Наступило утро, снова появилась рука, которая принесла еду и волшебные лекарства для Аббаса. Благодаря этим снадобьям юноша мгновенно излечился. На вторую ночь снова пришли те люди, опять его сильно избили, но Аббас молча все терпел. На следующее утро рука вновь принесла лекарства и вылечила его. На третью ночь палки тех людей опускались на тело юноши с чудовищной силой, но Аббас снова не издал ни звука. Наутро рука не появилась, хотя Аббас в нетерпении ждал ее. На этот раз дверь распахнулась и в покои вошла прекрасная девушка. Она смазала тело Аббаса волшебной водой, и от побоев и следа не осталось. Парень встал, оделся и пришел к столу, а там красавица его ждет. Они поели вместе. Девушка была так прекрасна, что Аббас все удивлялся ее красоте, подобной которой он до сих пор не видел, и глаз не мог отвести.
Через некоторое время он спросил у девушки, кто она. Девушка ответила так:
Я дочь султана Марокко. Меня украли джинны и заточили здесь. До сегодняшнего дня никому не удавалось вызволить меня из их рук. Каждый убегал от первых же ударов. Многие годы я находилась в этом дворце в заточении. Лица человеческого не видела. Тосковала по отцу и матери.
Давным-давно была моя свадьба с сыном одного падишаха. Когда я садилась в свою карету, запряженную восемнадцатью лошадьми, внезапно разверзлись все семь небес, и спустившийся с небес дракон принес меня сюда. Вот с тех самых пор я и томлюсь здесь в неволе. Никто не мог меня спасти отсюда. Ты оказался первым, кто вытерпел удары палок. Теперь я расколдована. Я должна вернуться во дворец моего отца, ты же следуй за мной.
Только девушка произнесла эти слова, как исчезла с глаз Аббаса. Аббас снова обнаружил себя в своей старой одежде на развалинах дворца. Думал он, думал и решил отправиться вслед за этой красавицей во дворец. Но поскольку у него в кармане было совсем пусто, он вынужден был пойти пешком. Конечно, путь его был долгим.
Девушка же, прибыв во дворец, долго ждала Аббаса. Но, так и не дождавшись, решила, что юноша оказался неверен ей. Она потеряла всякую надежду, устала от долгого ожидания. Все смотрит на дорогу, а он не показывается. Наконец, согласилась она выйти замуж за падишаха, который просил ее руки. В день свадьбы, когда девушка садилась в золотую карету, увидела она перед воротами дворца Аббаса в оборванной одежде. Красавица узнала его. Возлюбленный Аббас, которого она долгие месяцы ждала, успел вовремя. Бедный Аббас грустно смотрел на красавицу очень он жалел о том, что упустил прекрасную принцессу.
Девушка приказала остановить карету и обратилась к падишаху, который должен был стать ее мужем, с вопросом:
Некоторое время назад я потеряла ключи от моей шкатулки с драгоценностями. Потом я заказала новый ключ, но тут же нашла и прежний ключ. Какой из этих ключей я сейчас должна использовать?
Тот ответил:
Конечно, вы должны использовать старый ключ.
Тогда принцесса взяла Аббаса за руку и подвела к падишаху:
Вот тот желанный ключ, о котором я вам рассказала. Он спас меня из запретного дворца, ему я себя обещала. Вы же найдите и возьмите в жены какую-нибудь другую девушку, мой падишах.
Падишаху нечего было возразить на такие слова красавицы. И отец ее тоже очень удивился и растерялся. Оба с недоумением рассматривали этого оборванца, которого принцесса предпочла падишаху. Падишах сказал девушке так:
Выбрать одного из нас в вашей власти, принцесса.
И девушка выбрала Аббаса. После этого султан сыграл роскошную свадьбу своей дочери и Аббаса.
13
Сказка о фиалке
Давным-давно, когда солому просеивали сквозь решето, у одного бедняка было три дочери.
Девушки сидели дома и с утра до вечера вышивали на пяльцах.
Однажды падишах той страны приказал, чтобы в ту ночь ни в одном доме не горел свет. Однако девушки вопреки приказу зажгли свет. Ночью падишах отправился осматривать округу. Увидев, что в доме девушек-вышивальщиц светит окошко, он подошел и стал слушать, о чем они говорят.
