Возможно завтра, я вас найду… - Diana Panamis 5 стр.


«Но, чёрт возьми, почему я чувствую себя предателем»?

 Мы непременно, сразу вызовем доктора,  Выйдя на улицу под руку с племянницей, слишком довольная щебетала миссис Кэррингтон.

В платье, пусть и слишком простеньком, но всё же она хоть стала действительно похожа на девчонку. И судя по всему, он немного ошибся, предполагая, сколько ей лет, этак года на три.

 Огромное вам спасибо,  расплылась в улыбке тётка. Почему-то от этого тона и довольной улыбки оной, Ноэль почувствовал себя не только идиотом, но и настоящим злодеем, разрушившим мечты девчонки. «Чёрт, юной леди», исправился он мысленно.

 Надеюсь, вы не будете против если я навещу вас через пару тройку дней?  Он готов был поклясться, что девушка на долю секунды замерла, поднимаясь в карету. А дальше, не выказав ни какого интереса, словно и не знает его вовсе, села на сидение и уставилась в окно напротив.

 Конечно, конечно Довольная миссис Кэррингтон протянула ему руку.  Мы так вам благодарны.

«Ну, хватит уже благодарности», подумал он, целуя её руку, тем более что каждое сказанное ею слово, вызывало в нём самом, лишь огромное чувство вины.

Карета отъехала, а маркиз продолжал стоять на дороге, глядя ей в след. Затем, засунув руки в карманы брюк, он медленно зашагал в «гостиницу». Необходимо было оплатить по счетам.

Глава 4

 В это действительно сложно поверить,  вздохнув, подытожила Лина. Она сидела на постели, гладя Джоанну по волосам, девушка лежала, а её голова покоилась на коленях служанки.

 Звучит невероятно,  тихонько сказала девушка,  но такое могло произойти именно со мной.  После паузы она спросила,  Скажи Лина, за что судьба меня так не любит?

 Ну, с чего ты взяла, что она тебя не любит?  служанка продолжала гладить Джоанну по волосам.  Я уверена, что она приготовила для тебя, нечто чудесное. Нужно только набраться терпения и немного подождать.

 Иногда, мне так обидно, что я заболела в тот раз,  Лина замерла, понимая к чему именно, ведёт Джоанна.  Если бы я поехала вместе с ними

 Не говори так,  голос Лины предательски задрожал, а глаза заблестели от подступивших слёз.

Женщина искренне любила девушку и не раз и сама задумывалась, как повезло, что именно в тот момент Джоанна слегла с простудой. Иначе она так же была бы без вести пропавшей. Поэтому, Лина не уставала благодарить Господа, что он уберёг её девочку. Вот только в дальнейшем, это бедное дитя претерпело столько несправедливости и боли, что казалось, уже хватит. Хватит вершить судьбе испытаний и пора бы уже отнестись к ней хоть чуточку благосклонней.

В комнате воцарилась тишина, преданная служанка продолжала с нежностью и любовью матери гладить девушку по волосам, поддерживая и успокаивая.

Сама же Джоанна давно не ждала от судьбы, никаких положительных моментов, она смирилась. Но всё это было до того как, девушка ощутила, хоть и не долгий, но всё же вкус свободы. Джоанна поверила, что она имеет право на счастье, право на мечты

Никакого доктора Эльза вызывать, конечно, не стала, а вся эта любезность была разыграна исключительно для маркиза Ровендейла. Кстати, Джоанна понятия не имела, что всю ночь у её постели, когда она металась в бреду, был сам маркиз Ровендейл, всячески сражаясь за её жизнь. Да и в сложившейся ситуации, ей было всё равно.

И пусть в первый вечер после возвращения, её жизнь существенно не изменилась, за то на утро оказалось, что она наказана и потеряла право не только выходить из своей комнаты, но и общаться с Линой. Якобы это дурное влияние негодной прислуги, послужило непослушанию девушки. В итоге, испытав слишком недолгую свободу, Джоанна оказалась в заточении своей же комнаты.

Прошло пять долгих дней, девушка понятия не имела, где находится Лина. Либо она не может прийти, либо, и это самое страшное, её больше нет в этом доме. И тётка просто уволила её, как и обещала. Выйти из комнаты Джоанна не могла, так как по-прежнему была заперта. Девчонка, что приносила ей еду, напрочь отказывалась с ней говорить.

