Брокингемская история. Том 1 - Алекс Кардиган 4 стр.


 Разумеется, ему до лампочки,  подтвердил Маклуски,  На все наши доводы у него готов один ответ: «А что я могу сделать? Я всего-навсего исполняющий обязанности начальника городской полиции. Вот если бы я был полноценным начальником»

 Но и после этого случая судьба хранила Иглза от нас с вами,  продолжал рассуждать Доддс, в задумчивости глядя в потолок,  Он ещё несколько раз по нескольку дней сидел в здешней камере, но мы в это время были заняты какой-то посторонней ерундой и приехать сюда не смогли. Наконец, прошлым летом этого Иглза вдруг задержали у нас, в Лондоне, когда он хулиганил на бирже. Он целую неделю просидел в каком-то лондонском СИЗО. Уж тогда-то мы просто обязаны были его допросить! Но на следующий же день, как назло, приключилось Брокингемское ограбление Нас всех срочно перебросили на него, а про Иглза все как-то забыли. Он успел спокойно отсидеть весь срок и радостный вернулся обратно в свой Крукроуд. Нам опять не удалось его допросить Кстати, о Брокингемском ограблении! Недавно я вычитал в какой-то газете, будто эти трое подозреваемых

 Ривз, что с вами?  спросил вдруг Маклуски.

Детективы перевели свои проницательные взгляды на подозреваемого и сразу заметили в его облике некоторые странные изменения. Он больше не выглядел таким здоровым, как прежде. Лицо его неестественно покраснело, а выпученные глаза беспорядочно бегали по сторонам. При этом его ещё и трясло, как в лихорадке

 Ривз, с вами всё в порядке?  забеспокоился Маклуски,  Вы можете говорить?

 Я не убивал дядю!  закричал Ривз так пронзительно, что у детективов отпали все сомнения насчёт его способности говорить,  Я не давал ему яда! Он помер сам!

 Да, вполне возможно,  не стал возражать Доддс,  Эта гипотеза до сих пор не опровергнута так что причин для переживаний у вас пока нет.

 Я не мог дать ему яд!  продолжал кричать Ривз,  У меня вообще не было никакого яда! Честное слово, я и сам не знаю, отчего он помер!

 А нельзя ли поспокойнее?  пристыдил подозреваемого Маклуски,  Мы вот тоже не знаем, отчего погиб Иглз но мы же не вопим, как недорезанные!

Ривз вскочил с места, но тут же зацепился ногой о ножку собственной табуретки и с грохотом свалился на пол. Подняться на ноги он уже не сумел Лёжа на полу, он продолжал дрожать всем телом, трясти головой и повторять, как в бреду:

 Дядя, сыр Сыр, дядя

Детективы вопросительно переглянулись.

 Неужели подействовало?  в задумчивости высказался Маклуски.

 Да, подействовало,  согласился Доддс,  Но что именно подействовало? Вот в чём вопрос

Маклуски крикнул в дверь доктора. Тот тут же примчался на зов Поглядев в недоумении на трясущегося Ривза, Смит неуверенно изрёк:

 Похоже, у него что-то с головой

 Временная или постоянная потеря рассудка?  уточнил Маклуски.

 Да, что-то вроде того,  уклончиво ответил доктор.

Ривз же продолжал лежать на полу и бормотать:

 Дядя, сыр, яд К пяти миллиграммам присыпать ещё пять миллиграмм От одного литра отлить ещё пять литров Осторожно! Возможно, это яд!

 Он бредит,  смекнул Доддс,  Его показания лишены всякого смысла. (Подумайте сами: Как можно от одного литра отлить сразу пять?)

 Ну и дела!  произнёс озадаченный Маклуски,  Скажите, доктор: Мог ли какой-нибудь яд подействовать таким вот образом на нервную систему испытуемого?

 Мог ли?  Смит почесал себе в затылке,  В наше время всё возможно. Яды всякие бывают

 Только этого ещё не хватало!  в сердцах сказал Маклуски,  Придётся нам тогда везти Ривза в больницу Доддс, посмотрите-ка: Сколько натикало на секундомере?

 Грубо говоря, двадцать две минуты,  сообщил Доддс.

Он поспешил выключить уже ненужный секундомер, а Маклуски тем временем записывал в протокол испытаний: «На двадцать второй минуте эксперимент был прерван, и испытуемый отправлен в больницу для медицинского освидетельствования».

 Если с ним случилось замутнение рассудка,  в растерянности рассуждал сам с собой доктор Смит,  то его нужно везти не в обычную больницу, а в дурдом только там ему смогут помочь

 А у вас тут поблизости есть дурдом?  заинтересовался Доддс.

 Да, конечно,  подтвердил Смит,  Мы с Фицроем частенько туда заходим, в гости или по делам.

 Вот и прекрасно!  обрадовался Маклуски,  Если у вас имеются хорошие знакомые в дурдоме, то скорей вызывайте их сюда!

 Один момент!  засуетился Смит,  Сейчас сбегаю в участок и позвоню в дурдом оттуда!

Не прошло и несколько десятков минут, как вызванные Смитом медпсихработники наконец появились на месте событий. Два дюжих санитара уложили Ривза на носилки, вынесли его из дома и загрузили в специальный медицинский фургон. Смит уже сидел в этом фургоне на самом главном месте Фургон срочно умчался в сторону психбольницы, увозя с собой и пациента, и доктора Смита, а два прославленных детектива в конце концов смогли перевести дух и достать из карманов свои большие курительные трубки.

 И всё-таки хорошо, что мы заставили его написать расписку!  заметил Доддс, раскуривая трубку.

 С его освобождением тоже всё получилось удачно,  дополнил коллегу Маклуски, расхаживая по комнате с дымящейся трубкой во рту,  Теперь он попадёт в дурдом как частное лицо, а не как временно задержанный. (И сторожить его там Смиту уже не придётся.) Но скажу вам откровенно  он в задумчивости вытащил трубку изо рта,  Этот опыт с Ривзом меня совершенно не убедил! Пожалуй, нам следует продолжить наш эксперимент и опробовать сыр на ком-нибудь ещё

 А на ком?  ответил Доддс,  Кто согласится съесть сыр, опасный для жизни и здоровья людей? И, самое главное, кто даст нам расписку, что пошёл на этот подвиг добровольно и без нажима с нашей стороны?

 Можно попробовать испытать сыр не на людях, а на животных,  предложил Маклуски.

 Например, на тараканах,  подхватил идею Доддс,  Или каких-нибудь других, которых нам не жалко

 Сегодня утром меня облаяла собака из соседнего дома,  развил мысль коллеги Маклуски.

Пару минут спустя детективы уже подходили к соседнему дому. Маклуски осторожно нёс в перчатке небольшой ломтик сыра Почуяв незванных гостей, из сторожевой будки с истошным лаем выскочил огромный бульдог довольно свирепого вида. К счастью, крепкая железная цепь удержала его от нападения на пришельцев Маклуски кинул перед псом сыр. Пёс охотно его сожрал, но после этого продолжил облаивать детективов. Те в задумчивости повернули назад

Когда доктор Смит снова появился в доме Ривза после возвращения из психбольницы, он застал своих лондонских коллег в состоянии напряжённых размышлений над создавшейся ситуацией. Впрочем, и самому Смиту было, над чем призадуматься

 Похоже, у Ривза действительно что-то случилось с головой,  сообщил он, входя в комнату,  Психиатры говорят, что со временем это может пройти, но до завтрашнего утра улучшение вряд ли наступит.

 Интересно, а что именно повлияло на его душевное состояние?  спросил сам себя Маклуски, продолжая расхаживать по комнате со своей неизменной трубкой во рту,  До начала эксперимента он был в полном порядке (так записано в протоколе испытаний), а через двадцать две минуты ему пришлось срочно вызывать санитаров из дурдома Что оказалось причиной ухудшения его здоровья: съеденный сыр или что-то ещё? Мы уже целый час размышляем над этим вопросом, но пока не пришли к каким-либо определённым выводам.

 Да, тяжёлый случай!  вздохнул Смит,  Возможно, во всём виновато нервное переутомление или, проще говоря, перенапряжение мозгов.

 При чём здесь перенапряжение?  возразил Доддс,  Нам просто не хватает фактов а без них выводы делать бесполезно! Между прочим, наши мозги, в отличие от некоторых других, способны работать без переутомления не один десяток лет

 Я имел в виду не вас, а Ривза,  уточнил доктор,  Это у него врачи подозревают нервное переутомление.

 Ах, вот что вы имели в виду!  сообразил Маклуски,  Оказывается, вы тоже горазды на всяческие двусмысленности Но давайте вернёмся к главному!  он остановился посереди комнаты и многозначительно переглянулся с Доддсом, сидящим на лавке,  Поставим вопрос ребром: А не были ли Иглз с Ривзом отравлены? Мог ли какой-нибудь яд вызвать сердечную недостаточность у одного и помутнение мозгов у другого?

 Что-то не встречал я таких ядов  неуверенно высказался Смит.

 Но ведь мы предполагаем, что речь идёт о новом яде, ещё не известном науке,  обратил внимание Доддс,  Почему бы нам заодно не предположить, что он обладает такими вот свойствами?

 Оставим пока этот вопрос,  Маклуски возобновил свои хождения по комнате,  и зададим себе другой: А вдруг Ривз всего лишь симулирует помутнение рассудка?

 Это лишено всякого смысла,  возразил Доддс,  Если его признают невменяемым, он не сможет унаследовать имущество Иглза. Ему следовало симулировать любую другую болезнь, кроме психической.

 Верно!  не стал спорить Маклуски,  Итак, Ривз нас не обманывает Да, кстати!  вспомнил он внезапно,  Смит, в ваше отсутствие мы испробовали этот сыр на соседской собаке. Я предлагаю сходить посмотреть, как у неё сейчас дела!

Совсем сбитый с толку доктор покорно отправился вслед за детективами к соседнему дому При их приближении из будки опять показался всё тот же бульдог и опять облаял гостей с ног до головы. На вид он выглядел точно так же, как и в прошлый раз.

 Смит, вы не замечаете ничего необычного в поведении животного?  поинтересовался Маклуски.

Озадаченный доктор подошёл к ограде вплотную и попытался поближе рассмотреть голосистого пса В этот момент из дома высунулся хозяин с палкой в руке и не вполне дипломатично пообещал, что уложит на месте доктора со всеми его сообщниками, если те продолжат дразнить его собаку. Гости поспешили ретироваться и немедленно вернулись обратно в дом Ривза.

 Ну, что скажете?  осведомился у Смита Доддс.

 Собака чрезмерно возбуждена,  неопределённо изрёк доктор.

 Но хозяин тоже чрезмерно возбуждён,  заметил Маклуски,  Хотя сыра не ел

 Не ел!  подтвердил Доддс,  Я проследил за собакой: Она сожрала всё до последней крошки.

 Что хозяин возбуждён в этом ничего удивительного нет,  принялся рассуждать Смит,  Я хорошо его знаю: Это Кинан, наш местный житель. Он агрессивен почти всегда, когда выпьет. А пьёт он почти каждый день Соответственно, и собака у него тоже всегда агрессивна. Потому-то ей и дали кличку Диктатор (Уменьшительная форма Дик.)

 Симпатичная кличка!  согласился Маклуски.

После опыта с собакой осталось ещё довольно много сыра. Маклуски тщательно завернул его во всё ту же газету и для пущей надёжности написал на свёртке: «Осторожно! Сыр! Возможно, яд!» Выложив свёрток на середину монтажного стола, к весам, он вопросительно переглянулся с Доддсом.

 Итак, давайте подведём первые итоги нашей работы!  предложил он,  Чего нам удалось добиться за сегодняшний день?

 Боюсь, итоги эти не совсем однозначны,  осторожно высказался Доддс,  Эксперимент с Ривзом в целом прошёл довольно эффективно, но его результат пока не поддаётся разумному объяснению. Бесспорно одно: Ривз совершенно добровольно съедал сыр и позавчера, и сегодня. Оба раза он был уверен, что ничто плохое ему не грозит. Однако результаты обоих экспериментов оказались прямо противоположны один другому

 Возможно, он оба раза использовал какое-либо противоядие,  выдвинул гипотезу Маклуски,  Позавчера оно подействовало, а сегодня нет. Не исключено, что за прошедшие двое суток яд в сыре стал ещё более ядовитым. (Вдруг он обладает именно таким свойством усиливаться с течением времени?)

 Вы полагаете, он стал ядовитей?  скептически откликнулся Доддс,  Однако два дня назад Иглз, съев сыр, погиб на месте а Ривз сегодня всего-навсего угодил в психбольницу. Скорее уж яд в сыре за минувшие два дня стал менее ядовитым! (А вдруг он обладает именно таким свойством?)

 Да, придётся нам поломать голову над этим ребусом!  Маклуски в задумчивости почесал подбородок,  Тогда перейдём к юридическим вопросам! Смит, ответьте-ка нам: Если Ривз не вернётся в здравый ум, то кто тогда унаследует имущество Иглза и его собственное?

 Понятия не имею!  пожал плечами доктор,  Насколько мне известно, других родственников у них не было Если в ближайшее время не объявятся какие-нибудь шальные наследники, то имущество Иглза и Ривза унаследует наш муниципалитет.

 Возиться с бесхозным имуществом довольно муторное дело!  посочувствовал муниципалитету Маклуски,  Пока оно не найдёт своего хозяина, вашей полиции придётся взять его под свою охрану Смит, вы поняли, куда мы клоним? Первым делом нам с вами следует составить опись имущества Иглза и Ривза. Вы должны точно знать, что именно будете охранять

 Опись имущества удачное решение проблемы!  поддержал его Доддс,  Раз у нас нет достаточных оснований для проведения обыска, то почему бы тогда не провести опись?

 Да, от этого уже никуда не денешься,  вздохнул Смит,  Один владелец сыграл в ящик, другого свезли в дурдом Теперь полиции придётся временно взять их имущество под охрану. Если до завтрашнего утра Ривз не оклемается, мы будем обязаны провести опись его имущества и опечатать его дом нашей печатью.

 Но давайте до конца соблюдать букву закона!  призвал присутствующих Маклуски,  Прежде, чем ворошить имущество Ривза, мы должны получить на руки справку из дурдома о его болезни. Заодно было бы неплохо приложить к делу свидетельство о смерти Иглза Смит, вы можете добыть нам обе справки?

 Завтра к утру они будут у меня,  пообещал доктор.

 Чудесно!  обрадовался Маклуски,  В таком случае мы с Доддсом берём на себя охрану дома до завтрашнего утра!  он поднял с пола ключ от входной двери, оброненный Ривзом,  Смит, можете передать хозяину дома, что отныне его имущество находится в надёжных руках!

Обсудив с лондонскими коллегами кое-какие другие текущие бюрократические тонкости, Смит наконец покинул место событий и отправился в полицейский участок. Оставшись вдвоём, прославленные детективы вопросительно переглянулись

 Маклуски, а вам не кажется, что наши две раскладушки как раз влезут сюда между лавкой и столом?  намекнул Доддс.

 Да, это очевидно,  согласился Маклуски,  Гостиница опять задирает цены на свои задрипанные одноместные номера без мебели. Нам нет никакого резона поощрять этих бессовестных рвачей К тому же,  добавил он, с любопытством посмотрев на монтажный стол и разложенные по нему пакетики,  если мы переселимся из гостиницы сюда, то сможем более эффективно проконтролировать обстановку в доме подозреваемого

 Мне в голову пришла примерно такая же мысль,  подтвердил Доддс.

Вечером того же дня детективы, выписавшись из гостиницы и переселившись в дом Ривза, с новыми силами продолжили свои размышления над создавшейся ситуацией. А ситуация была явно непроста

 Между прочим, мы обещали шефу, что обязательно выйдем с ним на связь, как только разберёмся с Иглзом,  вспомнил вдруг Доддс.

 Но мы же с ним ещё не разобрались!  резонно заметил Маклуски,  Думается мне, нам не стоит излишне торопиться. Мы можем спокойно провозиться с этим делом по крайней мере до конца недели а там будет видно В таком случае мы выйдем с шефом на связь в будущий понедельник. К тому моменту мы как раз успеем окончательно отойти от отпуска и вернуться к привычному рабочему режиму.

 Да, недели на раскачку нам должно хватить,  согласился Доддс, в очередной раз отчаянно зевая во весь рот,  За это время нам было бы неплохо перечитать кое-какие Брокингемские материалы и кое-что освежить в памяти Кстати, как вы полагаете: Связано ли наше нынешнее дело с Брокингемским?

Назад Дальше