Девушки говорили о приятных вещах и одновременно вышивали.
Старшая сестра сказала:
Ах, если бы меня замуж взял продавец шербета, я бы всласть им напилась.
Средняя сестра сказала:
Ах, если бы меня взял замуж пекарь, я бы вдоволь наелась хлеба.
А младшая сестра молвила:
А если бы падишах сделал меня своей женой, то я бы заставила его лить воду на мои руки, а потом его же этой водой и напоила.
Падишах, услышав последние слова, очень рассердился и, затаив злобу, ушел от этого дома. На следующий день он приказал привести к нему трех сестер. Старшую выдал замуж за продавца шербета, среднюю за пекаря, а младшую сестру отдал палачам.
Палачи пожалели девушку. Они вымарали ее рубашку кровью птицы и показали падишаху. А саму отвели в горы и там оставили.
Девушка, сидя на камне, горько плакала. Шел мимо старик, пожалел он ее и взял к себе домой. Полюбил он девушку, как родную дочь. Любовь его была так сильна, что он исполнял все ее желания, не заставляя долго ждать.
Девушка повзрослела, набралась ума-разума. И однажды задумала она одну хитрость. Когда вечером старик вернулся домой, увидел он, что приемная дочь его сидит с нахмуренными бровями. Он разволновался, спрашивает:
Что с тобой случилось, доченька? Ты захворала?
Девушка отвечает:
Да, отец, я больна.
Старик спрашивает:
А почему ты больна? Что мучает твою душу?
Девушка же так отвечает:
Сегодня мимо дома прошла женщина в фиолетовом платье. Мне это платье так понравилось, что я захотела, чтобы и у меня такое было. Но у меня такого нет, поэтому я расстроилась.
Старик принялся ласково успокаивать дочку:
Не расстраивайся, доченька. Я завтра тебе куплю такую ткань.
На следующий день фиолетовая ткань была куплена, а нанятые портные успели до вечера сшить платье. Наступила ночь, все улеглись спать. Девушка надела фиолетовое платье, приукрасилась и, пока все спали, вышла из дома и отправилась прямиком во дворец падишаха. Караульный спрашивает:
Кто идет?
Девушка отвечает:
Открой, сладкий мой, я к тебе пришла.
Караульный открыл ворота, увидел перед собой красавицу и пришел от этого в полный восторг. Прямиком к себе в комнату привел ее. Там спрашивает:
Как тебя зовут?
Девушка отвечает:
Фиалка.
Потом, помолчав некоторое время, попросила у него воды. Караульный говорит:
Подожди, я тебе своей воды налью.
А девушка погрустнела и отвечает:
Нет, я хочу той чистейшей воды, что сам падишах пьет.
Караульный отправился во дворец за хорошей водой. Девушка же воспользовалась этим и убежала к себе домой. Пока домашние спали, она пробралась в свою комнату и легла в постель.
Караульный вернулся с водой, смотрит а красавица пропала. Тут он начал кричать и причитать:
Ах, моя Фиалка! Ох, моя Фиалка, где же ты? Я желаю только мою Фиалку, и так перебудил весь дворец.
Падишах рассердился на караульного и говорит:
Этот человек все твердит о какой-то фиалке. Нужно мне покараулить да узнать, что это такое, и сам встал сторожить у ворот.
В другом месте тем временем девушка снова брови нахмурила и приняла вид больной да недовольный. Когда старик поинтересовался причиной ее болезненного состояния, она так ответила:
Сегодня мимо прошла женщина в розовом наряде, мне такой же захотелось.
К следующему вечеру розовое платье было сшито. Девушка в полночь надела его и отправилась прямиком во дворец. Но падишах ворота не открыл. Девушка принялась его умолять:
Ради бога, караульный! Дорогой мой караульный! Я к тебе пришла, открой мне ворота!
Падишах открыл ворота девушке. Девушка узнала падишаха, но виду не подала. Она сказала, что проголодалась, и попросила немного еды. Падишах принес еды.
Девушка просит:
Вы меня покормите!
Падишах покормил своими руками девушку, а она ему и говорит:
Принесите немного воды, я руки помою.
Падишах полил девушке воды на руки, та, помыв их, и говорит:
Так-то я мужчину заставляю мне руки мыть.