Поэтому Джоанна могла лишь ждать, вот только ждать чего?

Она много раз просила служанку принести ей несколько книг, чтобы хоть чем-то себя занять. Но, либо она не передавала её просьбы тётке, либо та решила оставить без внимания просьбу племянницы.

На шестой день её заточения, ближе к обеду, и к огромному удивлению девушки, в дверях появилась сама Эльза.

Джоанна сидела в кресле у окна. Обменявшись немым взглядом, девушка медленно поднялась, а тётка подошла, но не близко. Остановившись примерно посреди комнаты, она одарила Джоанну прищурено-ненавидящим взглядом.

 Явился твой спаситель,  презренно сообщила она.  Он желает видеть тебя.

Джоанна хранила молчание. Видеть его она не хотела, но было огромное желание, хоть ненадолго покинуть стены своей комнаты, пусть даже для этого придётся немного пообщаться с этим ужасным человеком.

 Тебе повезло, у меня ты бы вышла отсюда лишь в день своей свадьбы.  Эльза прошла к шкафу, порылась там немного.  Думаю, это сгодится.  Она швырнула платье на кровать.  Переодевайся, причешись и спускайся вниз. И, помалкивай,  добавила она на выходе.  Помни о Лине.

 Где гарантия, что она ещё здесь?  с таким же призрением спросила Джоанна.

 Моё слово,  словно издеваясь, ответила Эльза.

Ноэль отказался пройти в гостиную, сказав, что желает немного прогуляться с мисс Миллиган.

Маркиз Ровендейл тщательно подготовился, чувствуя вину за собой, он нанял людей, выяснить о мисс Миллиган все, что только можно. Благодаря чему узнал, что родители девушки, странным образом исчезли, три года назад. А в остальном, это вполне обычная семья, пусть и не имевшая титула, но имеющая солидное состояние. О самой девчонке Миллиган ничего не было, в свете она практически не появлялась, якобы предпочитая уединение, всему прочему.

 Моя дорогая племянница сейчас спустится,  на лестнице показалась миссис Кэррингтон.  В это время, она всегда занимается уроками, но для вас, я думаю можно сделать исключение. Дорогой,  обратилась она к мужу,  почему ты не проводил его сиятельство в гостиную? Не предложил?

 Я отказался,  перебил её Ноэль и посмотрел на лестницу, в ожидании появления мисс Миллиган.  К тому же, мы с вашей племянницей, прогуляемся по саду, тем более что сама погода нам благоволит.

 Конечно,  Эльза с трудом, сквозь зубы, выдавила из себя улыбку. И посмотрела наверх.

Проследив за её взглядом, Ноэль немного опешил, увидев спускающеюся к ним девушку. Это была не она, маркиз готов был поклясться, что к нему спускается не мисс Миллиган, по крайней мере, он запомнил её другой.

В бардовом платье, с заколотыми к верху волосами, она выглядела точно иначе, чем в рубахе и нелепой кепке.

Джоанна заметила перемены в его лице, этот тип, точно ожидал немного другого. Собственно и перемены в лице тётки, девушка также заметила, ведь она надела не то светло-персиковое платье, что та швырнула ей на постель. Девушка ослушалась и сделала это с огромным удовольствием, а чего ей бояться, очередной пощёчины? Так она привыкла уже. Или быть может, её запрут? Так уже. А этот цвет, он предавал Джоанне немного смелости и будь что будет.

 Мисс Миллиган,  Ноэль поклонился и поцеловал руку девушки.  Рад видеть вас во здравии.

 Это всё благодаря вам,  она кокетливо улыбнулась, ведь Эльза смотрит.

 Я украду вашу племянницу.  Делая вид, что спрашивает у тётки, хотя ему не нужен был её ответ. Ноэль предложил девушке руку.

Они вышли на улицу, приятная прохлада ударила в лицо. Было ощущение, что даже сердце радостно трепещет в груди, а голова, она будто кружится от свежего воздуха. А окружающий мир, это не скромные четыре стены, а бесконечный горизонт матушки природы.

Они прошли вглубь сада и остановились у невысокого дерева.

 Я волновался о вас,  начал Ноэль, вглядываясь в лицо девушки, он пытался понять её мысли.  Скажите, что именно сподвигло вас на побег? Ваша тётя, с вами плохо обращается?  Он хотел знать то, о чём думал на протяжении этих шести дней, после её возвращения.

