
Он
Она