Близнецы. Возвращение - Расторгуев Андрей 6 стр.


 Её убили.  Выдохнул я.

Рассказать о том, что Янка повесилась, боясь не выдержать пыток, язык не повернулся. Вейнер прекрасно это понял, подтвердив мои слова, когда Грег перевёл на него растерянный взгляд:

 Так и было. Янка успела передать вас майору Лансу и майору Слиму, которые и доставили Ваше Высочество в Берит, где вы находились в семье Ленноков, у своих, кхм бабушки с дедушкой.

 Скорее всего, у прабабушки с прадедушкой,  хохотнула Лиза.  Мы с Ником в то время играли роль родителей, выдавая себя за семейную пару, поэтому ты считал, что я твоя мама. Но поверь, люблю я тебя ничуть не меньше. Ты же мой племянник.  Обняв его с другой стороны, она поцеловала Грега в щёку и нежно погладила по волосам.  Всё будет хорошо, малец.

 Я не малец.

 Простите, конечно, моё любопытство,  покряхтел генерал.  Но как вам удалось переместиться в прошлое? И главное откуда? Почему вы до сих пор так молоды?

Мы с Лизой уставились друг на друга.

 Не лучше ли умолчать о Перемещателе?  спросила она по-русски.

 Ты у нас начальник службы безопасности,  развёл я руками.  Тебе и решать.

Не откладывая проблему в долгий ящик, сестра тут же обратилась к Вейнеру:

 Полагаю, вы уже не находитесь в моём подчинении?

Я поморщился. Неужели она не понимает, что вопрос предполагает ответ? Безопасник ожидаемо помотал головой:

 Боюсь, что нет, Ваше Высочество. Имперской службой безопасности командует королева, и только она, но никак не принцесса или принц. В отсутствии королевы это бремя лежит на вашем покорном слуге.

 Но вы всё равно подотчётны главе государства, пусть и временному,  не сдавалась Лиза.

 Подразумеваете принца Грега?.. О, простите. Правление переходит по старшинству. Теперь, полагаю, это станет головной болью принца Нико кола

 Николая,  подсказала сестра.  Верно мыслите. Так что? Или вы самостоятельная организация?

 Увы, наша самостоятельность весьма условна,  улыбнулся генерал.  Так что вы, несомненно, правы. Мы действуем исключительно в интересах королевской семьи, а также во благо империи, если только не находимся в опале, как сейчас.

 Я отменил все указы Грега,  спешу поставить его в известность.

 Разумно. Я помню, Ваше Высочество, как лихо вы раскрутили убийство королевы. Лично я обязан вам своей свободой. Да и принцесса, эмм Лиза прекрасно руководила нашей организацией, пока все считали её Элизой Мардан. Пожалуй, то были лучшие годы моей службы, которыми неплохо бы завершить карьеру. Сейчас, к сожалению, уже не те времена. Ваши родители пропали, а уходить в отставку без королевского указа как-то не по мне. Уверяю вас, что приложу все силы, чтобы их отыскать или хотя бы докопаться до истины, если вдруг они Ну, вы понимаете.

Я отвесил благодарный поклон, а генерал вернулся к основному вопросу:

 Так что насчёт путешествий во времени? Звучит несколько фантастично, не находите?

 Сожалею, сударь,  в тон ему ответила Лиза, одаривая лучезарной улыбкой,  но эти сведения касаются безопасности королевской семьи

 А мы тут, по-вашему, чем занимаемся?  нахмурился Вейнер, однако моя сестрёнка даже не собиралась его слушать, спокойно договорив:

 И поскольку я больше не командую имперской службой безопасности, то и делиться информацией с вами не намерена. Пусть эта маленькая тайна останется пока при нас.

Генерал задумчиво хмыкнул.

 Но вы же понимаете,  пристально глядя на Лизу, произнёс он,  что мы будем вынуждены распутать этот клубок. Если вашим секретом воспользуются враги

 Да флаг вам в руки,  ехидно прищурилась вредная сестрёнка.  Можете пытаться сколько угодно.

Картинно улыбаясь, они бодали друг друга взглядами. Бывшая начальница и её зам  кто кого переглядит.

 Давайте для начала решим первоочередные задачи,  прерываю их пикировку.  Меня в настоящий момент больше волнует управляющий Саплин с его подручными. Налицо разветвлённая сеть заговорщиков, которых ещё предстоит выловить. Это первое. Во-вторых, требуется найти родителей.

Вейнер снова поднял руку, словно школьник за партой:

 Позвольте маленькое уточнение, Ваше Высочество. После того, как мы справимся с так называемым «управленческим заговором», в первую очередь необходимо будет легализовать вашу временную власть, что в силу известных обстоятельств, как понимаете, выглядит несколько затруднительно. Правда, кое-какие идеи на этот счёт у меня имеются. Если доверите эту операцию нашей службе, уверяю, всё пройдёт гораздо быстрее, нежели добиваться власти самостоятельно. Затем со спокойной душой и надёжным тылом приступим к поискам короля и королевы. Надеюсь, кстати, получить первоначальный пласт интересующей нас информации непосредственно от задержанных заговорщиков. Полагаю, без них тут не обошлось. Но это пока только версия, хотя довольно жизнеспособная. В любом случае она требует проверки. Сами видите, полноценно работать последнее время мы не могли.

Посмотрев на Лизу, я перешёл на русский:

 Ты ему веришь?

 Наполовину. Но других союзников нам сейчас не найти. Радуйся хотя бы этим. Они профессионалы, и хорошо делают свою работу.

 Ага, настолько хорошо, что проморгали очередной переворот под самым носом и позволили загнать себя в этот бункер, словно крыс.

 Все когда-нибудь ошибаются. Ничего, злее будут. И копать интенсивнее начнут.

 Я в курсе. Лишь бы под нас не копали.

 Этого не избежать. Разве не слышал? Прямым текстом сказано. Ой, Ник, да пусть копают на здоровье. Тебя где учили? Справимся.

Генерал с интересом вслушивался в наш разговор, не убирая с лица приклеенную улыбку. Грег, похоже, целиком ушёл в себя, ни на кого не обращая внимания.

 Хорошо, сударь,  кивнул я Вейнеру.  Давайте для начала разберёмся с управляющим, а дальше будем действовать по обстоятельствам.

Первым делом генерал распорядился выдать нам браслеты связи. Они были «чистые», то есть требовали настройки на владельца. Едва настроив свой, я перебрал появившихся в меню абонентов и вызвал полковника Ланса. Его лицо заполнило весь экран. Похоже, изображение транслировалось со щитка шлема.

 Ваше Величество?  Он прищурил глаза, отчего вокруг них образовались морщины.

Постарел гвардеец. Странно ему, наверно, видеть короля таким же юным, как много лет назад. Не подумал бы, что я в своих скитаниях раздобыл рецепт вечной молодости.

 Рад видеть вас, полковник,  приветствую сухо. Времени на расшаркивания нет.  Доложите диспозицию.

 Дворец блокирован силами гвардии. Внутри только два моих солдата, охраняют задержанных у зала приёмов. Сказали, что такой приказ им отдали тоже вы. Я не стал их снимать.

 Правильно сделали, а то браслет у меня появился только теперь. Ваша задача прежняя: задерживать всех, кто попытается покинуть дворец, пока мы наводим тут порядок.

 Я бы предложил вам помощь, но людей не хватает. Мы едва справляемся с оцеплением. Когда придётся туго, вызывайте. Не большая беда, если ускользнёт пара-тройка злоумышленников.

 Лучше обезвредить всех. Не беспокойтесь, безопасники с нами. Вместе мы справимся.  Прервав связь, я повернулся к Вейнеру:  Генерал, мне понадобится собрать мой отряд. Браслеты для них готовы?

Мы уже стояли в гостиной, рядом со своими бронекостюмами. Лиза, не теряя времени, сразу начала облачаться.

 Восемь «чистых», как вы и просили.  Вейнер кивнул на дежурного офицера, который держал в руках горсть браслетов.  С вами пойдёт наша группа захвата. Сколько человек вам понадобится?

 Троих достаточно, чтобы сменили моих людей в зале приёмов. Там чуть больше десятка задержанных подростков, пытавшихся дурить голову Грегу. Остальных держите наготове. Будете направлять, куда скажу.

Вейнер удивлённо вскинул брови:

 Во дворце полно наёмников. Управляющий постарался под видом того, что гвардия заметно сократилась, хотя сам же и приложил к этому руку. Неужели хотите справиться при помощи всего восьми солдат?

