Russian Haiku and the fine art of Tatiana Grinberg. Книга пятая - Александр Владимирович Глухов


Russian Haiku and the fine art of Tatiana Grinberg

Книга пятая


Александр Глухов

Татьяна Гринберг

© Александр Глухов, 2023

© Татьяна Гринберг, 2023


ISBN 978-5-0060-2114-3 (т. 5)

ISBN 978-5-0056-9589-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Aleksandr Glukhov. Triptych, left part. Persian self-portrait. А. Глухов. Триптих, левая часть. Персидский автопортрет. 2017. Холст на картоне, акрил. 24Х18.

1

A burnt candle  burningNobody whispers anythingnot pounding

Горит сгоревшая свечаНичто никто не шепчетне стучит

Tatiana Grinberg. A symbolic portrait. A deep footprint Татьяна Гринберг. Отпечаток

2

Amongst the heavy foliage, I am a leafYou are my summer breeze

Среди густой листвы Я лишь один листокА ты мой летний бриз

Tatiana Grinberg. The leisure hours in the land of green dreams Татьяна Гринберг. Отдых в стране зеленых грез

Вот вот придёт весна бездушные ромашки зацветут. А полевой ковёр запестрит золотыми одуванчиками, которые возомнили себя солнцами

3

She is an eternal prisoner, Among the forests and flowersThe extinguished alone White Light

Ты вечный пленник, леса и цветов,Погасший Белый Огонёк

Tatiana Grinberg. Symbolic landscape. The light of morning Татьяна Гринберг. Символический пейзажУтро

4

A single snowflake  of many  oneCovered with a snow blanketI am standing under the snow and rain

Одна снежинка  из многих  однаПокрыта снежным одеяломА я стою под снегом и дождем

Tatiana Grinberg. Spring  II Татьяна Гринберг. Весна  II

5

There is only white LightYou are the snow angel, The scarlet Light of the Lighthouse

Есть только белый свет, Ты снежный ангел;И вечный Алый свет Маяка

Tatiana Grinberg. A symbolic composition made for the Victory Day Татьяна Гринберг. Ко Дню Победы

И вечно длится бесконечная борьба, а солнце без разбора выбелит дотла

6

Youll love this life, When the morning wakes up;Freshness of May forests  ye!

Ты узнаёшь её, Когда просыпается утро;Свежесть майских лесов  это Я

Tatiana Grinberg. The leisure hours in the land of green dreams (the second composition)  Татьяна Гринберг. Отдых в стране зеленых грез (второй вариант

В чувстве весны дремлет чувство зимы ты снова вернешься, но ты вечно со мной. Ты солнце и небо, а следом луна, но звёзды не плачут  они ждут тебя

7

To whom this grave, Among the grass and flowersWe are apart  together

Кому могила средь травы, цветов;Мы вместе порознь навечно

Tatiana Grinberg. A girl putting on a hat Татьяна Гринберг. Девушка одевающая шляпку

8

My little floret  blossom fallTempus fugit flies fast;Who will be hoeing the flower beds

Маленький цветочек  осень леденитВремя скачет и летит;Кто будет рыхлить цветочные клумбы

Tatiana Grinberg. Lonely birch  I Татьяна Гринберг. Одинокая берёза (первый вариант)

Так будет бесконечным кроткий миг и после солнца снова будет серый дождь. Какой же близкий этот серый цвет

9

The pleiades of starsI need that one, sad white alone star

Плеяды звёзд тьмаНо мне нужна одна, Та белая звезда

Tatiana Grinberg. Primrose Татьяна Гринберг. Первоцвет

10

I thought you were my friendAnd youre just a goat-legged Satyr, That only drives these stupid nymphs

Я думал, ты мой другА ты  козлоногий Сатир,Что лишь гоняет глупых нимф

Tatiana Grinberg. Symbolic composition absurd Татьяна Гринберг. Символическая композиция абсурд

Весна была такая свежесть ветерка, а вечером был сильный гром и всё прошло сплошным дождём,  затухший уголёк

11

Why did he cut the daffodilsThey fading in the vaseYe smile wanly every day

Зачем ты срезал белые нарциссы,Наполнил вазу мёртвую водойТы  вечно чёрствая улыбка

Tatiana Grinberg. A talking crescent moon Татьяна Гринберг. Говорящий месяц

12

The cure for anguish is overdueDo not dispel  its my ennuiI am Im longing for ye

Просрочено лекарство от тоски;И не рассеять плача туч и облаковИ серой вечности потухших огоньков

Tatiana Grinberg.Phoebe Татьяна Гринберг. Луна

Ты там, где нету красоты, есть только холод нету теплоты, нет звёзд  так где же ты

13

Theres only the darkness and youI am amongst the desert streetsYoure always waiting for me at home

Есть только темнота и ты;А я брожу среди пустынных улицТы вечно ждешь меня у дома

Tatiana Grinberg. Winter house Татьяна Гринберг. Зимний дом

14

Turn into the Sun, the Wind, Ill be a gray pouring rain;Glass beads  gems flowers

Ты солнцем, ветром обернись, Я буду серым проливным дождём;Стекляшки  самоцветы, цветы

Tatiana Grinberg. Landscape with a house and a tree Татьяна Гринберг. Пейзаж с домиком и деревом

А запоздалые лучи не греют больше холод, дождь и нет совсем тепла, а за окном пустые зеркала и тени, только тени из печи

15

Together we are on the top of skyI see your figure in light, I am the black, you are a white

Мы вместе эти небеса;Я тебя вижу серым днём, Чёрный  это я, ты белый вечно

Tatiana Grinberg. The lady and the mushroom Татьяна Гринберг. Дама и гриб

16

She will be covered in flowersI shall be called into the dreamYet music playing in His heart

Она  в цветахИ я в том сне, Природа, поле  лес

Tatiana Grinberg. A bouquet made of birds Татьяна Гринберг. Букет из птичек

Порою так приятен серый дождь, и небо плачет серой дымкой и стелется украдкою туман и птиц утихшие мотивы

17

Every morning he walks in forest, amongst the silent treesThere is your soul out there

Гуляет по утрам в лесу, среди безмолвия деревьевТам, где-то бродишь ты

Tatiana Grinberg. Symbolic composition: Two Татьяна Гринберг. Двое

18

Thee  human beingWe live  apart;Life devours life, alas

Ты  человек и сутьЖивёмAlas, жизнь пожирает жизнь

Tatiana Grinberg. Symbolic composition: Looking at the sky Татьяна Гринберг. Смотрение в небо

Петля  по замкнутому кругу, опять берёзы тот же дуб, тропинка поросла травой. Туман  и новая тропа, а всюду серый дождь и золото-листва

19

What herbs and flowers remember?trees, vines, the same wind, And waiting for a thunderstorm

Что помнят травы и цветы?деревья, стебли где же тыИ тот же ветер  жду грозы

Tatiana Grinberg. A magic flower Татьяна Гринберг. Волшебный цветок

20

Yet over and over againI will be starting, .. into your empty hazel eyes

И все же снова и сноваЯ начну смотреть, В твои пустые тёмные глаза

Tatiana Grinberg. Fantasy of the qubit scheme Татьяна Гринберг. Фантазия схемы кубита

Все фараоны смотрят вдаль  туда, где есть покой, где свежесть и прохлада, а может это просто пустота и ночь без звёзд

21

Theres only a flimsy bridge between usA puny light is burning in the fireplace;You  scarlet and I am gray rain

Меж нами только хлипкие мостыТщедушный огонёк в камине, Ты  алый свет, а я лишь серый дождик

Tatiana Grinberg. A gold mine and a white goat. Татьяна Гринберг. Золотая жила и белая коза.

22

He sees a field beyond, ..slight frost is on the grass A host of speechless plants

Он видит поле даль, узор мороза на траве Полчище безмолвных растений

Tatiana Grinberg. The premature spring has come Татьяна Гринберг. Преждевременная весна

Бежим по полю легким ветерком, зима на время отступила ты так любила те края  ты в них вернулась навсегда

23

Under the spruce  the scarlet star;In the garden Im with you foreverAnd never forget thee tiny lamb

Под  елью алая звезда, В саду с тобою навсегдаМой маленький ягнёнок

Tatiana Grinberg. What a fluffy charm Татьяна Гринберг. Какая прелесть

24

Be quiet! Youll wake up all flowersCover yourself with scanty herbageno herb will cure your affection

Тише, ты разбудишь все цветыУкройся одеялом из одуванчиковТрава не лечит снова дождь

Tatiana Grinberg. There is a window Татьяна Гринберг. Окно

О как хотела я легко бежать по полю, руками гладить травы и цветы  дышать легко. И где же ты теперь мой рваный сарафанчик

25

They live by flipping through the calendardrink tea play dominoesI am with you and embrace the wind

Они живут листая календарьПьют чай и в домино играютА я с тобою ветер обнимаю

Tatiana Grinberg. The Franco familyТатьяна Гринберг. Семья Франко

26

You were a white moth among flowers and herbsYe Inhaled the scent of fields and forests, Now the only night and the breeze are with You

Среди цветов и трав  ты белый мотылёкВдыхала аромат полей, лесовТеперь с тобою только ночь и ветерок

Tatiana Grinberg. The Black Sea is mine Татьяна Гринберг. Чёрное море моё

Ты Время  вечный Властелин часы, минуты и секунды. Я маятник хочу остановить, но суета сует здесь правит и спешит спешит, торопит, плачет и кричит

27

Let s breathe the sky  let us be sadWell run into each other on the path, hot ice and an extinguished light

Подышим небом  погрустимСтолкнёмся на тропинке, горячий лёд потухший огонёк

Tatiana Grinberg. There is a Path Татьяна Гринберг. Дорога

28

Im waiting for rain and the greyest cloudsAnd Ill hide in the white snow, my niveous snow-white coal

Я жду дождя и самых серых тучИ белым снегом я укроюсь, Мой самый белоснежный уголёк

Tatiana Grinberg. Symbolic composition: January flowering Татьяна Гринберг. Символическая композиция: январское цветение

Мой бело-серо-чёрный триколор  такой был чуждый и далёкий. Теперь ты стал совсем родной. Не нужен алый, синий, золотой

29

The music died down and the voices awayNo more whispers, Just an icy void

Утихла музыка и стихли голосаНет больше шёпота, Лишь ледяная пустота

Tatiana Grinberg. A pink miracle in feathers Татьяна Гринберг. Розовое чудо в перьях

30

Flowers evening silhouetteWhere are you ladybugs, The spring minuet sounds

Цветы вечерний силуэтГде вы божии коровки, Звучит весенний менуэт

Tatiana Grinberg. Light frost Татьяна Гринберг. Лёгкий морозец

Сверкают звёзды на снегу, на небе пусто  тьма уходит вдаль Там что-то слышно глухая тишина. Так холодно, промёрзла вся земля  все травы всё

31

Watch through the Time of Amon-RaSo much gold and lights, I see the distance only sky

Смотри сквозь время Амон-РаТак много золота и света,Но вижу даль и только небо

Tatiana Grinberg. Family. Татьяна Гринберг. Семья.

32

Сelestial  River  an endless oceanThee are the smallest spool,