Пляж Клеопатры - Кайрат Сапарбаев 2 стр.


 и не должны притом в капризы превращаться,  парировал Леон.  К примеру, я хочу тебя, а ты хочешь пошопиться. Поди разбери, чей каприз важнее и кому терпение впрок.

 Лучше выспаться и опоздать, чем, не опаздывая, раздражать! Это мой девиз.

 А мой девиз, Джульетта,  долгие отношения возможны при условии частых разлук!  тут же нашелся Леон.

 Пусть в отношениях присутствует флирт, чем его место займет безразличие,  разбила диалог пары Элиза.

Ее злило одно обстоятельство как быстро Джульетта приватизировала Леона. Взглянув на Кларка, Элиза улыбнулась и продолжила:

 Флирт означает: мы еще дружны! А безразличие и непонимание могут закончиться предательством и изменой!

 Любовь многогранна ее грани остры, ее полет непредсказуем, ее страсть слепа, ее гнев неуправляем, разлука жадна, объятья трепетны,  Леона понесло.  Ее желанья скоротечны, чувства всепоглощающи, ее решения нелогичны. Ее враги обида, страх и ревность, а спутники забота и терпение!

Джульетта удивилась:

 И когда ты успел все это сочинить и сконструировать, мой милый?

 Ты питаешь, золотая моя! Кто же еще?


В этот теплый летний вечер было сказано много чего нескучного. Разговоры о любви и дружбе, о литературе и поэзии. Руни прочла несколько сочиненных ею стихосложений.

Разошлась компания далеко за полночь.

4

 Вы видели, как смотрела на меня Элиза?

 Кларк, а мне желаннее Джульетта!  прервал его Андрей.  Был занят ею, не твоей Элизой, не тем, как смотрит на тебя она!

 А мне мила Руни! Отдал бы за нее немало я добра она моя, моя, моя! Не спал всю ночь и лишь о ней мечтал!  выдал тираду Роман и, глянув на Андре, продолжил:  А на Джульетту ты не гляди, ее Леон приметил. И коль приметил он, то шансов маловато у тебя.

 Он не женат, а я женат. Мне не помеха ни его геройство, ни бахвальство. Я сам герой, сам гений, сам себе ковбой! Смотри, чтоб не увел Леон твою Руни. Она ведь не твоя еще. Для бабника Леона дружба с Джулией лишь предлог он подбирается к Руни! Зря не кряхти, Роман, такую диву покорить тебе не по плечу. Леона рученьки прихватистей да посноровистей твоих.

 Кларк, и ты решил тягаться с Гением? Элизу он не покорил еще, но ведь она в его курятнике, не в твоем. Он топчет кур, не ты! Иль ты, как мы, решил нос утереть ему, и проучить зазнайку-выскочку Леона-Моську! Да и к тому же ты женат, как и Андрей. По силам ли и по зубам тебе заполучить Элизабет?

 Тягаться будет он со мной, не я! Ох, как сказал не Цицерон ли я, не Цезарь ли?

 А может, Цуцик ты?

 А как смотрел ты на Руни!

 А ты на Джулию свою.

 А на Элизу я.

 Ну что, ребята, так и будем в курятнике Леона тихо сохнуть? Андрей, отбить Джульетту сможешь у Леона? Силенок хватит?  подтрунил Роман женатого Андрея.

 Да запросто! А ты в ответ готов прибрать к рукам Руни?

 Конечно, да! Ведь не простак же я, ведь я ж Роман! Роман обязан как в романах жить-любить, крутить романы и кутить!

 А ты Элизу сможешь, Кларк, съюлить? Что замолчал? Не дышишь? Что, перетрухал?

 Раз вы тех двух решили отлюбить, то почему бы не рискнуть и мне! Коль кто по нраву мне ничто не остановит и не отпугнет меня!

 Пари заключим?!

 Пари?

 Да-да, пари!

 Кларк, ты Элизу соблазни, а я Руни, а ты, Андре,  Джульетту!

 И за какое время?

 Здесь спешка ни к чему.

 Тогда готов я!

 И я готов рискнуть.

 И я.

 А коль продует кто пари?..

 Полтинник щелбанов!

 Так это чересчур! Не дети ж мы! Продувший платит двухнедельное турне тому, кто в споре победит! Что, по рукам?

 Да, по рукам!

 Всё, по рукам!

 Все победим и все рванем! При дамах все, при славе, при делах!

 Никто не должен о пари узнать ни дамы, ни Леон!

 Я принимаю.

 И я! Никто так никто!

