Принцесса-служанка - Ковалева Алёна 2 стр.


 Да кто ты такой, раз смеешь говорить мне такие вещи?

 Я? Мое имя Свобода. По-моему, у вашего народа ходят легенды обо мне, но, видимо, до дворцовых ворот они не доходят. Я могу путешествовать между мирами, временем и пространством. Я свободен, как ветер, и не существует для меня преград. А этот барьер, что стоит на владениях Ведьмы, ничто передо мной.

Легенда простолюдинов, которую принцесса принимала за глупую фантазию, оказалась правдой. Она слышала её только один раз, не придавая ей значения, и поэтому сейчас не могла вспомнить историю полностью.

 Похоже, ты теперь понимаешь, как я здесь оказался. Но я все не могу понять, как ты попала к Ведьме.

 Во время моего путешествия в королевство Наарт я попала в ужасный шторм, и мой корабль затонул,  тихо отвечала принцесса, чувствуя боль от темных воспоминаний.  Но я знаю, что это был необычный шторм. Я видела, как как-то управлял им. Ему подчинялись и ветер, и волны, и ливень. Это он виноват в том крушении.

 Вот оно что,  кивнул Свобода.  Тот, кого ты видела, был Хозяином бурь. Это единственный наследник Морского Властелина, и он обладает огромной силой, которая очень скоро может превзойти мощь его отца. С ним даже я бы шутить не стал.

 Но я же не причиняла ему никакого зла! Более того, даже не знала о его существовании до того дня! За что он так со мной?  плаксиво возмутилась принцесса.

 Твоя встреча с Хозяином бурь означает, что тебе как следует стоит подумать о своем поведении.

 Но я делала всё, что было дозволено принцессе, и ничего плохого в этом я не вижу,  гордо заявила Анель.

 Ты в первую очередь человек, и поэтому должна вести себя с другими по-человечески. И знай, это Ведьма спасла тебя из морской пучины, вырывая из рук Хозяина бурь.

 Неужели?

Принцесса теперь по-другому посмотрела на всё, что с ней случилось. Хоть Ведьма и поступала с ней жестоко и, по её мнению, несправедливо, но сейчас Анель была благодарна ей за спасение.

 А остальные? Что случилось с теми, кто был со мной на корабле?  несмело спросила она у Свободы.

 Некоторые спаслись на шлюпках, а некоторые навсегда останутся в царстве Морского Властелина,  тяжело ответил тот.

 Так значит они погибли. Отец знает об этом?

 Боюсь, что его уже нет в живых. В мире Ведьмы время течет гораздо медленнее, чем в твоем. Один миг здесь десятилетия там.

 Не может быть

Теперь, когда всё было потеряно, Анель осознала, какой глупой была в прошлом. Она ссорилась с отцом из-за пустяков, устраивала скандалы на ровном месте, не ценила той заботы, с которой к ней относились. Она всё воспринимала, как должное, а должна была принимать с благодарностью. Но теперь ничего уже не вернуть.

 Анель, я пришел в этот мир, чтобы забрать тебя.

 Куда?  спросила Анель, глотая подступившие слезы.

 В тот мир, где тебе будет лучше. Хоть там всем будет безразлично твое происхождение, но, по крайней мере, ты сможешь найти друзей.

 У меня никогда не было друзей, только слуги призналась она, сомневаясь, что у неё получится поладить с новыми людьми.

 Тогда тебе придется постараться, чтобы обрести их. Попробуешь?

Немного подумав, Анель тихо ответила:

 Хорошо.

И вдруг средь бела дня ударил гром, солнце затянулось грозовыми тучами, ветер поднял песок и пыль.

 Что это?  забеспокоилась девочка, прижавшись от страха к коню.

По всему берегу раздался страшный, скрипучий голос старухи-ведьмы:

 Не позволю! Не пущу!  кричала Ведьма, направляясь к ним.

 Наконец-то ты заметила меня, старая ворчунья,  поприветствовал её Свобода.

 Ты что удумал, белогривый? Эта девчонка моя, а ты проваливай отсюда!

 Ишь, как сердится.

Свобода закрыл собой испуганную принцессу, встав напротив Ведьмы.