Падишах восхитился смекалкой девушки и женился на ней, а свадьбу праздновали сорок дней и сорок ночей. Они достигли своего желания, а мы сядем на наш диван
14
Сказка о смышленых братьях
Давным-давно, когда солому сквозь решето просеивали, когда верблюд был зазывалой, а я качал колыбель своего отца, жили-были муж с женой, оба уже старые. И было у них три сына. Также имелся ишак вот и все их имущество. С этим ишаком они ходили в горы, там рубили дрова на продажу, так себе на пропитание и зарабатывали.
Однажды старик заболел. Должно быть, он почувствовал, что недолго ему осталось, поэтому позвал к себе сыновей и дал им такое наставление:
В наследство оставляю вам ишака. Смотрите никогда не ссорьтесь, делите работу поровну и так будете себя кормить.
Отец стал болеть все сильнее и однажды умер.
Сыновья после смерти отца не ссорились. Как он и наказывал, каждый день по очереди ходили в горы за дровами.
Однажды, проснувшись утром, смотрят они а ишака в хлеву нет как нет. Поняли они, что кто-то украл их добро, решили искать вора и отправились в путь.
Старший говорит своим братьям:
У того, кто украл ишака, голова лыса.
Средний добавил:
Если голова его лыса, то коротка его стезя.
Младший брат закончил так:
Коротка его стезя, а зовут его Муса.
Сойдясь во мнении, двинулись они в путь. Много дней они шли через горы и равнины, наконец, повстречался им один человек.
Старший брат говорит:
Голова этого человека лыса.
Средний брат добавил:
Коротка его стезя.
И все вместе решили:
Давайте спросим его имя.
Подошли к человеку и спросили, как его зовут. Тот ответил: «Муса».
Все трое в один голос закричали:
Ага! Это ты украл нашего ишака, а ишак, на котором ты сидишь, нам принадлежит.
Человек говорит им:
Нет! Это мой ишак. Не брал я вашего ишака и вообще ничего чужого.
Трое братьев тоже заупрямились:
Этот ишак наш. Давайте пойдем к судье и у него спросим.
Предстали они перед судьей и рассказали суть дела. Судья посмотрел на человека и говорит ему строго:
Дорогой, этот ишак принадлежит им. Почему ты не отдаешь, ну-ка отдавай!
Человек испугался и говорит:
Нет, господин, этот ишак моя собственность.
Тогда судья обратился к трем братьям:
Вы лжете. И не стыдно вам клеветать на этого человека?
Братья огорчились и говорят:
Господин, мы не клевещем. Мы своим разумением дошли, что ишак этот наш.
Судья удивился:
Своим разумением, говорите? Вот, я вам сейчас испытание устрою. Посмотрим, что вы будете делать.
Он приказал запереть братьев в темную комнату. Сам же отправился в сад, сорвал там айву, завернул ее в сорок мешков, а потом вызвал к себе юношей и спрашивает:
Отгадайте-ка, что внутри этого мешка?
Старший брат сказал:
Это круглое.
Средний добавил:
Если круглое, значит, желтое.
Младший брат закончил:
Если желтое, то это айва.
Судья удивился, но сказал:
Вы подсмотрели, поэтому и угадали. В этот раз я вам другое испытание дам.
Запер он братьев в подвал. Сам спустился в сад и поймал там пчелу, затем спрятал ее в сорок мешков и снова вызвал юношей к себе:
Отвечайте, что в этом мешке?
Старший брат сказал:
Это живое.
Средний добавил:
Если живое, то с медом.
Младший брат закончил:
Если с медом, то это пчела.
Судья сдался и пригрозил Мусе:
Ишака ты украл. Отдавай, мерзавец, ишака.
Хотя человек и отпирался сначала, но потом признался:
Ишака я украл.
Тогда судья братьям еще и денег дал, похвалил их и сказал:
Приглашаю вас завтра к себе на ужин.
На следующий день судья отправился на базар, приказал приготовить отбивные из самого лучшего мяса, потом пошел в пекарню и заказал хлеб из муки самого высшего сорта. Вернулся домой и строго наказал слуге накрыть отличный стол, потом, когда придут гости, проводить их внутрь, а когда наступит время ужина, пригласить их за стол. Если же гости будут спрашивать, где господин судья, слуга должен ответить, что он скоро придет.
Наступил вечер. Трое братьев пришли к дому судьи. Слуга открыл им дверь, проводил, посадил в гостиной. Когда же пришло время ужина, пригласил их за стол.
Юноши спросили, где же судья. А слуга им ответил:
Ему нужно было уйти ненадолго. Сейчас уже вернется. Прошу вас, приступайте к угощению.
Братья сели за стол, закатали рукава. Старший брат отломил хлеб и говорит:
Мертвецом пахнет, и не стал есть.
Средний брат оторвал кусок мяса и говорит:
Фу, падалью несет.
А младший брат закончил:
Если это так, то судья, сидящий в мешке, не сын своего отца, а незаконнорожденный.
Судья, услышав такие слова, тут же выбрался из мешка и похвалил братьев. Они вместе ели, веселились, а потом братья попрощались и пошли домой.
Как только братья ушли, судья бросился к своей матери и пристал к ней с расспросами:
Скажи правду, матушка, я что не сын своего отца?
Женщина ответила:
Что ты, сынок, с ума сошел?
Но судья настоял, и мать рассказала ему:
Да, сынок. Ты не сын своего отца, потому что твой отец не смог зачать ребенка. Поэтому ты родился от другого мужчины.
Судья очень расстроился из-за этого обстоятельства и тут же побежал к пекарю:
Эй ты, негодяй! Почему твой хлеб пахнет мертвецом?
Пекарь сначала поклялся, что ничего подобно быть не может, что судье показалось. Но потом понял, что выхода нет, и сказал:
Вчера мои мешки остались на кладбище, возможно, поэтому хлеб пахнет мертвецом.
Судья вышел от пекаря и отправился к мяснику:
Почему твое мясо пахнет падалью?
Мясник не стал отпираться, от страха сразу правду сказал:
У нашего козленка мать-коза умерла, и, пока он не вырос, его собака кормила своим молоком. Наверное, поэтому падалью пахнет.
Судья поразился всем этим делам, снова позвал к себе троих братьев и оказал им хороший прием. Так смышленые братья достигли своего желания.
15
Сказка о Гюнер и Инджи[2]
Было ли, не было ли, давным-давно, когда решетом солому носили, у одного падишаха было две дочери. Гюнер было пятнадцать лет, а Инджи двенадцать. В один день обе девочки потеряли мать. Прошло два-три года, и падишах женился на другой женщине. Султан-ханым* очень мучила падчериц. И однажды Гюнер и Инджи, которые не могли больше терпеть, приняли решение бежать из дворца в далекие-далекие горы. И отправились в путь. До самого вечера они все шли и шли, без остановки и без оглядки. Только лишь с наступлением ночи увидели они впереди огонек и направились в его сторону. Прошли они изрядное расстояние и достигли дома, в котором горел свет. Младшая сестра постучала в дверь. Дверь открыла старуха и спросила:
Что вам нужно, доченьки?
Девочки взмолились:
Бабушка, не согласишься ли ты сегодня ночью приютить нас как посланцев Божьих?
Старуха ответила:
Хорошо, доченьки, заходите.
Девочки переглянулись, а потом вошли внутрь и печально побрели в комнату на втором этаже. Там они начали рассуждать, смогут ли завтра в целости и сохранности уйти из этой хижины. Через несколько минут снизу донеслись голоса. Инджи сразу прислушалась.
Внизу какой-то мужчина говорил:
Смотри на меня, женщина. Если ты сейчас же не приведешь сюда человеческих детенышей, которых спрятала, я тебя съем, поняла?
Бедная женщина отвечала:
Да ты никак спятил? Только что же съел десятерых. Тебе, наверное, все еще их запах чуется.
Мужчина тогда сказал:
Раз так, то идем к колодцу, я пить хочу.
Инджи, услышав это, тут же сказала сестре:
Сестренка, вставай, давай пойдем следом за этим дэвом*.
Сестры вслед за дэвом прибежали к колодцу и там затаились в уголке. Только дэв наклонился к воде и начал пить, как девочки схватили его за ноги и столкнули в колодец. С тех пор Гюнер и Инджи стали жить в этой хижине. Инджи пасла овец, а Гюнер занималась домашним хозяйством. Как-то ночью Инджи и говорит сестре: