Быть героем - Бурнашова Виктория 8 стр.


Слабо ударив по запястью и задав нужную траекторию, вытащила клинок из зажатой руки. Скинув сразу несколько колец маны, я вернула себя в привычный поток времени и дворецкий, отлетел от меня, как тряпичная кукла. Живот скрутило от спазма, но это небольшая цена за такое неожиданное применение сразу нескольких колец маны. Для этого старика хватило бы и трёх колец, а я активировала все четыре. Неожиданное нападение всегда ввергает противника в замешательство, поэтому в бою важна не только сила, но и тактика.

 Вы решили умереть в бою под закат своих лет?  спросила я, услышав кашель.

Дворецкий стоял на четвереньках в нескольких метрах от меня. Пытается прийти в себя. Правую руку поджимает к телу, значит пострадала. Перевела взгляд на нож в своей руке. Похож на маленький серп. Не видела таких прежде.

 Нет, я не собираюсь умирать, госпожа Лариса.  откашлявшись, хрипло ответил он.

Я моргнула, и старик исчез. Ясно. Он маг. Помирать не собирается?

Так как в магии я плоха, пришлось подниматься на ноги. Дворецкий меня заинтересовал, ведь его магия и очевидный опыт могут заставить меня понервничать. Убить не убьёт, но шкуру мою потрепать может.

Прислушавшись к себе, начала прогонять по телу одно кольцо маны, чтобы хоть немного прогреть мышцы. Деда я убью с одного удара, но навредить себе не хочется. Поэтому придётся слегка затянуть бой, чтобы моё тело подготовилось.

Осторожно ступая, я двинулась в сторону поместья. Думать о причинах нападения на себя не стала, ведь я не нравлюсь многим, несмотря на мой вклад в общее будущее. Люди завистливы и многие просто злы, поэтому мотивы меня уже давно не интересуют. Ощутив тепло в руках, влила второе кольцо. Перевела дыхание. Отлично, дальше будет легче.

Под ноги мне кинули какой-то мешок, и он тут же с хлопком разорвался, выпустив огромный клуб молочно серого плотного дыма. Я хотела его пнуть от себя ещё до момента его подрыва, но в эту же секунду сзади я ощутила присутствие чужой ауры. Хоть я и слаба в магии, но ауры, особенно те, что входят в поле моего осязания, я ощущаю отчётливо, всё таки я боец ближнего боя.

Дед бил меня правой ногой в голову. «Прекрасная растяжка для такого возраста»  подумалось мне. Третье кольцо влилось с некими огрехами, но боли не было. Извернувшись, ударила по опорной ноге, а пока та подгибалась, ударила мужчину в корпус. Отпустив время, узрела, как мой противник, потеряв опору улетел в дерево, после чего рухнул на землю. Прислушалась. Больше вроде бы никого нет. Однако, пока они не подойдут ко мне вплотную, я и не ощущу их присутствия. Но на подмогу к дворецкому никто не спешил, и я направилась к лежащему дедушке.

 На что вы надеялись?  спросила я, нахмурившись.

На седой голове виднелась кровь, она же сочилась у мужчины изо рта. Он вряд ли поднимется. Я била не сильно, но и того, что он получил достаточно для того, чтобы умереть.

 Сразиться с настоящим Мастером Меча просипел дворецкий, повернув голову ко мне и сверкнув серым глазом.  Не каждый воин может этим похвастаться.

Мне стало не по себе. Взгляд, с которым старик смотрел на меня был полон страсти и какого то сумасшествия. Будто сойтись со мной в бою было чем-то божественным. И боли я в этом взгляде не увидела. Будто ему было всё равно, что его кости сломаны, а органы возможно повреждены. Он смотрел на меня, как маньяк на следующую жертву.

 Хвастайтесь, если выживите.  бросила я, отступая от мужчины.

В этот момент я поняла, что этот одноглазый дедушка действовал один и герцог не знает о том, что сделал его слуга. Наверное, смерть от рук сильнейшего почётна. Никогда этого не понимала, ведь смерть есть смерть. Слышала, многие местные жители верят, что после смерти есть другая жизнь, а все воины становятся царями после кончины. Какая нелепость. Это наверняка придумали правители, чтобы заставить людей идти на верную гибель.

Вернувшись в поместье, сразу же была поймана взрослой женщиной.

 Мастер Меча, мы вас заждались.  обратилась она ко мне встревоженно.  Прошу вас, пойдёмте со мной.

Последовав за ней, была приведена в тот же кабинет, где мне уже довелось побывать.

 Мастер Меча.  ко мне тут же обратился Карим.  Нам сегодня доставили почтой донесение.

В кабинете были, кажется, те же лица, что я видела не так давно, но у меня крайне плохая память на лица, поэтому могу ошибаться.

 И что в нём?

Ощущалось напряжение, висевшее в воздухе. Они узнали что-то страшное?

 Герой Олег был замечен в столице империи Льюлэнд.  негромко сказал Карим, осторожно глядя на меня.

Олег? Поморщилась. Если та троица решилась на создание банды, то Олег был инициатором. Мне кажется, именно он подговорил Кристину и Диму в тот раз, чтобы сойти с намеченного пути и пуститься в бега.

 Что он там делает?  проходя к столу, поинтересовалась я.

На столе была развёрнута карта Амрэлла- столицы империи Льюлэнд. А они времени даром не теряют. На карте были пометки, которые привлекли моё внимание.

 Посещает гильдии, в том числе гильдию воров, которые промышляют сбором и торговлей информацией.  смелый парнишка подошёл ко мне с другой стороны и указал на привлёкшие моё внимание метки.  Мы отметили их на карте.

Что ему нужно от гильдии воров понятно, видимо, желает получить информацию, но зачем ему ходить в другие гильдии? Причин может быть великое множество.

 Известно, что он делал в гильдии воров?  уточнила я, рассматривая карту.

 Нет. Донесение свежее, больше ничего неизвестно.  Карим указал на карту.  Они хорошо скрываются, наша информация может быть устаревшей. Возможно, герой Олег уже покинул Амрэллу, получив всё, что нужно.

Да, если они скрываются, то организаторам нет смысла долго светиться в каком то городе.

 А может до сих пор бродить по столице.  почесала я затылок.  Нужно узнать, что он делал в Амрэлле.

 Мы соберём группу и отправим в столицу.  решил Карим.

 Не нужно собирать.  неожиданно встряла женщина, что привела меня сюда.  Моё герцогство находится в империи Льюлэнд, я быстро оповещу императора, и мы всё разузнаем. Обо всём, что мне станет известно, я доложу нашему совету.

«Наш совет»  это, видимо, мы. И слова дамы были логичны, но недальновидны.

 А если Олег до сих пор в столице что вы сделаете?  обратилась я к ней.

Мне казалось лицо этой брюнетки знакомо, но я не помню её.

 Амрэлла же столица империи, там достаточно воинов, чтобы дать герою Олегу достойный отпор.  уверенно заявила она, сверкая зелёными глазами.  При всём уважении, Мастер Меча, но моя империя сильна, и вам незачем сомневаться в её силе.

Женщина сморозила глупость, хоть и с видом оскорблённой натуры, желающей отстоять свою правоту любыми способами.

 Как вас зовут?  обратилась я к ней.

Женщина изумилась, услышав мой вопрос. Неужели мы действительно знакомы?

 Августина Локвуд, мать нынешнего герцога Габриэля Локвуда.  ответила она.  Прошу прощения, что не представилась ранее.

Она, видимо, не представилась, думая, что я помню её. Ведь её я обязана была помнить: это я сломала жизнь её единственному сыну. Удивительно, как время облегчило мою вину. Я помнила о том, что я натворила, но в памяти остался лишь облик Габриэля и ничего больше. Вместо стыда испытала лишь досаду.

 Не извиняйтесь, я просто запамятовала ваше имя.  мне пришлось отвернуться от женщины, чтобы больше не смотреть ей в глаза.  Похвально, что вы, леди Августина, так отстаиваете состоятельность вашей империи, но я задавала свой вопрос не для того, чтобы уязвить империю Льюлэнд. Вам всем должно быть известно, что «герои» обладают силой несопоставимой с силой обычного человека.

Повисла пауза, и я вновь взглянула на карту.

 Мы это знаем и всё равно готовы выступить сразу против трёх героев.  заговорил Карим.

 Отважно.  протянула я.  Но в Амрэллу отправлюсь я. Если Олег ещё там, то я схвачу его.

Не хочется растягивать эту борьбу надолго. Если удастся схватить его в столице, то поймать остальных будет проще простого.

 При всём моём уважении, Мастер Меча, но вас многие знают в лицо, в конце концов вы самая узнаваемая личность в мире.  возразила Августина.  Вам не стоит привлекать к себе лишнего внимания.

Взглянуть на женщину всё таки пришлось. Её слова ввергали меня в раздражение и уныние. Призрачное, только-только пробуждённое чувство вины тут же было расплющено под весом отвращения. Я рассмеялась. Просто от абсурдности ситуации. Вот поэтому я не люблю аристократов, поэтому держусь подальше от их мира.

 Вы, аристократы, так слепы, что переубеждать вас в чём-то бесполезно.  отсмеявшись, я оглядела присутствующих.  Меня в лицо не знает ни один простолюдин, ни один Ваш отпрыск, которому меньше двадцати. Только вам есть дело до меня, вы все желаете перетянуть меня, чтобы склонить весы в свою сторону, поэтому вы знаете меня в лицо. А некоторые, я уверена, увидели меня впервые. И я говорю открыто: наше сотрудничество никак не повлияет на наши отношения вы по-прежнему для меня неинтересны.

Находиться и дальше в одном помещении с этими людьми не хотелось, но мне пришлось. После моего дерзкого высказывания обсуждения потекли ещё более неуверенно, однако решение нам принять удалось.

На следующий день мы все выдвинулись к порталу, ведущему в империю Льюлэнд. Как я поняла, между империями, как и внутри них, имеется сеть телепортов. Наверное, их использование должно иметь экстренные обстоятельства, так как завладей ими неприятель, миру бы грозила опасность.

Весь путь до портала мы проделали в тишине. Наверное, моя искренность возымела нужный эффект, и их иллюзии на мой счёт развеялись. Так будет лучше.

Пройдя через очередной тёмный и неосвещённый проход под развалиной в гущи леса, мы оказались в дождливом месте. Однако, нас встречали.

Неподалёку от нас была кучка солдат, которые при нашем появлении ринулись к нам.

 Госпожа!  хором поприветствовали они явно не меня.  Хвала богам, вы невредимы!

Слегка взбледнувшая Августина отправилась к своим встречающим, а я оглядела наш отряд. Видимо, переход через портал нелёгок, но я почти ничего не почувствовала, только уши разок заложило и всё.

 Нас ждут лошади, поспешим!  обратилась к нам Августина.

В общей сложности до новой штаб-квартиры мы добирались около трёх часов. А прибыв к сокрытому деревьями поместью, я первая спешилась и заскочила на крыльцо, чтобы непрекращающийся дождь перестал лупить меня по макушке.

 Располагайтесь! Через час встречаемся в столовой.  громко сказала Августина.  Персонала в этом поместье практически нет, поэтому отдыхайте где вам будет удобно.

Поместье было светлым и довольно простым. Складывалось впечатление, будто оно недавно построено и до обустройства внутреннего убранства руки так и не дошли.

 Я предлагаю завтра наведаться в столицу и выяснить обстановку, а потом уже решать, что делать.  выдвинул свою идею тот самый юный смельчак, который так бодро говорил со мной.

 Принц Джереми, счёт идёт на часы.  возразил ему высокий златовласый мужчина.  В столице есть мои осведомители, которые следят за обстановкой. Я свяжусь с ними, и мы будем знать, в какую строну направить наши силы.

В столовой было прохладно, и зажжённый камин тепла особенно не прибавлял. Действительно, в поместье нет персонала, будто это место заброшено. Однако, людям, окружавшим меня, было комфортно. Так как мы находились в одном помещении, я ощущала множество магических заклинаний, а точнее их последствия. Похоже чем-то по ощущениям на защитные блоки. Наверное, поэтому никто из них не замёрз, пока мы скакали под дождём, и всем присутствующим комфортно в этой холодной столовой. Я не могу использовать магию таким образом, но можно приобрести соответствующие амулеты, зачарованные магом. Но на мне их нет, только один, который со мной уже много лет он блокирует обнаружение моей маны. Так как я -герой и магический резерв у меня огромный, я слишком приметная, поэтому меня никто и не узнает, если только не помнит моё лицо. А бытовые амулеты мне не нужны, ведь моё тело закалила война, месяцы путешествий и жизнь на Земле. Однако, я сперва подумала, что меня окружают настоящие мужчины, нестрашившиеся холода и несторонящиеся трудностей, но увы. При этом я их не осуждаю, ведь магический прогресс отрицать нельзя, и если эти аристократы пользуются благами этого мира, то кто я такая, чтобы «воротить нос». При этом сразу же вспомнились путники, с которыми я порой делила одну телегу: мы спали на сырой земле, пили вместо чая отвар из малиновых веток и ели подозрительного вида грибы. Я училась у них выносливости и смогла немного перенять их стойкости. Им не требовались магические блоки от холода и сырости, поэтому этот контраст меня слегка покоробил. Всё таки те путники были бездомными или нищими, у них не было выбора жить по-другому, а сейчас передо мной аристократы, жизни которых очень ценны. Всё равно, что осуждать богача за то, что он ест красную рыбу, а другие этого позволить не могут.

 При всём уважении к императорской семье, но ваши осведомители позднее всех сообщили о наличии в столице героя, поэтому доверия их информация не заслуживает.  выступил против, кажется, принц Джереми.  Мои люди работают куда быстрее и качественнее.

Златовласый поджал губы.

 Мои сборщики информации предоставляют только достоверную информацию, на её проверку уходит время. Вы не можете отмахнуться от моего лидерства в данной операции.  сурово произнёс мужчина.  Свою столицу я знаю от и до.

Вот оно что. Златовласка из Льюлэнда. Понятно, почему он так злится и перетягивает на себя одеяло. А Джереми откуда? Не припоминаю такого имени ни в одной империи. Но у меня плохая память не только на лица, но и на имена, поэтому возможно, что я с ним виделась.

 Прошу вас соблюдать порядок.  взяла слово Августина.  Его высочество кронпринц отчасти прав: мы у себя дома. Люди моего герцогства и его высочества работают слаженно, поэтому не стоит обесценивать их старания. Я выдвигаю свою кандидатуру на ведущую позицию в операции на территории империи Льюлэнд.

Точно, Августина же отсюда. И этот златовласка кронпринц? Видимо, империи заинтересованы по самые не балуй, раз отправляют своих наследников непосредственно участвовать в такой серьёзной миссии. Надеюсь, они все грамотно обучены, и не являются самодурами. Но за те несколько дней, что мы вместе, мне не довелось заметить непрофессионализм. Надеюсь, я в команде победителей.

 У меня есть опыт работы по сбору информации.  поднялся с места шатен.  Желаю разделить лидерство в текущей операции.

А он кто?

 Герцог Эмир, я не считаю, что это уместно.  возразил ему герцог Карим.  Когда мы работали в вашей империи, то вы полностью отрезали нас от влияния на процесс, сославшись на сохранение государственной тайны.

Герцог Эмир сделал вид, будто говорят не о нём, и продолжил:

 Я управляю герцогством уже второй десяток лет, опыта у меня предостаточно, чего не могу сказать о присутствующих.

Высказывание шатен вызвало переглядывание между присутствующими, и обстановка начала накаляться.

 Это вы обо мне?  принц Джереми смело выступил вперёд.

 В том числе.  отвернулся герцог Эмир.

Ситуация происходила нехорошая, тем более здесь собрались представители из разных империй, поэтому о единстве можно было и не заикаться. Но мне подобные сцены удовольствия не доставляли, поэтому я решила заняться делами.

Назад Дальше