 Я пришел сюда от имени Виралда, Владыки бескрайних равнин,  громко говорил он ей.  Он желает забрать принцессу под свою опеку. Неужели ты решишься противостоять ему?

На лице Ведьмы изобразилась злая обида.

 Виралд!  затрясла она кулаками.  Да как он посмел, неблагодарный? Я ж видала, как он под стол пешком ходил! Я ж его, паршивца, под ручку водила!

 Именно потому, что вы так давно дружны, Виралд и решил, что ты не откажешь ему,  любезно произнес Свобода.

Ведьма аж заскрежетала зубами от злости, но ничего поделать не могла.

 Ладно!  рявкнула она.  Забирай эту дуреху. И чтобы духу твоего больше здесь не было!

Этого Свобода только и дожидался. Встав на колено перед принцессой, он помог ей забраться на свою сильную спину.

 Держись крепче,  сказал он.

Анель в трусливой растерянности вцепилась в гриву коня.

 Прощай, бабушка!  сказал напоследок Свобода.

Сорвавшись с места, он унес маленькую принцессу в другой мир. В мир, где правит сильнейший Владыка.

Глава 2. Знакомства

Свобода легко прорвался через барьер Ведьмы, забирая с собой маленькую принцессу. И в тот момент перед Анель открылись просторы огромного космоса. Его красота поразила её до глубины души. Далекие звезды переливались холодным светом и манили к себе, словно далекие мечты.

Вокруг девочки вертелись созвездия, планеты и галактики. Всё для неё было прекрасным и удивительным. Она никогда не слышала о космосе и о его великолепии её не интересовало что-то, находящееся за пределами дворца. Но сейчас ей захотелось остаться здесь, среди немого величия светлой тьмы.

Однако Свобода не останавливался. Он обгонял звезды и планеты, мчась к чему-то далекому и невидимому глазу человеческому. И спустя миг Анель увидела впереди огромную зеленую планету.

Сильные ноги коня оттолкнулись от черной материи, вознесся его на небывалые высоты, и он преодолел мощнейший барьер, за которым лежал мир Бескрайних равнин. Они пересекли границу между реальностью и вымыслом.

Анель медленно открыла зажмуренные глаза и улыбнулась, увидев бескрайнее поле, травы которого колыхались на ветру, словно волны в море. Грудь её наполнил вскруживший голову аромат полевых цветов и согретой солнцем земли. Небо над ними было пронзительно голубым и ясным. По земле плыли тени от огромных, белых облаков, гонимых шаловливым теплым ветром.

 Как хорошо,  вздохнула принцесса, улыбаясь.

 Всё это владения Виралда. Его мир огромен, в нем ты сможешь увидеть высокие леса, бескрайние просторы, сможешь услышать, как волки поют песню или как коршун кричит в небесах.

 Вижу, он могущественный маг.

 Нет, он, скорее, бог. По крайней мере, так бы его назвали люди из твоего мира. Однако он категорически отказывается принимать этот титул, аргументируя своей уверенностью в том, что он сам когда-то был кем-то создан. Кем-то, кто гораздо сильнее, чем он.

 И ты веришь его словам?

 Конечно. Ведь даже моему существованию кто-то положил начало.

Свобода ударил копытом по высокой траве и устремил свой взгляд к горизонту. Анель, не понявшая значения его поступка, так же посмотрела вдаль. И тогда на её глазах заплясал, будто туманная дымка над озером, образ огромного дворца, возвышающегося над строениями небольшого города. С каждой секундой на нем сгущались живые краски, образ стал отчетливее и ярче. Скоро дворец принял свой настоящий облик, величественный и статный.

 Теперь ты будешь здесь жить,  сказал Свобода.

 Этот дворец прекраснее, чем мой,  робко произнесла Анель.

Но вспомнив о своем доме и отце, принцесса почувствовала в горле горький ком, рвущийся наружу. Осознание произошедшего снова охватили её. Когда она услышала страшное известие о смерти отца, огорчилась, но в глубине души хранила сомнения. А сейчас, увидев такие чудеса, которых она не видела и в самых потрясающих снах, Анель поняла, что всё в этом мире возможно. И смерть её отца тоже.

По её щекам скатились горькие слезы, и она не могла их остановить. Впервые она плакала не из-за своих капризов. Это были слезы горя и боли от потери.

«Прости меня, папа. Я была плохой дочерью Но я исправлюсь».


Когда они вошли в город, стоящий при дворце, принцесса увидела множество горожан, счастливых и занятых своими любимыми делами. Дети играли в догонялки во дворе крепкого дома, а один добрый дедушка угостил их большими красными яблоками. Женщины ходили около прилавков и магазинов, привлеченные бодрыми выкриками продавцов, нахваливающих свой товар. По дороге мчались быстрые экипажи и одинокие всадники. Под звон ударов молотка в кузницах кипела работа. Гончары в своих мастерских создавали красивые кувшины, а в ювелирных лавках, как всегда, суетились веселые девушки. Куда ни глянь, всюду стремительным потоком текла жизнь.

«Интересно, наша столица была такой же оживленной?»  гадала Анель, не успевая налюбоваться теплыми картинами городской жизни.

Вскоре дорога стала шире, ведя прямиком к воротам чудесного дворца.

 Мы, что, через парадный вход войдем?  заволновалась принцесса.

 Тебя это смущает?

 Очень. Можно ли попасть туда менее нелепым образом?

 Нелепым? Благородная госпожа на прекрасном коне и в красивом платье прибыла во дворец. Что здесь нелепого?

 Да уж, красивом, не шути так.

Рассматривая город и его жителей, Анель и не заметила, что её прежнее одеяние сменилось прелестным бежевым платьем с золотыми цветами.

 Это твой подарок от Виралда,  развеял её недоумение Свобода.  Нравится?

 Да. И все же моя просьба остается в силе.

 Что ж, если тебе так будет лучше

Свобода свернул с главной дороги и пришёл к маленьким воротам, куда входят служащие во дворце. Там они встретили девушку, которая развешивала постиранное белье.

 Свобода?  удивилась девушка, завидев его.  Я думала пойти встречать нашу принцессу у парадных ворот. Почему ты привез её сюда?

 Я не мог оставить скромное пожелание Её Высочества без внимания,  ответил тот.  Здравствуй, Кера.

 Здравствуй, Свобода,  улыбнулась девушка.

Кера была мила, лучезарна и стройна. От неё веяло спокойствием и жизнелюбием, которое без труда можно было разглядеть в сияющих глазах. На ней было скромное нежно-зеленое платье, достающее до пят, на поясе повязан белый фартук, подчеркивающий её принадлежность к числу прислуги и придающий ей некую женскую нежность и хрупкость. Анель не могла понять, почему при одном взгляде на эту, казалось бы, обычную девушку, она прониклась к ней доверием и любовью.

 Рада видеть Вас в добром здравии, Ваше Высочество,  Кера поклонилась принцессе.  Прошу прощения за мой неподобающий вид.

 Не стоит извиняться. Признаться, это мой недавний облик стоило назвать неподобающим, а твой мне очень симпатичен,  искренне сказала девочка.

 Благодарю,  ответила девушка, не скрывая веселой улыбки.  Позвольте мне представиться. Мое имя Керолла, но друзья зовут меня Керой. Я буду счастлива, если и вы будете меня так называть.

 Меня зовут Анель. Рада с тобой познакомиться, Кера!

 Что ж, Анель, позволь отвести тебя к господину Виралду. Он давно желает с тобой познакомиться.

 Хорошо.

Они шли по широким коридорам дворца под высокими и красивыми потолками, украшенными изящными рисунками животных и цветов. Из таких же высоких окон был виден прекрасный сад, наполненный дивными и яркими цветами, за которыми ухаживал заботливый садовник. Везде царили чистота и уют, наполненные теплым спокойствием. Маленькой принцессе казалось, что она была здесь единственной, кто не вписывался в общую картину. Даже Кера дополняла её особой красотой и изяществом, просто мерно идя по коридору, а Анель, идущая вслед за ней, чувствовала себя настолько неловко, что ей подумалось, будто это она была служанкой, идущей за благородной принцессой. Заметив её смятение, девушка осторожно взяла её за руку, и Анель с благодарностью её сжала.

 Кера, можно тебя спросить?  скромно начала девочка.

 Конечно, спрашивай, что угодно,  был дружелюбный ответ девушки.

 Ты же здесь работаешь, верно?

 Да, меня приняли сюда в качестве горничной.

 А что я буду здесь делать?

 Прости, точно не знаю. Возможно, тебе выделят комнату, и ты будешь здесь жить в свое удовольствие. Тебе здесь понравится! Во дворце есть большая библиотека, красивый сад и

Девушка замолчала, услышав, что Анель от неё отстала. Обернувшись к ней, она заметила задумчивую грусть на её лице.

 Что с тобой, Анель?

Губы девочки поджались. Решив для себя нечто важное, Анель снова посмотрела на Керу и сказала:

 Но я не хочу снова жить «просто так» и быть кому-то обузой.

Кера не ожидала такого от принцессы. Она готовилась встретить капризную и требовательную девицу, а познакомилась с милой девочкой, въехавшую во дворец через вход для прислуги. К добру это или к худу, но воспитание Ведьмы побережья оставило неизгладимый след.

 Тогда попробуй поговорить об этом с господином. Уверена, он с пониманием отнесется к твоей просьбе,  с доброй улыбкой посоветовала девушка.

Наконец они пришли к огромным дверям, ведущим в тронный зал. Здесь Кера остановилась и, немного подумав, обернулась к девочке:

 Хочу тебя предупредить, Анель,  взволнованно произнесла она.  Этот мир под полной властью господина и его состояние напрямую зависит от него. Если господин из-за чего-то разгневается, из земли станет вырываться огонь, а если он будет мучиться от горя, пойдет дождь. Хоть эти события у нас довольно редки, ничего хорошего они не принесут. Сейчас такая прекрасная погода именно потому, что господин в добром расположение духа. Так что, Анель, постарайся завоевать доверие и симпатию господина, хорошо?

 Конечно,  кивнула принцесса.  Но как мне к нему обращаться? Мне тоже нужно будет называть его господином?

 Думаю, что так. Но только в том случае, если он не скажет тебе называть его как-то иначе.

 Я поняла.

Девушка улыбнулась, успокоенная её словами.

 Не волнуйся, Анель, господин добрый. Всё будет хорошо.

Как только Кера, поклонившись, покинула её, двери в зал открылись В этот момент маленькая принцесса почувствовала зарождающуюся в сердце робость. Взяв себя в руки, Анель вспомнила все уроки светского этикета и направилась к высокому трону, легко шагая по красной дорожке.

На троне восседал красивый мужчина. У него были яркие зеленые глаза, как трава на равнинах, и белые волосы, словно пушистые облачка. Он внимательно следил за приближающейся принцессой, и азартная улыбка не сходила с его тонких губ.

Подле него стоял горбатый старик, впивающийся в принцессу своими крысиными глазками. Он как-то недобро следил за каждым её шагом, а его рот перекосился в злобной усмешке.

 Добро пожаловать в мое скромное королевство, Ваше Высочество,  спокойный, бархатный голос Владыки разнесся по всему залу.

 Для меня большая честь находиться здесь, господин,  ответила Анель, приседая в изящном реверансе.

От девочки ускользнуло то удивление, мелькнувшее в глазах мужчины. Он не думал, что жизнь у Ведьмы побережья окажет на принцессу такое действие.

«Бабушка, что за колдовство вы с ней сотворили?»

 Думаю, тебе известно, кто я, поэтому можешь называть меня Виралдом. Так нам обоим будет проще. Можно мне называть вас Анель, Ваше Высочество?

 Я буду только рада, Виралд.

«Либо девочка умеет обманывать богов, либо с каждым веком бабушка становится все строже и строже».

 Хорошо. Раз так, то перейду сразу к делу,  Виралд сцепил пальцы вместе, придавая себе более серьезный вид.  Мне стоит признаться, что тот, по чьей вине ты пострадала, был моим другом. И поэтому я, зная, какая судьба тебя постигла, хочу извиниться и помочь. Предлагаю тебе выбор: отправиться в свой родной мир или же остаться жить здесь. Какой бы выбор ты не сделала, я пойму твое решение и сделаю все, чтобы облегчить твой путь.

Назад Дальше