Акушерка кладет руку на плечо Maman.
Я понимаю, это непросто, но мне правда нужно забрать ребенка. Таков закон.
Нет. Голос матери как зазубренное лезвие, и когда она распахивает глаза, они полыхают адским пламенем. Ты ее не заберешь.
Если я не заберу, а ее найдут, нас всех обезглавят. Акушерка пристально следит за матерью, будто опасается, что та снова ударит ее.
Ее не найдут. Maman подходит к тумбочке и, держа малышку на одной руке, другой дергает ящик, в котором хранится плотно набитая сумка. При доставании она позвякивает сотнями стеклянных бутылочек. Maman поворачивается к акушерке и протягивает сумку.
За молчание.
Акушерка хмурится, но сумку берет и заглядывает внутрь. Сияние эликсира вычерчивает грани ее лица.
Сколько здесь?
Две тысячи триста сорок два, уверенно отвечает Maman. Все, что получилось забрать у мужа, прежде чем он умер, и больше мне нечего тебе предложить. Здесь более чем достаточно денег, чтобы ты держала все при себе. Пожалуйста. Она смотрит на акушерку полными слез глазами. Прошу тебя.
Та хмуро глядит в ответ, губы кривятся в сердитой мине. Эмерик цепляется потными кулачками за пропитанную кровью ночную рубашку матери, стук сердца грохочет в ушах.
После долгой паузы акушерка наконец вздыхает и кивает.
Ладно. Но голову за тебя я подставлять не стану. Если ребенка найдут, ты всем скажешь, что родила без помощи акушерки.
Лицо Maman вспыхивает радостью, и она бросается акушерке на шею.
Никто не узнает, что ты была здесь! Merci!
Акушерка собирает вещи и уходит, и я выныриваю из воспоминания. Страх Эмерика, его облегчение, его замешательство тянут меня ко дну, но песня уже почти допета, а мне еще многое, очень многое хочется увидеть.
Я скольжу дальше, заглядывая там и сям, посматриваю, как растет девочка-гравуар. Дом из ранних воспоминаний пропал, теперь они живут в другом, поменьше, на краю яблоневого сада. Наверное, мама Эмерика увезла обоих детей подальше, чтобы Арлетт не обнаружили. Вот почему Эмерик рос вдали от мира, вот почему пел игрушечным зверям, а не другим людям, вот почему у него не было ни денег, ни возможностей учиться вокалу.
Сноски
1
Спасибо (фр.) Все примечания отсюда и ниже принадлежат переводчику.
2
До свидания (фр.).
3
«Песнь снов» (фр.).
4
Гравуар (фр. gravoir) резчик, гравер.
5
Да (фр.)
6
«Le Berger» (фр.) «пастух».
7
Дорогая (фр.)
8
Сдаюсь! (фр.)
9
Город называется Chanterre. Terre (фр.) земля, chanter (фр.) петь, вместе «Край пения».
10
Милая (фр.).