 Это их работа. Вы же пока займётесь своей. Лиза, отдай генералу наш улов.

Сестра вывалила на ближайшее кресло дюжину браслетов, которые недавно сорвала с недорослей. Вместо них забрала «чистые», любезно поданные офицером.

 Установите личности, пробейте связи,  говорил я, уже влезая в броню.  Чего вас учить? Сами всё знаете Да, и о Греге позаботьтесь.

 Не извольте беспокоиться, Ваше Высочество. Препоручу его нашему психологу.

 Вот и хорошо. Ну, где ваша группа захвата?

Генерал подбородком указал на дверь. Мы с Лизой вышли вслед за тем же дежурным. В длинном коридоре стояла ровная шеренга из порядка тридцати бойцов, тоже одетых в лёгкую броню и при оружии. От штурмового десанта их отличал, разве что, серый цвет амуниции. Ну да, чего им, спрашивается, маскироваться во дворце или в городе? Эти парни привыкли работать во всеуслышание, с показухой и всякими мудрёными спецэффектами, ни от кого не скрываясь.

Пройдя всю шеренгу, я махнул рукой последним стоящим в ней безопасникам:

 Трое со мной.

Те молча пристроились в кильватере, громко топая, словно за нами шла целая рота почётного караула. М-да, в карауле им, похоже, самое место, вот пусть и охраняют задержанных, пока мы воюем.

На выходе из бункера никого не было. Парни, судя по всему, заняли оборону за бронещитами. Пришлось вызвать их по рации. Моня предусмотрительно потребовал, чтобы мы с Лизой подошли к ним вдвоём, без сопровождения, а то мало ли кто за нами увязался и с какой целью.

Ещё некоторое время ушло на объяснение ситуации с раздачей браслетов. Донченко настолько увлёкся новым гаджетом, самозабвенно тыча в экран сразу всеми пальцами, что его пришлось одёрнуть. Вот всегда так. Вроде взрослый мужик, бородку клинышком носит подстать настоящему испанскому дону, а попадись ему в руки какая-нибудь новая электронная примочка, сразу превратится в любопытного ребёнка, напрочь позабыв о том, что совсем недавно больше всего на свете ему хотелось пострелять.

До зала приёмов добрались без приключений, никого по пути не встретив. Наверное, помогла блокировка боковых переходов, установленная Лизой уже со своего браслета. Или наёмники вообще сюда не заглядывали, оставив охрану этой части дворца на попечение поредевшей гвардии. Подобраться к управляющему, надо полагать, будет куда сложнее.

С караульными у дверей и тройкой Пряникова я связался заранее, чтобы ненароком не переполошить. Оставив безопасников с гвардейцами караулить приунывшего Гуарона с его малолетними, но чрезмерно хитрыми друзьями, я забрал своих парней, тоже снабдив их новыми средствами связи. Пока они делились впечатлениями, связался с Вейнером и выяснил дальнейший маршрут.

По его данным управляющий находился в своих покоях почти в самом центре дворца. Генерал скинул мне схему, на которой показано как пробраться туда техническими коридорами.

 По-другому не пройдёте,  просветил напоследок.  Слишком плотная охрана. Возможно, вы и пробьётесь, но потеряете людей. К тому же начнётся стрельба, и Саплин под шумок успеет скрыться.

Вот интересно, откуда он всё знает? Казалось бы, в полной изоляции сидит вместе со своими службистами. Видать, какие-то связи с внешним миром всё-таки остались.

 Не успеет.  У меня в голове уже сложился план.  Керя, смотри сюда

Я перекинул полученную схему на браслет Пряникову. Он с интересом разглядывал её, поворачиваясь то в одну, то в другую сторону. План дворца на экране вертелся вместе с ним, поскольку был привязан к местности.

 Пряничку нравится,  не без удовольствия произнёс мой зам.

 Сейчас понравится ещё больше. Пойдёшь по этому маршруту вместе с Лизой. Тайные ходы только она может открыть. Когда доберётесь до комнаты управляющего, ждите сигнал. По нему врываетесь, берёте Саплина и вытаскиваете обратно в технический коридор. Там его караулите до окончания операции.

 А остальные? А ты?  Ну никакой дисциплины у сестрёнки. Чему, скажите на милость, её в институте учили?

 А мы,  слегка повышаю голос,  будем зачищать периметр, чтобы ни одного Саплинского прихвостня здесь не осталось. Однажды господа наёмники уже пожалели о том, что пришли во дворец. Видать, урок подзабылся. Так пора им напомнить.

 Не лучше ли вместе?..  попыталась и дальше пререкаться Лиза, но я нетерпеливо прервал:

 Всё. Кончай базар. Керя, забери её уже. Идите с глаз моих. Жду доклада, что вы на месте.

Аккуратно взяв Лизу под локоток, Пряников потянул её за собой. Она поначалу оглядывалась, но, в конце концов, смирившись, побрела впереди, показывая дорогу.

 Наша задача,  поворачиваюсь к остальным,  перебить всю засевшую здесь кодлу. Работаем бесшумно до тех пор, пока имеется такая возможность. Сейчас идём на сближение с противником. При обнаружении первого поста охраны незаметно подбираемся и ждём. Как только Керя сообщит о готовности, начинаем действовать. Первым иду я, со мной Санчо. За нами Моня, Велес и Дон. Замыкающие Ахилл и Байт. Активировать маскировочный режим костюмов и систему распознавания целей. На связь выходить только на русском.

Я обвёл изучающим взглядом застывшие фигуры бойцов, послушал напряжённую тишину дворца. Или она просто казалась мне напряжённой?

 Раз вопросов нет, полагаю, всем всё ясно. Тогда поехали

На первый пост мы наткнулись, когда, миновав пару относительно коротких переходов, попали в начало длинной анфилады. Вход, слава богу, никто не охранял. Несколько солдат удачи стояло в самом центре, о чём-то негромко переговариваясь.

 Эй, хорош бубнить!  недовольно прикрикнули на них из глубины комнаты.  Спать не даёте. Отойдите подальше и трепитесь на здоровье, сколько влезет.

Говоруны замолкли, но никуда уходить не стали. Пост, вероятно, был именно там или просто часовые чувствовали себя гораздо спокойнее рядом со спящими сослуживцами.

 Вижу цель. Рассредоточиться,  шепчу в микрофон и показываю Роме, что надо подобраться ближе.

Дожидаясь, когда наёмники отвернутся, мы зигзагами, огибая стены, поочерёдно просачивались в комнаты, шаг за шагом сокращая дистанцию до противника. Заодно проверяли нет ли здесь ещё кого. Чёрт их знает  может, разошлись по смежным помещениям, где нашли диваны помягче, и дрыхнут. Но везде было пусто. Похоже, солдаты удачи заняли только дальнюю половину анфилады, если вообще не одну из комнат.

Вот и последняя ниша. Дальше уже враг, от которого нас отделяла единственная стена

Глава 5 Без шума и пыли

По часовому поясу дворца только начало светать. Уставшие караульные, нёсшие так называемую «собачью вахту», не смогли вовремя отреагировать на появление неизвестно откуда взявшегося врага, к тому же неестественно быстрого. О спящих и говорить не приходится. Большую часть пути мы проделали, практически не встретив сопротивления и оставив за спиной груды изрезанных тел.

Конечно, я утрирую. Каждому из наёмников достался один, максимум два точных удара шпагой, кинжалом или палашом. Уж мои-то парни точно знали куда бить, чтобы наверняка. Мы не кровожадные маньяки, да и времени не было на всякие там излишества. Старались делать всё как можно быстрее, пока последние, до кого ещё не успели добраться, не схватились за оружие, начав стрелять.

Везение кончилось неподалёку от комнаты Саплина. Здесь, наверное, дежурили более опытные бойцы, двое из которых смогли даже пальнуть по разу. Ни в кого, правда, не попали, но нашумели порядком, подняв тревогу.

 Керя, начинай!  передал я по рации, пряча шпагу с кинжалом и выхватывая плазменник.

 Уже вскрываем стену,  отозвался Пряников.

 Хреново, что здесь нет глушителей,  вздохнул Ромка, направляя ствол вдоль коридора.  Перещёлкали бы всех без шума и пыли, ничуть не запыхавшись. Никто бы и пикнуть не успел.

Назад Дальше