Лэй Ми
Ящик Скиннера
Случайностей не существует все на этом свете либо испытание, либо наказание, либо награда.
Вольтер
Lei Mi
Skinners Box
Copyright © 2012 by 雷米 (Lei Mi). Russian translation rights authorized by Chongqing Publishing Group. The translation published by arrangement with China Educational Publications Import & Export Corporation Ltd. All Rights Reserved
Коллаж Юлии Девятовой
© Голыбина И.Д., перевод на русский язык, 2023
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023
Пролог
День учителя
Город был укутан плотным послеполуденным смогом. Микроскопические пылинки плавали в воздухе, невидимые и все же осязаемые. По дорогам, резавшим мегаполис на ломти, медленно двигались вереницы машин, и казалось, что даже этот стальной поток угнетен городской духотой. В загрязненной, перенаселенной промышленной столице наступил час пик.
Капля из транспортной реки отделилась от общей массы, миновала эстакаду и быстро скатилась вниз. Пропетляла по паутине улочек и притормозила возле старого трехэтажного здания.
Дверь фургона, во весь борт которого красовалась надпись «Чанхон-ТВ: шоу Мечты сбываются», скользнула в сторону, и из нее выскочили несколько человек, сразу же развивших бурную деятельность.
Одна из них, привлекательная молоденькая девушка, пригладила руками волосы и спросила водителя:
Мы точно приехали по адресу?
Тот ответил утвердительно, и она обернулась к продюсеру:
На какое время ты договорился о встрече с учительницей Цин?
На два часа. Продюсер еще раз проверил листок с расписанием, который держал в руках. Она сказала, ей надо навести дома порядок, так что, думаю, там все будет прибрано.
Девушка бросила короткий взгляд на часы.
Хм уже почти два. Что там с маленьким Люо? Она огляделась по сторонам, потом подошла к кабине фургона и постучала в стекло с пассажирской стороны: Эй, вылезайте! Чего вы там застряли?
Молодой мужчина с мрачным лицом, сидевший на месте пассажира, не сводил глаз с трехэтажного дома. Услышав, что девушка его зовет, он сделал глубокий вдох, взял с заднего сиденья букет желтых хризантем и вылез из кабины.
Девушка уже стояла у подъезда с микрофоном в руке и вполголоса проговаривала вступительный текст. Увидев, что Люо замер на тротуаре, она нетерпеливо махнула ему рукой, подзывая к себе. Как только продюсер дал сигнал к началу съемки, ее лицо озарилось профессиональной улыбкой.
Дамы и господа, я Гуан Ли, ведущая программы «Мечты сбываются». Мы стоим перед домом учительницы Цин, классной руководительницы господина Люо. Сейчас мы вместе с господином Люо навестим учительницу Цин, с которой он мечтал увидеться много лет. Она сунула микрофон в лицо Люо: Господин Люо, сегодня День учителя. Надеюсь, вы сейчас расскажете нам, почему вам так хотелось повидаться с вашей классной руководительницей в этот прекрасный праздник? Наверное, она каким-то образом изменила вашу судьбу?
Несколько секунд Люо таращился в камеру стеклянными глазами, после чего выдавил из себя одно-единственное слово:
Ага.
Гуан Ли, до глубины души оскорбленная таким равнодушием, умудрилась тем не менее сохранить улыбку на лице и задорно рассмеялась:
Наверняка одноклассники господина Люо сейчас тоже в предвкушении! Представляю, как тяжело выразить словами свои чувства, когда буквально несколько мгновений отделяют тебя от встречи с наставницей, которую не видел столько лет Так что я предлагаю всем нашим зрителям без промедления последовать за нами в гости к уважаемой учительнице Цин!
Стоило продюсеру воскликнуть «снято!», как улыбка на лице Гуан Ли померкла. Нахмурив брови, она накинулась на мужчину:
Слушайте, Люо, ну что вы как каменный! Надо же показывать свои чувства, чтобы люди видели, как вы рады Не нервничайте так, расслабьтесь немного!
Маленький Люо не отвечал. Он просто стоял на месте, держа в руках букет, и, не шевелясь, глядел на дом.
И что за букет хризантемы, да еще и желтые Гуан Ли скривила губы. Ладно, все равно нет времени покупать другой. Она помахала съемочной группе: Всё, ребята, поднимаемся!
