Томас Аллунд
Последние дни Русской Америки
Воспоминания финского кузнеца, который в 1860-е поехал на Аляску на заработки и совершил кругосветное путешествие
Перевод с финского: Ярослава Новикова
Вступительная статья, комментарии, редактирование перевода:
Дмитрий Шабельников
© Ярослава Новикова, перевод
© Дмитрий Шабельников, вступительная статья, комментарии
© ООО «Паулсен», издание на русском языке, 2023
Предисловие
8 июля 1866 года в газете «Кронштадтский вестник» было напечатано объявление:
«Главное Правление Российско-Американской Компании, имея надобность отправить нынешним летом на службу в Российские колонии в Америке рабочих людей, преимущественно знающих матросское дело и разные мастерства, вызывает желающих являться около 13 июля, для условий на эту службу, в дом Компании под 70, что у Синего моста по Мойке, ежедневно, кроме дней праздничных, от 11 до 2 часов».
Об этой возможности узнал от своих товарищей финн Томас Аллунд (Thomas Ahllund), приехавший в Петербург на заработки. Аллунд был весьма подходящим кандидатом во-первых, он был профессиональным кузнецом (то есть знал ценное «мастерство»), а во-вторых, Российско-американская компания (РАК) уже давно охотно нанимала в американские колонии жителей Финляндии, тогда российских подданных среди них было много как опытных шкиперов и матросов, так и ремесленников. «Финляндцы» (так в официальных документах называли финнов и финских шведов, не различая их между собой) составляли вторую по численности группу среди европейского населения русских колоний в Америке после собственно русских
[1]
[2]
Томас Аллунд.
Конец 1880-х начало 1890-х годов | Keski-Suomen Museo
О жизни Томаса Аллунда до лета 1866 года мы знаем очень мало. Он родился в 1839 году в маленьком городке Лемпяаля недалеко от Тампере и был потомственным кузнецом. По-видимому, в начале 1866 года 27-летний Аллунд отправился на заработки в Петербург.
В Америку он отбыл летом или в начале осени 1866 года как убедительно показал исследователь и переводчик «Воспоминаний» на английский язык Пану Халламаа
[3]
Аллунд уделяет немного внимания царившим в русской колонии нравам хотя и обращает внимание на своеобразный метод оплаты за сверхурочную работу водкой, которую он, как человек непьющий, выгодно продавал. Эти нравы подробно описывает еще один очевидец передачи Аляски США, М. И. Вавилов:
«Рабочие, за исключением немногих, преимущественно семейных, во избежание пьянства, водки на вынос или, как говорилось, на отлив не получали и могли ежедневно за 25 коп. ассигн. выпивать у дверей так называемого ромового магазина, из общей яндовы по хорошей чарке водки или рому. Случалось, что непьющий рабочий держа водку во рту, быстро бежал в казарму, где выпустив изо рта содержимое, в течение нескольких дней накапливал целую бутылку, которую впоследствии сбывал по 10 руб. ассигн. любившим выпить товарищам, либо алеутам и диким колошам
[4]
[5]
[6]
Проработать на РАК Аллунду пришлось всего пару месяцев. Еще в марте 1867 года, когда «Царица» находилась в пути, была подписана «Конвенция об уступке САСШ российских североамериканских колоний». В конце августа в Ситку одно за другим стали приходить американские суда с поселенцами и гарнизоном
[7]
[8]
Подтверждают другие источники и сложное положение, в которое попали служащие РАК после передачи колоний. Статья III Конвенции гласила:
«Жители уступленной территории могут, по своему желанию, возвратиться в Россию в трехгодичный срок, сохраняя свою национальность; но если они предпочитают оставаться в уступленной стране, то они, за исключением, однако ж, диких туземных племен, должны быть допущены к пользованию всеми правами, преимуществами и льготами, предоставленными гражданам Соединенных Штатов, и им должны быть оказываемы помощь и покровительство в полном пользовании свободою, правом собственности и исповеданием своей веры. Дикие же племена будут подчинены законам и правилам, которые от времени до времени могут быть постановлены Соединенными Штатами в отношении к туземным племенам этой территории»
[9]
Сведения о том, как служащие РАК воспользовались своим правом выбора, разнятся. Американский генерал Ловелл Руссо, руководивший процессом передачи с американской стороны, писал в донесении госсекретарю Сьюарду от 5 декабря 1867 года:
«Население Ситки кажется спокойным и законопослушным. Собственно русских на острове около 500. Если наши люди будут хорошо к ним относиться, большинство из них останется гражданами Соединенных Штатов»
[10]
Проблема состояла в том, что условие, указанное генералом Руссо, соблюдалось плохо. Месяцем ранее капитан Пещуров, представлявший российского императора при передаче американских владений (то есть выполнявший те же функции, что и Руссо, с российской стороны), писал российскому послу Стеклю: