Бен смущенно кашлянул. Он хотел что-то сказать, но за спиной Элизы появился Джон.
Ты чего так долго? Мы уже начали волноваться! Зал номер семь не так далеко, а тебя не было минут пятнадцать!
Вдруг Джон перевёл взгляд на других детей, которые стояли возле рояля.
Ого, заня-я-ятно! протянул он. Значит, в этом году рождественское представление будет про эльфов? Элиза, ты в восторге?
Элиза смущенно хихикнула, а потом уставилась на свои руки. Джон остановил свой взгляд на Бене. В отличие от Брусчатки, на нем не было красно-кирпичного рождественского свитера. Зато его уши были самыми длинными. Поверх белой рубашки он был одет в изумрудный камзол. Бен настороженно смотрел на Джона.
Пойдем, не будем им мешать репетировать, Джон потянул за руку Элизу.
Девочка подумала, что те три фигурки эльфов в недавно разбитом ею шаре были поразительно похожи на этих ребят! Она смущенно махнула им рукой и позволила Джону увести себя.
У тебя все в порядке? поинтересовался у Элизы Джон перед тем, как они зашли в гостиную.
В полном! чуть громче и веселее чем обычно ответила девочка, и посмотрела на пустой коридор, а затем на свою руку: гореть она перестала, но красноватый след в виде пера все еще оставался.
Когда они вошли внутрь, в кресле у камина сидел мистер Гандайл отец Элизы. А возле него лежали две собаки: золотистый ретривер Геркулес МакЛаудов и белая мальтийская болонка Спаркси Эрондейлов. Ретривера Элиза всегда опасалась, мало ли что на уме у других собак. Их Спаркси была игривой, умной, отзывчивой и, казалось, нашла общий язык с Геркулесом. Элизе было любопытно: разве в замке не должен быть кот, чтобы ловить мышей? Но Джона она об этом спросить стеснялась, боясь его обидеть, ведь он был очень привязан к Геркулесу.
На ужине мистер Норманн отсутствовал. Джанет, сославшись на срочные дела, принесла извинения.
Элиза, немного расслабившись, за обе щеки уплетала картофель, фаршированный фасолью и сконы1 с сыром. На десерт их ждал чудесный брауни2. Все дети, быстро поужинав, выбежали во двор.
Флора скатала снежок и шаловливо отправила его в Джона. А когда снежок достиг цели, Джон возмутился:
Нечестно, слышишь! Сначала мы должны разделиться на команды и построить стены!
Флора хихикнула, но извиняться не стала:
Ладно, тогда я с тобой в команде, умник!
Джон удивленно посмотрел на Флору, но не отказался.
Элиза и Алисия торопливо начали лепить крепость из снега. Но, у них это не получалось и вполовину хорошо так, как у Джона и Флоры.
Поблизости Лоран выгуливал собак: Спаркси постоянно тряслась от холода, а Геркулес норовил убежать в сторону деревьев.
Крики детей наполнили воздух, когда они начали бросать снежки друг в друга. Алисия много раз пыталась попасть в Флору, но всегда промахивалась. Во всей этой суете Элизе показалось, что из-за дерева за их игрой наблюдает Бен.
«Как жаль, наверное детям-артистам не разрешено с нами играть», подумалось девочке. Она отвлеклась на секунду, и тут же ей прямо в лицо прилетел снежок от шустрой Флоры. Элизе пришлось приложить усилия, чтобы не заплакать: снег был очень холодным и колючим. Алисия прервала игру и заключила сестру в объятия, смахнув снег с ее лица рукавом пальто.
Спустя час дети разошлись по комнатам. Флора, перед тем, как пойти к себе, попросила прощения у Элизы.
Я не специально в лицо, честно! сказала она, примирительно подняв руки.
Элиза кивнула, показывая, что не злится на нее и не обижается.
Несмотря на то, что они целый час разгоряченно перекидывались снежками, сон не шел. Элиза лежала в большой дубовой кровати, которая была закрыта красно-белым тяжелым узорчатым пологом. Девочка тихонько скользнула в свои мягкие тапочки и отправилась на кухню. Может быть, там еще осталось немного шотландских домашних таблеток?3
Из соседней двери тут же высунулась голова Алисии, и Элиза мгновенно заслужила от нее обвиняющий взгляд, говорящий: «Ночь для сна. Куда это ты собралась?». Но сестра, как обычно, этим ограничилась и, скорее всего, не пошла следом, зная, что младшей обычно хватает благоразумия, чтобы не влипать в серьезные неприятности.
Как только девочка вошла в кухню, то сразу поняла, что она здесь не одна. На табуретах возле стола сидели Бен, Снорклинг и Брусчатка. Все в тех же костюмах эльфов. «Почему они до сих пор не переоделись? подумала Элиза. Наверное и имена у них выдуманные. Никто не назовет свою дочь Брусчаткой. А сына Снорклингом».
Мы все слышим, медленно произнёс Бен. Садись к нам, Элиза. У нас тут теплое молоко и мадленки. И еще осталось немного брауни.
На Снорклинге было что-то напоминающее форму скаутов, но поверх привычной коричневой рубашки был надет жилет сапфирового цвета с капюшоном.
«Наверное, я вела себя не очень тихо», отметила про себя девочка.
«Нет, достаточно тихо. Просто мы эльфы, умеем читать мысли людей. Ты их совсем никак не прячешь. Ты для меня как открытая книга», услышала Элиза в мыслях голос Бена. Еще не хватало, чтобы она начала придумывать разные истории.
Ты ничего не придумала. Я только что мысленно говорил с тобой, уже в полный голос сказал Бен.
Ш-ш-ш! Недовольно зашипела на него Брусчатка. Еще не хватало, чтобы нас кто-то услышал. Ей показалось, что неподалеку скрипнула половица.
Так вы не актеры? Со всей серьезностью спросила Элиза. Вы правда те трое из стеклянного шара?
Все трое эльфов согласно закивали.
А как вы оказались внутри него?
Это все Норманн, который вовсе не Норманн, а маг Мортимер! пискляво сообщил Снорклинг. Он схватил настоящего отца Джона, потому что ему нужна Чаша Данвегана, а нас троих заточил в снежный шар. Но ты разбила шар и мы смогли выбраться! Ты наша спасительница, Элиза!
И да, это не наши настоящие имена, подхватила Брусчатка. Но настоящие имена эльфы говорят только своим настоящим друзьям.
Я думаю, мы можем ей доверять, ведь она спасла нас, строго сказал Снорклинг.
Она разбила шар случайно, она ничего не знает, возразил ему Бен.
Пристально посмотрев в глаза Бену, Элиза сказала:
Да, я разбила шар случайно. Но я бы очень хотела стать вам настоящим другом. Друзья мне точно не помешают. Могу я узнать как? А свои настоящие имена, если не хотите, можете мне сейчас не говорить, раз вы мне не доверяете.
Бен шумно выдохнул. В проходе стоял Джон.
То, что ты сказал про моего отца это правда?
«Значит, Джон стоял здесь почти с самого начала разговора», поняла Элиза.
Да, со всей твердостью в голосе ответил Бен и бросил взгляд на Брусчатку.
А как докажешь? пытливо, но взволнованно, спросил Джон.
Ты разве не знаешь, что эльфы всегда говорят только правду? Мы не можем лгать, удивленно произнёс Бен, вглядываясь в лицо Элизы.
Девочка смущенно отвела взгляд.
Мне двенадцать, и я уже перестаю верить во все эти сказки, улыбнулся Джон.
Вот и зря. Спроси у Морти У твоего отца что-то, что знали только вы двое.
Элиза отметила про себя, что Джон сказал «перестаю», а не «перестал» и ее губы тронула легкая улыбка.
Джон неуверенно кивнул.
Ты идешь спать? поинтересовался он у Элизы настойчивым тоном, не подразумевающим возражений.
Элиза махнула эльфам рукой и позволила Джону проводить себя до комнаты.
Глава 3
Элиза открыла глаза от яркого солнечного света, который просачивался сквозь шторы. Полог у кровати был поднят. На краю сидела Брусчатка и, почти не мигая, смотрела на нее.
Что ты тут делаешь? сонно растягивая слова, поинтересовалась она у эльфийки.
Ну наконец-то. Человеческие дети так долго спят, ответила она, проигнорировав вопрос Элизы. На самом деле, если Бен узнает, что я была у тебя, очень разозлится. Но не потому, что он не доверяет тебе. Он не хочет подвергать тебя опасности.
Какой опасности? все еще не понимая, что происходит, спросила Элиза.
Ты же знаешь легенду МакЛаудов о Чаше Данвегана? поинтересовалась Брусчатка.
Элиза кивнула.
Мне кажется, я знаю наизусть все легенды, которые мне рассказывал Джон. Она сделала небольшую паузу, вдохнула поглубже и начала рассказывать: Однажды, молодой вождь МакЛаудов хотел воочию увидеть эльфов. Хотел подтвердить то, что в его жилах тоже течет эльфийская кровь. И тогда он отправился на их поиски. Долго плутал он по вересковым пустошам, как вдруг танцующие эльфы окружили его. Они схватили вождя и забрали с собой в мир эльфов. Там ему дали чашу с виноградным соком, выпив который, он бы остался навсегда с ними. Но молодой вождь помнил: «Нельзя ничего есть и пить у эльфов». Он схватил Чашу и побежал к ручью. Эльфы не могут преодолевать водные препятствия, поэтому он смог сбежать вместе с Чашей в свой мир.
Но она была проклята, добавила Брусчатка, как только Элиза закончила говорить. Все, кто коснулся Чаши в мире эльфов и не испил из нее попадая в мир людей, превращались в игрушки для рождественской ели. Та же участь постигла и предка Джона он превратился в хрустальную сосульку, и родственники в поисках молодого вождя увидели Чашу, но не заметили лежащую рядом сосульку из хрусталя, наступили на нее. Сосулька треснула, и молодой вождь умер.
Элиза покачала головой.
Эту часть истории Джон мне никогда не рассказывал.
Может быть, он и сам ее не знал. В нашем мире Чашу охранял Дракон. Лишь по праздникам можно было беспрепятственно испить из Чаши. Это было в Самайн. Молодому вождю повезло.
Или не повезло, задумчиво произнесла Элиза.
Когда Чаша исчезла, Дракон будто бы сошел с ума. Его волшебное пламя стало само превращать в игрушки для елки всех, кто попадается на его пути. Видимо, магия Чаши отчасти перешла к нему, когда она попала в ваш мир.
А как вы попали в стеклянный шар? Сколько вам лет? Неужели вы такие старенькие, что успели коснуться Чаши, и потому превратились в игрушку?
Конечно нет, захихикала Брусчатка. Может быть, по меркам людей нам и много лет, но и не столько, сколько ты подумала. Наоборот, так как мы никогда не касались Чаши и еще не получили от нее бессмертия, то нас троих выбрали, чтобы найти ее и вернуть обратно.
Чаша Данвегана дарует бессмертие? удивленно воскликнула Элиза.
Ш-ш-ш! зашипела на нее Брусчатка. Да. Когда Мортимер узнал, что нас троих отправили на поиски Чаши, он натравил на нас Дракона. По крайней мере, мы так думаем, ведь им обоим она нужна. Так мы и оказались в шаре. Ты его разбила, и по какой-то причине мы остались живы
Значит, мы должны вернуть Чашу в ваш мир? Тогда Дракон перестанет уничтожать эльфов и все будет хорошо?
Ты абсолютно права. Но есть кое-кто, кто Чашу отдавать нам не очень-то хочет.
Ты о Норма Мортимере? А ты не знаешь, где Мортимер держит настоящего Норманна, можно ли его спасти? Бедный Джон, не представляю, как ему сейчас тяжело.
Брусчатка молча сжала ладонь Элизы и покачала головой.
Но мы попробуем узнать! Обязательно. Мы не можем оставить отца Джона в беде, заверила ее эльфийка. Кстати, знаешь, почему Снорклинг получил такое прозвище?
Почему? заерзала от любопытства девочка.
Когда он был еще меньше, чем сейчас, совсем малышом, он свалился в озеро и начал тонуть. Он опустился довольно глубоко, но его нашли келпи4 и вынесли на поверхность озера. Чудо чудесное! Так он сначала стал малышом Снорком, а потом подрос и получил полное имя Снорклинг.5
Элиза заулыбалась.
И еще, Элиза почти шепотом добавила Брусчатка. Надеюсь, я не пожалею, что говорю это Мое настоящее имя Гвилвилет, оно означает «бабочка». Бена зовут Бенедиктом что переводится как «благословенный», а Снорклинг Финарфин «невероятный».
Брусчатка спрыгнула с кровати, тем самым показывая, что этот разговор окончен, махнула рукой Элизе и вышла.
После того, как девочка привела себя в порядок, она спустилась к завтраку в обеденную. Неподалеку из гостиной доносились звуки шансона там стоял настоящий старинный граммофон, на котором взрослые любили слушать разные музыкальные пластинки, которые сохранились в замке в избытке.
Элиза обрадовалась традиционному шотландскому завтраку, к которому привыкла: на столе были сосиски, яичница, бекон, печеная фасоль в томате, грибы и сырные пшеничные лепешки. Пальчики оближешь!
Пап, а ты не хочешь рассказать остальным историю о нашей морской рыбалке прошлым летом? робко поинтересовался Джон у Норманна-Мортимера. Про макреля, поллака и угря?
О, с удовольствием! широко улыбаясь присутствующим, и накладывая себе фасоль, поддержал Норманн.
Джон пристально смотрел на него. Элиза тоже. На минуту в воздухе повисло молчание, а потом Норманн начал рассказывать:
Воистину, невероятная история. Это был первый раз, когда я взял с собой Джона на морскую рыбалку. Видят Боги, я не зря это сделал, еще шире улыбнулся он. Ранним утром мы собрали все необходимое оборудование, я взял небольшую лодку и мы выдвинулись в то самое место, где обычно угря море пруди.
Натужно рассмеялся Норманн и потер пальцами кончик левого уха.
Рот у угря маленький, он глубоко заглатывает насадку, но предупредить об этом Джона я запамятовал, Норманн посмотрел с вызовом на сына. А ему, на удачу, тут же подвернулся трехкилограммовый угорь! Джон не ожидал, и тот утащил его вместе с удочкой с лодки в море. Ох и посмеялся я от души в тот день!
Джон не отводя взгляда смотрел на Норманна. Элиза недоумевающе смотрела на Джона. Джанет покачивала из стороны в сторону головой.
Юнцы! громко рассмеялся Линделл и крепко хлопнул Норманна по плечу, отчего тот подавился фасолью и закашлялся.
Когда Элиза и Джон остались в гостиной одни, девочка сказала:
Что не так? Почему у тебя такой вид, будто бы ты этого угря живьем проглотил! и, всплеснув руками, продолжила: Неужели эльфы соврали? Но ведь эльфы не умеют врать! Да и мне показалось, что я им верю
Джон прервал ее измышления:
Эльфы не соврали. Видимо, это действительно не отец. В его словах про ту рыбалку нет ни слова правды.
Подожди-подожди! шокировано остановила его Элиза. Вдруг твой отец просто запамятовал? Знаешь, у взрослых так бывает. Давай проверим еще два раза, а потом уже обдумаем? А пока будем за ним наблюдать.
Джон задумчиво кивнул и сжал губы в тонкую линию, а затем сказал:
Следить. Я буду за ним следить.
Джон, если это правда не твой отец, мне жаль, вздохнув, Элиза села в кресло и начала теребить складки своего платья.
О, а я как раз вас ищу! Мы собрались кататься на санках! Ждём только вас двоих, в гостиную вошла Алисия.
Не будем терять время, Джон кивнул Элизе и пошел одеваться.
По пути девочек встретила их мама и расцеловала в обе щеки.
Я здесь вижу вас только тогда, когда вы уминаете еду за обе щеки! Вы хорошо проводите время, милые? Вам весело? Никто не обижает?
Ма-а-ам! Нас никто не обижает, затянула Алисия. Мы просто собрались немного покататься на санках с Флорой и Джоном.
Мама погладила девочек по волосам.
Тогда все в порядке. Поверить не могу, вы уже выглядите такими взрослыми. Еще немного и мы сравняемся в росте. Га-а-а-андайл! Дети здесь! проорала она через весь коридор.
Из самой крайней двери к ним торопливо выбежал мистер Гандайл.
В чем дело, дорогая?
Хочу, чтобы ты посмотрел на дочерей прежде, чем они опять куда-то убегут, проворковала Вианна.
Хорошо, любимая. Но не могла бы ты впредь просить меня о таких вещах немного спокойнее? Видят Боги, меня чуть сердечный приступ не хватил.
Гандайл обнял дочерей и потрепал их по макушкам. А потом отправил собираться по комнатам.
Покататься на санках в Портри было нереально. Как говорится, у этого города тридцать три погоды: солнце сразу же растапливало снег, который наносила буря. Поэтому Элиза всегда была рада шансу покататься в Данвегане.