 А кто пари раскроет, тот прослывет ослом, тому сто щелбанов плюс миллион за болтовню!

5

«Я найду дорогу в его подсознание, разгадаю все его тайны, постигну сокровенное, подберу ключ к его эго.

Завладела телом овладею и душой!

Учту все из прежних ошибок сделаю выводы.

Невозможно удержать мужчину жеманством, кокетливыми манерами, искусно отработанными па. Для такого ловеласа как Леон этого мало.

Я поступила правильно: не стала усложнять, гадать и подгадывать.

Я просто настроила свои антенны на его частоту и крепость распахнула свои ворота!

Леон впустил меня в свои бастионы!

И я вошла без боя!

Осталась великая малость покорить его сердце.

Женщина может быть предлогом для войны, но участницей военных действий никогда.

Пусть за него, Леона, воюют мои подруги, я воевать не буду! Буду смотреть на их потуги и наслаждаться их битвой».


Лео нравилось все, что Джульетта творила на любовном ложе. Ее фантазии отличались изяществом.

Манеры, игра, актерство манили.

Голос, стоны, поцелуи пьянили.

Он задарил ее подарками она была неподдельно счастлива.

Джульетта потакала его капризам умело.

Ее капризы больше забавляли, нежели настораживали Гения.

Ему хотелось радовать и баловать ее, и он искренне не желал видеть ее грустной.


«Такого склада женщину ищу я и желаю? Она ли это?!»


Он ждал встреч с Джулией искушенной соблазнительницей, целомудренной грешницей, милой сердцу художницей!

6

После работы давние компаньоны и друзья: Кларк, Леон, Роман, Андрей заехали в любимый ими ирландский паб.

Они были дружны со студенческих лет.

У каждого, еще с тех времен, было по нескольку имен, они охотно откликались на них.

Романа итальянцы звали Ромула, русские Рома, англичанки Ромео, индусы Рама, азиаты Яма.

Андрея одни французы звали Андре, другие Андрю или Эндрю. Ох уж это французское произношение! Адриано итальяшки, Ан азиаты.

Кларка Кларин прозвали русские, Кларино итальянцы, Кабир арабы, Кан азиаты.

Эти имена закрепились за ними на всю жизнь.


Заказали гуся. Плавно завязалась беседа.

В мире словесности есть следующие типы бесед.

Дамские беседы обо всем, но ни о чем.

Семейные беседы о том о сем, а в завершение: «Не напейся, как в прошлый раз».

Служебные беседы практически об одном: «О-о-о, шеф!»

Мужские беседы о дамах, о политике, и снова о дамах.


Кларк глотнул пива, закинул ногу на соседний стул, оттянул галстук, посмотрел на Романа, хитро улыбнулся:

 Если дама обращается за советом значит, она нуждается в деньгах. Рама, одолжи ей ровно ту сумму, с которой легко расстанешься. И не успокаивайся, если она вернет долг. Она это сделает, чтобы потом занять больше!

 Любой ваш звонок, любое ваше слово будет истолковано множество раз, в разных компаниях! Найдется огромное количество смыслов, непристойностей, открытых намеков! Решил предать огласке какую-то инфу пооткровенничай с дамой!  поделился наблюдениями Андрюша.

Кларин:

 И будьте готовы, мои друзья, что многое из того, что вы ей поведали, она интерпретирует по своему разумению и на свой лад.

Леон:

 Всегда необходимо помнить одно: никогда не злитесь на дам, не пытайтесь поменять их мнение или исправить их мировоззрение. Если, все же, вы решили повлиять, подумайте, насколько это желание важно для вас?

Кларк:

 Потому как наше влияние временно, оно ограничено нашими возможностями. Когда они внезапно подстроили свой мир под нас, не расслабляемся ловушка. Получив свое, они вернутся к прежним привычкам.

Роман:

 Самый дорогостоящий проект женитьба! Наивно полагать, что, взяв в жены простушку, мы избежим проблем.

Кларк:

 Гоняясь за мнимым образом, познаём вечность.

Леон:

 У тебя с этим «образом» все в порядке. Кан, ты счастливчик!

Андрей:

 А у меня сложней. Моя жена спутник жизни? Да! Нас связывают дети? Да. Друг? Нет! Вы у меня друзья!

Роман посмотрел на Андрея:

 Если в твоей семейной жизни много несовпадений ищи ту единственную, с которой познаешь не только совокупление, но и совпадение. Как это делаем я и Леон. Ищем-рыщем.

 Если б все было так просто, как ты говоришь

Андрей подозвал официанта, заказал горячительное:

 Двойной виски «Chivas Regal» восемнадцатый, колу отдельно, лед отдельно.

«Интересно мы устроены: говорим о приятном пьем; говорим о наболевшем пьем»,  поймал себя на мысли Леон.

 Женские характеры, женская логика, женское непостоянство взаимосвязанные вещи. Вполне ожидаемые поступки и неожиданные реверансы. Чего хочет женщина и чего она не хочет не разберешь,  Андрей отпил пару глотков виски, продолжил:  В отношениях, в общении с ними важна игра. Женщины воспринимают эту игру. Если игрок искушен в игре им нравится быть ведомыми. Женщины играют прямолинейно.

Обаять ее и полюбить недостаточно. Надо уметь выслушать.

Кларк продолжил:

 Если дама чего-то не поняла то это так и есть, грубое навязывание невозможно. Если на ее лице недоумение, то в девяноста случаях из ста это не притворство. Женщины предпочитают быть услышанными и понятыми, нежели исполнять ваши желания. За долгую эволюцию мужчины развили в себе способность воспринимать дисциплину и коллективную ответственность. Приказы и воля вышестоящих не подлежат обсуждению и обязательны к исполнению. В случае неисполнения волеизъявления вышестоящего по рангу возникала угроза порицания, строгого наказания, а иногда и реальная угроза жизни. Охота на мамонтов в исполнении женщин или их сражение на поле битвы в стройных шеренгах были бы забавным зрелищем.

Андрей взглянул на холостяков:

 Леон, Роман, если со стороны мужчины часты проявления нетерпимости или грубости ему не избежать размолвки. Попрекать, поучать недопустимо. Гармония в отношениях достигается не за счет женского понимания, а за наш счет, господа, за счет терпения!

 В следующий день после изрядно выпитого виски я само совершенство,  Леон решил поменять тему, далеко зашли женатики.

 Как понимать, Леонардо?

 В прямом смысле и понимай, Кларино. Это примерно такое же состояние, как после занятия спортом, после ночи любви, после прогулки на природе. Умело чередуй удовольствия, мой бережливый друг!

 Ты прав. После тренировки хорошее настроение держится несколько дней. После чрезмерной выпивки мысли об одном о глотке прохладной воды или о кружке холодного пива. Ну а какой восторг ты осязаешь после «замачивания» сушняка!  согласился с Леоном Андрей.

 Выпивка тренировка организма, печени и почек, я прав, Андрэ?

 Еще как прав, Леонардо!

 А секс тренировка чувств!  добавил Роман.

 Лакмусовая бумага состояния твоего тонуса выпивка и секс,  не унимался Леон.  Умеешь расслабляться умеешь любить, а умеешь любить есть смысл работать. Связь налицо.

 Злым сложнее?  Роман посмотрел на Кларка.

 Злые те из нас, кому не повезло в постели.

 А как у дам?

 С чем с выпивкой или с релаксом?

 Да со всем. И с тем, и с другим.

 А это вопрос не ко мне, Ромул, этот вопрос ты к ним адресуй.

 По-разному. Не всегда поймешь,  ответил Андрей.  Чрезмерная выпивка ума им точно не прибавит. Их организм вынослив на растяжение, но не на наполнение! Другие измерения, другая планета.

 Для них релакс деньги на шопинг-допинг, модная тачка, болтовня с подругами.  Кларк потер руки, отпил пива, продолжил:  Дамы сопереживают нам, но за это им должна перепадать награда. Если этого не происходит, наши заслуги, наши деньги, наша власть им побоку. Жди неприятностей. Умеешь красиво расставаться с деньгами семейная жизнь в тихой гавани обеспечена. Дама твоя корона! Корона усыпана драгоценными камнями, излучает свет ты достойный король. Тускла при дневном свете король-то липовый.

 Согласен на все двести!  поддержал Кларка Андрей, второй женатик.

7

Пришло долгожданное воскресенье, а вместе с ним и долгожданная встреча подруг.

Все были в прекрасном расположении духа.

Они расположились на зеленой лужайке у Всемирного центра торговли. ВЦТ есть в каждой столице любого государства.

Все желают быть центром торговли.

С минуты на минуту должна была начаться звездная феерия салютов в честь начала Всемирной выставки высоких технологий.

 Ну что, подруги,  промурлыкала Моника,  ваш первый акт отыгран!

 Его сыграла первой по жребию Джульетта!  подхватила и Руни.  И сможет ли наш баловень ее забыть? Однако спор затеяли, и довести его за честь всем нам. А кто откажется признает поражение за собой. Согласно уговору, Джульетта, ты покинешь нас на время.

 А как мгновенно покорился Лео ей!  Моника одобрительно смерила глазами Джульетту.  О, сколько наблюдали милых сцен мы! Во все ее силки попался он, на все ее притворства клюнул! Ну как, Джульетта, сладок был, незабываем путь его к тебе? Достанется ли он твоим подругам?!

 Мне кажется, успела Джулия в него сама влюбиться! Влюбить в себя задача не простая, но еще сложнее самой в любовь не погрузиться!  лукаво глянула Элиза на Джульетту.

Та просияла:

 С тобой согласна я! Да, влюблена в него как без любви влюбить в себя! На спор пошла лишь потому, что мил он мне. А вы что замолчали, он разве не достоин вашего внимания?

Руни:

 Каков же он на самом деле, и так ли он хорош во время ласк? Нашел ли он дорогу к мечтам твоим, заворожил ли?

Джульетта:

 Вам расскажи, вы изойдете желчью. О, если бы не спор, на милю не подпустила б вас к нему! Но спор есть спор, давай, Руни, пришла твоя пора за дело взяться. Вдруг и тебе поддастся он, и на тебя нечаянно посмотрит. Хи-хи.

Руни:

 Джульетта песню свою спела! Смотри, сама не лопни и не позеленей.

Моника:

 Ну, принцессы, не распускайте неприличной болтовни. Руни, настала очередь твоя. А ты, Джульетта, сначала покори Леона и под венец его сведи, и лишь потом о желчи говори.

Риана:

 Давай, подруга, приступай, на действия твои посмотрим мы со стороны, всех мучает вопрос, чем спор закончится, кто победит, а кто босой и лысой на свадьбу явится и чей позор всем миром будем наблюдать!

Руни:

 О, Джулия, ну наконец-то дождалась я часа своего! Прощайте, дамы! Сильно не трепитесь, мне ваша трель изрядно уши напрягла. О, Лео, где ты, милый ангел мой?

Моника:

 Ни пуха ни пера!

Руни:

 Да не пошли бы вы все дружно скопом к черту! Ох, дамы, дамы! От зависти на свадьбе нашей зальетесь все слезами!

И в этот миг раздались залпы и канонады звуки, салюты взмыли вверх, все расцвело, округа залилась огнями, веселье хлынуло из берегов людских! Все ликовали в этот миг, и все сияло земля, и небеса, и весь хмельной народ!

Руни не исключение, засияла и она, глаза искрились вдохновением. В ней ликовало все пришел ее черед!

Сияние глаз Руни заметила Джульетта. «Ох, этот спор, зачем затеяли его! Предчувствую, он может покориться ей легко. Ох, поэтесса! Эх, Леон! Уеду, скучает пусть и пусть тоскует обо мне! И пусть не взглянет даже, пусть глаза воротит от Руни бесстыдницы, которая не прочь любимого подруги увести! Он так и сделает, о споре он не слышал, ведь знает он: подруги мы».

О чем могла в тот миг молить Джульетта дитя порока и страстей!

8

Руни

Руни желала себе счастья, самого необыкновенного. Была в душе большим ребенком, который верил в себя и в свою исключительность. У этого двадцатитрехлетнего ребенка было преимущество она была из состоятельной и очень известной семьи.

Руни являлась лакомым объектом почитания птенцов меньшего полета. Ее все знали, о ней мечтали, ее желали. Была открыта для подруг и друзей.

Последний ухажер ее Серж при виде Руни млел. Терялся, волновался и, заливаясь розовым румянцем, весь краснел. Он млел от красоты Руни и это было здорово! Но при виде роскоши авто, на которых она раскатывала, Серж белел! Он не дышал, он весь бледнел неискушенное дитя, не видевшее дорогих игрушек! Он то краснел, а то белел! Серж как хамелеон менял свой цвет и перевоплощался. Восторг и изумленье, страх и робость дают этим особям реакцию на поверхность кожи.

Но, впрочем, в лице менялся не только Серж то в жар, то в холод бросало всех подруг, все окруженье. Кого от восхищения, кого от зависти.

Потому как каждая из навороченных тачек Руни стоила целое состояние!

Как не любить их обладательницу, как не потакать ей, как не вожделеть ее? Но чем снискать ее расположенье? Только улыбаясь, сияя, краснея и белея? И чем иным бы вооружиться?

Назад Дальше