Дракула. Самая полная версия - Смирнов Владимир Алексеевич 16 стр.


12

Англиканская церковь, или англиканство,  одно из направлений христианства, появившееся в ходе английской Реформации.

13

Подагра заболевание суставов, проявляющееся острым артритом.

14

 Токайское вино (от венг. Tokaji горный массив в Венгрии и Словакии) белые десертные вина золотистого цвета, приготовленные из плодов светлых сортов винограда, подвяленных на ветвях под солнечными лучами. Обладают привкусом изюма и специфическим букетом с медовым тоном.

15

Трансильвания (лат. Transsilvania «Залесье») историческая область на северо-западе Румынии. На протяжении тысячелетий этот регион не раз переходил из рук в руки.

16

Кодак (Kodak) марка доступного по цене и потому популярного в конце XIX начале XX в. фотоаппарата производства одноименной американской компании.

17

Традиционные обереги от вампиров.

18

Скифия историческая область расселения группы народов, объединенных под названием скифов, ираноязычных кочевых и полукочевых племен 1-го тысячелетия до н. э.  первых веков н. э.

19

Аттила вождь гуннов с 434-го по 453 г., объединивший под своей властью варварские племена от Рейна до Северного Причерноморья.

20

Самоназвание венгров.

21

Арпад (850/855 907) вождь венгров, преемник Аттилы, родоначальник династии Арпадов, правившей Венгрией вплоть до 1301 г.

22

Гонфоглалас в переводе с венгерского обозначает «завоевание родины». Серия исторических событий, приведшая к укоренению венгров на Среднедунайской низменности.

23

Юрист.

24

Василиск (от греч. «царек») мифическое создание с головой петуха, туловищем и глазами жабы и хвостом змеи. По средневековым представлениям, василиск способен убивать лишь одним своим взглядом.

25

 В евангельской притче дев было десять (Мф: 25,1 10): «Тогда подобно будет Царство Небесное десяти девам, которые, взявши светильники свои, вышли навстречу жениху; из них пять было мудрых и пять неразумных; неразумные, взявши светильники свои, не взяли с собою масла; мудрые же, вместе со светильниками своими, взяли масла в сосудах своих; и как жених замедлил, то задремали все и уснули. Но в полночь раздался крик: вот, жених идет, выходите на встречу ему. Тогда встали все девы те и поправили светильники свои. Неразумные же сказали мудрым: дайте нам вашего масла, потому что светильники наши гаснут. А мудрые отвечали: чтобы не случилось недостатка и у нас и у вас, пойдите лучше к продающим и купите себе. Когда же пошли они покупать, пришел жених, и готовые вошли с ним на брачный пир, и двери затворились».

26

 Сангвинический темперамент один из четырех типов темперамента в классификации Гиппократа, отличающийся живостью и веселым нравом.

27

Острова в Тихом океане.

28

Величайшее высокогорное озеро, находится в Андах.

29

Вивисекция, живосечение (от лат. vivus живой и sectio рассекание) проведение хирургических операций над живым животным с целью исследования функций организма (либо извлечённых отдельных органов), изучения механизмов действия лекарственных средств, разработки методов хирургического лечения или же в образовательных целях.

30

Викарий в англиканстве приходский священник.

31

По местным легендам, призрак, несущий фонарь, появляется в северном окне аббатства в штормовые ночи, чтобы помочь морякам благополучно добраться до берега.

32

Кингс-Кросс вокзал в северной части Лондона.

33

Меланхолия (от др.  греч.  «черная желчь») термин, обозначавший до начала XX в. один из видов психических расстройств, приводящих к болезненным душевным мучениям. Термин был предложен еще Гиппократом. На протяжении столетий причиной меланхолии считался избыток в организме желчи.

34

Гарлем (нидерл.  Haarlem) нидерландский город, столица провинции Северная Голландия.

Назад