Джоанна обошла дерево и стала с другой стороны, провела по шершавой коре кончиками пальцев, затем подняла глаза и посмотрела на него, сквозь всё множество листьев.

 Вы не думали о том, что задайся вы этим вопросом немного раньше, то сейчас в этом разговоре, не было бы нужды?  После паузы добавила,  Я даже не знаю вашего имени, но мне оно и не интересно,  договорила она, когда Ноэль приблизился к ней.  Как и не интересно, что вы сейчас думаете обо мне, и обо всей этой ситуации в целом. Вы хотите успокоить свою совесть? Но, вы не задумывались, что я сбегала не от кого-то, а к кому-то?  Сказала она, сама не зная почему.

 Придя сюда, я действительно испытывал некое чувство вины,  Ноэль опёрся плечом о ствол дерева и, не сводя глаз с девушки продолжил,  И уже второй раз, за последние минут двадцать задумался, тали это девушка которую я видел там в Шербишере. Возможно, я ошибочно сложил своё мнение, о вас.

 Людям свойственно ошибаться,  ответила она невозмутимо.

 Вы могли притворяться тогда, в Шербишере,  он приблизился к ней,  вы можете притворяться сейчас. Но, вы точно были искренны в бреду.

Джоанна испуганно на него посмотрела, но очень быстро взяла себя в руки. Она прошла немного вперёд, оставив Ноэля позади себя.

 «В бреду нам свойственно меняться, под властью сна, небытия. В бреду наш мозг наполнен адом, реальность, где-то хороня» прочла она четверостишье неизвестного поэта.

 Раз уж всё так прекрасно, думаю, вы не станете возражать, если я вас покину.  Он поклонился,  тем более что ни мне, ни вам наше общение не приносит особой радости.

Джоанна присела в реверансе, а Ноэль ещё раз поклонился и быстрым шагом пошёл по тропинке, к выходу. Девушка подождала, пока он скроется из виду, и медленно побрела домой. Понимая что, только что сама уничтожила, возможно, единственный шанс на спасение.

 Прошу вас подождите!

Ноэль обернулся, за ним бежала женщина лет пятидесяти, маркиз оглянулся, подумав, что возможно она обращалась ни к нему, но впереди кого не было.

 Почему вы так просто ушли?  Запыханно спросила она, настигнув его всё время, оглядываясь по сторонам.

 Простите, вы, наверное, ошиблись

 Нет,  она замотала головой, вы же разговаривали с Джоанной, мисс Миллиган,  быстро исправилась она.  Что она вам сказала?

 Мисс Миллиган ясно дала понять, что у неё всё прекрасно, она счастлива и не собирается тратить своё время, на человека имени которого не знает и знать не желает. Так что прошу меня извинить.  Маркиз слегка поклонился и пошёл прочь.

 Она врёт!  выкрикнула женщина ему вслед,  она очень несчастна!

Ноэль остановился «Ну почему я в тот день, торчал у того злосчастного окна?» подумал он в очередной раз, женщина уже стояла рядом с ним.

 Я уверена, что Эльза её запугала,  говорила она негромко,  после возвращения Джоанну заперли, все эти дни она не выходила из своей комнаты, а меня к ней не пускают, Эльза всегда твердила, что выгонит меня, если Джоанна её ослушается, она знает что я единственный человек, в котором девочка нуждается.

 Чего вы от меня хотите?

 Я не знаю,  растерявшись такой реакции, Лина говорила не очень уверено,  Но, это ваша вина, что Джоанна сейчас здесь, а не у моего брата.  Договаривая, она уже не была уверена в правильности своего поступка.

 Вы хотите, чтобы я выкрал мисс Миллиган?  Ноэль приподнял бровь, от чего его вопрос выглядел, как издевательство.

 Я думала, что раз уж вы пришли сегодня, значит вам не всё равно,  укоризненно глядя на него служанка отступала назад,  Вижу, я ошиблась.  Женщина развернулась и быстрым шагом пошла обратно.

 Людям свойственно ошибаться,  повторил он слова сказанные девчонкой Миллиган, ему сегодня

***

Джоанне принесли несколько книг, хотя так и не разрешили встретиться с Линой. Потому что она ослушалась Эльзу в выборе наряда. Ещё несколько недель такого заточения, и Джоанна сама захочет выйти замуж, лишь бы покинуть свою комнату. Именно на это и рассчитывала Эльза, подбирая племяннице книги по различным физико-математическим исчислениям, которые не могли вызвать в слишком мечтательной натуре Джоанны, никакого интереса. Перелистав каждую из них, девушка отложила их в сторону.

 Вы сказали, что завтра меня найдёте и возможно это судьба.  Говорила она сама с собой, но обращалась к незнакомцу лица, которого не знала. Девушка по плотнее укуталась в мамин шарф, вдыхая любимый аромат.

Послышался шум за дверью и возня с замком, это было странно, так как уже поздно. Эльза и так не особо наведывалась к ней, а в такое время и подавно. Джоанна застыла, прислушиваясь, чувство некого страха, овладело ей.

Дверь распахнулась, на пороге стоял

 Дядя Харви?

 Вижу ты не ожидала меня увидеть,  он зашёл и закрыл за собой дверь,  Ты ждала, того маркизишку?

 Вы пьяны,  отступая назад, Джоанна искала взглядом, чем защититься, на глаза попался кувшин с водой.

 Да, я выпил, самую малость,  показал он пальцами,  для храбрости.  Кэррингтон приближался к Джоанне.  Сегодня ты выглядела так,  его глаза сверкали недобрым светом, так соблазнительно в этом бордовом наряде.  Он надвигался, а девушка отступала от него.

Джоанна глянула на кувшин, но Кэррингтон заметил и понял её намерения, он быстро схватил девушку, притянув к себе, больно закрутил руку за спину.

Острая боль пронзила руку, но Джоанна не могла кричать, понимая, что даже если тётка и придёт, то Харви выставит виноватой её же. И кому именно поверит Эльза, сомнений не было.

 Дядя Харви,  пыталась вразумить его.

 Не называй меня дядя,  шипел он ей в шею,  Зови Харви,  просопел он и прикусил мочку уха девушки.

Джоанна изо всех пыталась увернуться, от противных и слюнявых губ названного родственника. Но, не смотря, а возможно и благодаря тому, что тот был изрядно пьян, девушка ничего не могла поделать.

 Дядя Харви, прошу, отпустите,  взмолилась она.

 Я сказал, не называй меня дядя!  казалось, он рассвирепел,  Для него ты вырядилась.  Он разорвал ей сорочку и бросил девушку на кровать.

Джоанна в ужасе пыталась прикрыться одеялом,  Прошу не надо,  слёзы текли по щекам,  не надо,  повторяла она.

 Надо, ещё как надо,  приговаривая Кэррингтон, распахивал халат, под которым ничего не было. Джоанна отвернулась, зажмурив глаза,  Смотри!  Приказал он и стащил с неё одеяло, грубо развернув девушку к себе.  Смотри!  Прорычал он. Дрожа от страха и холода, пытаясь прикрыться разорванной тканью сорочки, Джоанна открыла глаза. Она всхлипывала, слёзы катились из глаз, а перед ней стоял обнаженный муж её собственной тёти.

 Посмотри на меня!  Приказал тот. Девушка отрицательно замотала головой,  Ну ничего,  Кэррингтон схватил Джоанну за ноги и притянул к себе,  Сейчас ты сама почувствуешь,  Навис над ней.

 Нет!  Джоанна пыталась вырваться, но тот завел ей руки за голову.

 Замолчи, если не хочешь, чтобы тётка проснулась.  Он попытался поцеловать девушку, но Джоанна выворачивалась, брыкаясь, она пыталась освободиться.

 Ничего, ничего,  сопел он ей в ухо,  скоро ты сама будешь просить

Вдруг Джоанна почувствовала, как он обмяк, навалившись на неё всем телом.

 Джоанна, с тобой всё в порядке?  услышала она голос дорогой Лины. И разрыдалась, не в силах больше сдерживать своего ужаса.  Всё хорошо, моя девочка,  приговаривала служанка, которую также трясло.  Давай скинем его с тебя.

Джоанна толкала снизу, Лина помогала ей с боку, упершись ногами в негодяя, а спиной в перила кровати. Со второго раза у них получилось перевалить его на бок, Джоанна тут же бросилась на шею к подруге, горько рыдая.

Назад Дальше