Миновав мрачный узкий коридор третьего этажа, цепочка людей остановилась перед железной дверью по левой стене. Продюсер дал сигнал к началу съемки, все приготовились заходить в квартиру. Гуан Ли, опять улыбаясь, занесла руку над кнопкой звонка, и оператор наставил на нее камеру.
Кто там? спросил старческий голос из-за двери.
Мы с телевидения. Скажите, пожалуйста, здесь живет учительница Цин?
Дверь медленно приотворилась за ней стояла худая сгорбленная пожилая женщина. Улыбка ее казалась вымученной; она то и дело косилась на камеру.
Пожалуйста-пожалуйста, входите, входите
В старомодно обставленной квартирке было всего две комнаты. Повсюду царил безупречный порядок. Телевизионщики прошли в гостиную, и без того тесную; при таком обилии народа там стало не повернуться. Учительница Цин совсем растерялась при виде улыбающейся Гуан Ли и мигающих красных огоньков видеокамеры.
Журналистка взяла учительницу Цин под руку и слащавым голоском заговорила, глядя в объектив:
Госпожа Цин, прежде всего, разрешите поздравить вас с Днем учителя! По случаю праздника мы приготовили вам особенный подарок Она указала пальцем на Люо. Ваш ученик проделал большой путь, чтобы повидаться с вами сегодня.
Маленький Люо вышел вперед, все так же неловко держа букет перед собой. Он встал напротив учительницы Цин и молча оглядел ее с ног до головы.
Гуан Ли схватила Люо под локоть и подтолкнула к учительнице. Они же заранее договорились, что он должен крепко ее обнять!
Маленький Люо даже не посмотрел на ведущую; внезапно открыв рот, он задал вопрос:
Вы учительница Цин Юмей?
Да. А вы
Из школы, где учились дети рабочих с бумажного комбината?
Все верно. Какого вы года выпуска?
Маленький Люо вздохнул с облегчением. И даже улыбнулся.
Я вообще не учился у вас. Вы знали Шен Сянь?
Брови учительницы Цин едва заметно дрогнули, словно она пыталась воскресить какое-то давнее воспоминание.
Шен Сянь Шен Сянь Женщина широко распахнула глаза. Вы так вы
Не отвечая, Маленький Люо выставил вперед свои цветы. Учительница Цин потянулась за ними, но, прежде чем ее пальцы коснулись стеблей, мужчина выхватил из-за букета нож.
А в следующий миг она ощутила, как холод пронзает ее живот.
Глава 1
Приют
Фан Му взял чек с банковского прилавка. В чеке было указано, что 800 юаней только что поступили на счет. Он мимоходом взглянул на цифры, а потом порвал чек на мелкие клочки и бросил их в мусорную корзину.
Выйдя из центральных дверей банка, посмотрел на часы. Почти три. Мгновение Фан Му поколебался, но потом решил не возвращаться в офис. Лучше покататься по округе, чем просиживать за столом и пить чай, пока не пробьет пять.
Уже усевшись в свой внедорожник, он сообразил, что понятия не имеет, чем занять внезапно освободившиеся два часа. Куда ему ехать? Фан Му положил руки на руль и уставился на небоскребы, непроницаемым лесом вздымавшиеся впереди. Их холодные резкие силуэты вырисовывались на фоне сероватого тумана; небо давило на землю, выжимая последние соки из изнывающего города.
Фан Му пришло на ум сравнение с фруктом сладким, в яркой кожуре, но одновременно хрупким и нежным. Он стряхнул с себя внезапное наваждение и завел мотор.
Полчаса спустя юноша припарковался на коротенькой улице в пригороде, вылез из машины и пошел к огороженному дворику на углу.
Дворик занимал не больше восьми соток. За чугунной изгородью, строго по центру, стояло двухэтажное здание. Дворик был поделен на несколько прямоугольников; самый большой, перед входом в здание, занимали детская площадка с качелями и пара бетонных скамей. По нему бегали ребятишки лет пяти-шести, играя в догонялки. Женщина за сорок держала на руках младенца, заслоняя его от солнца, которое едва пробивалось сквозь смог; она же присматривала за детьми, носившимися вокруг нее кругами.
По обеим сторонам от детской площадки располагались грядки с овощами и цветочные клумбы. Зеленые листья, пестрые цветы и овощи дышали жизнью. Даже в замутненном дымном свете они радовали глаз. Фан Му, не сдержав улыбки, подошел ближе и встал, схватившись за прутья решетки обеими руками. И тут же заметил детскую фигурку. Это был мальчик лет десяти, стоящий в точно такой же позе, с руками на перекладинах.
Мальчуган заметил, что Фан Му смотрит на него, и повернул голову. У него были чуть вьющиеся волосы, а кожа довольно светлая и ужасно грязная. Школьная форма болталась на нем, как на вешалке, с плеча криво свисал огромный рюкзак.
Фан Му по-приятельски улыбнулся.
Что, уроки закончились?
Мальчик испуганно опустил глаза, но потом, набравшись храбрости, снова поглядел на Фан Му. Того это позабавило; он развернулся к малышу и уставился прямо на него. Растерявшись еще сильнее, мальчик залился краской. Он наклонил голову, и с кончика его носа упала капля пота.
Увидев, как мальчуган разволновался, Фан Му проникся к нему симпатией и решил немного подразнить. C подозрением прищурившись на его рюкзак, он внезапно состроил мрачную гримасу и рявкнул:
Хе Цзин, ты сделал домашнюю работу?
Удивленный, мальчик отступил на шаг, оглядывая Фан Му с головы до пят и бормоча испуганно:
Как откуда вы узнали?..
Юноша хохотнул:
Я знаю все!
Мгновение мальчик смотрел на него с ужасом. Потом, внезапно сообразив, сдернул рюкзак со своего плеча. На боку черным маркером было подписано имя «Хе Цзин».
Вы прочли! Он широко улыбнулся без всякого смущения, будто разоблачил одноклассника. Между прочим, меня зовут не Хе Цзин.
Выпалив это, мальчишка тут же развернулся и бросился бежать.
Фан Му проводил его глазами и уже собирался что-нибудь сказать, когда услышал, как его окликают из-за ограды:
Офицер Фан, здравствуйте!
К нему обращалась женщина с младенцем на руках. Она мотнула головой в ту сторону, куда сбежал мальчишка:
Вы его знаете?
А? удивился Фан Му. Здравствуйте, госпожа Чжао. Он разве не здесь живет?
Нет. Я даже не знаю, кто он такой. Но он всегда приходит, когда ему нечем заняться. Внутрь не просится, стоит снаружи и смотрит. А если я пытаюсь подойти и поздороваться, сразу убегает.
О. Фан Му задумчиво кивнул. А учитель Чжоу здесь?
Да. Женщина указала на огород у себя за спиной. Работает на грядках. Позвать его?
Не надо, поспешно сказал юноша. Я сам.
* * *
Седовласый старик в брюках, подвернутых до колен, склонялся к грядке, копаясь руками в земле. Заслышав шаги, он поднял голову. И сразу легкая улыбка озарила его лицо.
Ты пришел
Да. Здравствуйте, учитель Чжоу. Фан Му присел на корточки рядом с ним. Что у вас тут?
Рыхлю почву под посадки, ответил старик, цокая языком.
Что будете сажать?
Клубнику. У той, которую вырастил сам, совсем другой аромат. Кажется, в прошлый раз ты ее пробовал Неплохая, правда?
Фан Му ощутил на языке резкий кисло-сладкий вкус и судорожно сглотнул.
Неплохая. Только кисловата немного.
Учитель Чжоу расхохотался.
Ну, ты ее хотя бы не выплюнул значит, она была ничего Мои маленькие хулиганы не дают ей созреть, обрывают еще зеленой.
С видимым усилием он распрямил затекшую спину. Фан Му торопливо протянул ему руку, чтобы поддержать.
Ну что ты! Я же весь в земле; смотри, испачкаешься
Не выпуская руки старика, Фан Му помог ему добраться до бетонной скамьи. Учитель Чжоу вытянул ноги и растер их ладонями, постанывая и вздыхая.
Учитель Чжоу, с вами всё в порядке?
Меня ранили во времена Культурной революции[1]; каждый раз, когда меняется погода, это место болит О, благодарю! Учитель взял у Фан Му из пачки сигарету, прикурил, сделал глубокую затяжку и в блаженстве выпустил дым.
Юноша вытащил еще одну, для себя, и стал наблюдать за ребятней, неутомимо носившейся по двору.
Ты сегодня не работаешь? спросил учитель Чжоу.
Ездил в банк положить деньги вам на счет, а потом дел у меня не было, вот я и решил заехать повидаться.
А! Учитель Чжоу отбросил окурок в сторону, потом повернулся к Фан Му и с теплотой произнес: Благодарю тебя от лица Яфан.
Не нужно, учитель Чжоу, спешно ответил Фан Му. Я знаю, как трудно вам в одиночку содержать такой большой приют.
Старик, улыбнувшись, спросил:
Ты хочешь, чтобы я по-прежнему держал это в секрете?
Да. Фан Му кивнул. Пока она не закончит школу и не найдет работу. Я пока зарабатываю немного, и это все, что я могу выделять для нее каждый месяц. Но если Яфан потребуется больше денег, дайте мне знать.
Не против, если я спрошу Учитель Чжоу тщательно подбирал слова. Почему ты помогаешь Ляо Яфан? Я имею в виду почему только ей одной?
Фан Му поглядел на дым, завитками поднимавшийся вверх. Мгновение спустя опустил голову и пробормотал:
Простите, учитель Чжоу
Всё в порядке. Старик похлопал его по плечу, негромко усмехнувшись. У всех есть секреты. Ты помогаешь Ляо Яфан, и я знаю, что это от чистого сердца. Кстати, вот и она
Фан Му проследил за взглядом учителя Чжоу до ворот, куда входила девочка с рюкзаком за спиной. Покраснев, он уже поднялся, чтобы уйти, но учитель его остановил.
Она же никогда тебя не видела. Чего ты испугался? Он помахал девочке рукой: Ляо Яфан!
Удивленная, девочка застыла на месте. Потом увидела, что учитель Чжоу ее зовет, и покорно подошла.
Здравствуйте, учитель Чжоу. Она легонько поклонилась ему, но глядела в сторону Фан Му. Не зная, как обратиться к незнакомцу, только кивнула. Фан Му дружелюбно улыбнулся ей и тоже кивнул.
Уроки в школе закончились? спросил учитель Чжоу. Домашнюю работу сделала?
Да, еще в классе. Она стояла, прямая, как карандаш, и одной рукой нетерпеливо теребила лямку рюкзака.
Молодец! Не забудь помочь маленькой Йон с математикой сегодня вечером. Кстати, тебе нравится твой новый рюкзак?
Лицо Ляо Яфан осветила застенчивая улыбка:
Очень.
Это хорошо Ну, иди, отдохни немного.
Разрумянившаяся Ляо Яфан послушно кивнула, развернулас ь и побежала к дому; казалось, энергия юности мчится за ней по пятам.
Однако она не стала отдыхать, как советовал учитель Чжоу: пять минут спустя Фан Му увидел, как Ляо Яфан вышла во двор с алюминиевым ведром, полным картошки, и начала чистить картофелины одну за другой.
Юноша подумал, что ей должно быть уже около шестнадцати. Чертами лица она походила на мать: ей достались выразительные глаза и брови Сун Мей. Однако лицо Ляо Яфан казалось спокойным, сдержанным и немного печальным, что редко увидишь у ее ровесниц. Пока они сидели дома, поедая сладости перед телевизором, или болтали с подружками в интернете, она чистила картошку на ужин для нескольких десятков человек. По ее уверенным движениям было видно, что подобная работа для нее привычна. От этой мысли сердце у Фан Му заныло. Наверное, причина заключалась в том, что Ляо Яфан, как и он сам, была лишена детства.
Время от времени она останавливалась и устремляла взгляд в пространство, не выпуская из рук картофелины и ножа, потом, спустя несколько секунд, снова склоняла голову и продолжала чистить, чтобы еще раз остановиться и замереть. Несколько раз их с Фан Му взгляды встречались. Ляо Яфан не отводила глаз, смотря прямо на него. Он ей улыбался, но она никак не отвечала; просто снова принималась чистить картошку с задумчивым выражением на лице.
Дети, один за другим, возвращались в приют из школ, шум и суета во дворике усиливались. Ребятишки разного возраста, здоровые и калеки, бегали друг за другом с громкими криками. Кто-то радостно рассказывал, как прошел день в школе; кто-то пытался отобрать у другого конфету. Несколько человек присели на корточки возле стены и перешептывались, хихикая и шмыгая носами.
Учитель Чжоу отряхнул землю с рук и предложил: