Дора Доротея Ты всё, что у меня есть Что у меня осталось
Что-то осветилось, бликом лизнув бледную щёку Марка. Юноша поднял взгляд, не слишком понимая, что перед ним. Неясное свечение расплывчатых форм. Сказки, легенды В отличие от Доры, он свято верил им. Юноша поднял девушку на руки, шепнув что-то, после сделал шаг к этому порталу и растворился в нём.
* * *
Ночная тишина покрывала холодные каменные стены. Окружная стена, перекрывавшая доступ к огромной территории, отгораживала замковый комплекс от подошедшего к ней вплотную леса. Серый камень сливался с темнотой, создавая единое воплощение молчаливой вечности, которая наполняла эти стены. Ничто не тревожило этот ночной покой. Лишь от здания к зданию периодически перелетала чёрная летучая мышь, иногда обращаясь человеком и всматриваясь в глубину звёздного неба с крыши одного из корпусов. В конце концов, ночной страж остановился на скате крыши и сел, свесив вниз ноги. Бледноликий мужчина с чёрными вьющимися локонами устремил взгляд серых глаз к воротам. Накинув появившуюся из темноты мантию, он повёл плечами.
Бессонница, Уолтер?
Мужчина кивнул, не обернувшись на стоявшую позади него светловолосую девушку. Та прошла к нему, босяком, сев рядом. Её высокий детский голос соответствовал почти детским чертам лица. Но между тем, можно было с уверенностью сказать это была уже взрослая женщина.
У тебя неправильный биоритм, шепнула она почти на ухо мужчине.
Я в принципе неправильный. Ты почему не спишь?
Влюблённые не спят.
Адриан постарался?
Какой ты скучный
Мне хватает нашего дневного общения, Сильвия.
Я чем-то обидела тебя?
Я был бы тебе признателен, если бы ты больше не приходила срывать мои лекции по звероловству.
Но они скучные.
У тебя есть свой аспект. Веди его и не отвлекайся на остальных.
Уолтер не смотрел в сторону девушки. Но почувствовал, как его подбородка коснулся её ноготь, и как вскоре по нему потекла алая струйка. Сильвия поднесла окровавленный палец к губам.
У тебя такая грязная кровь
Пришла сказать мне об этом в сотый раз?
Не хочешь попробовать чистокровку?
Ты знаешь, я не пью кровь себе подобных.
Я не подобна тебе, моя кровь чиста.
Тело нет.
А ты что же, гурман?
Полукровкам в этом отношении сложней выжить, и это ты тоже знаешь не хуже меня.
У бедного Уолтера проблемы с желудком Сильвия усмехнулась.
Ты когда-нибудь пила зверей? Эффект был бы тот же, получила бы несварение.
Ты только что сравнил меня с животным.
Провёл понятную тебе параллель.
Ты такой злой девушка опустила голову на плечо Уолтера. Мне это нравится.
Уолтер хотел что-то сказать, но лишь замер и прислушался.
Ты слышала?
Нет, ничего не слышала. У тебя галлюцинации.
Нет же. Ворота. В них стучат.
Ночных посетителей только не хватало. Может быть, Бернар выходил за территорию, на охоту?
Тебе лучше знать, где он бывает по ночам.
И Уолтер поднялся, обратился летучей мышью и спустился на землю, подлетев к воротам. Сильвия скривилась от злости, сразу же став выглядеть значительно старше. Но после слилась с темнотой. Уолтер тем временем коснулся ладонью ворот и толкнул их, подняв засов. Будь это кто-то из их врагов сработала бы система защиты. Включилась бы сигнализация. Видимо, это действительно был лишь заблудший ночной гость.
Или два.
Прошу вас помогите.
Уолтер вскинул брови, после вгляделся в лицо пришедшего, на мгновение что-то пронеслось в его мыслях. Словно искра странного осознания. Но он не предал ей значения. Напротив него стояли двое: юноша держал на руках девушку, которая явно была без сознания.
Кто вы? коротко спросил мужчина. Юноша сделал несколько шагов вперёд, защита легко пропустила его, не приняв за чужака.
Мы Доротея и Марк Хоарберри. Вампиры первой ветви. Пожалуйста я отвечу на все вопросы но сначала помогите ей, она ранена!
Уолтер слегка вздрогнул, услышав о первой ветви. Он взглянул на белое лицо девушки.
Пройдёмте за мной, быстрей, и он отвернулся, поведя молодого человека за собой. Из какого оружия была ранена?
Не знаю Возможно, из обычного человеческого ружья.
И что? Такая реакция? Если вы действительно
Она больна! Она не выдержит И до рассвета осталась пара часов!
Не паникуйте, молодой человек, ваша сестра будет жить. Вы попали в нужное место.
Как и сказала мать
Кажется, больше Марка ничто не волновало. Он слепо следовал за вампиром, которого не знал, в место, о котором также не знал ничего. Ему было важно лишь одно: они смогут помочь Доре.
Уолтер провёл юношу в здание госпиталя, сказав Марку остаться в коридоре, сам же постучался в один из кабинетов.
К тебе поздние посетители высокого ранга. Не смей спать.
Через пару секунд раздался звук открывавшейся дверной задвижки, на пороге появился небритый, но лысый, сутулый мужчина лет сорока. Он окинул недовольным, сухим взглядом Уолтера, после перевёл взгляд за его спину.
Это кто?
Думаю, ты поймёшь лучше меня, как только протестируешь кровь раненной леди.
Серебром ранили?
Возможно, простым оружием. Не хмурься так, Коул, твои брови срастаются в одну в такие моменты, Уолтер чуть наклонился вперёд. Вампиры первой ветви.
Взгляд Коула перестал быть сонным. Он вскинул брови, быстро шагнул к Марку, протянув руки к Доротее, но юноша вдруг резко отстранился.
Нет, я сам её отнесу! Только покажите, куда!
Да в любую свободную палату, Коул махнул на одну из палат. Только дай-ка
Мужчина достал платок из кармана белого халата, который успел на себя натянуть, и быстро приложил его к ране девушки. Взгляд Марка вспыхнул, поэтому Коул поспешил убрать платок. Марк исчез, Коул прижал платок к носу и вдохнул запах. Его глаза распахнулись, став алыми, дыхание перехватило. Сколь чистый, свежий аромат живого тела. Ни у одного человека не могло быть такой крови. Только у них
Я же говорил, коротко сказал Уолтер. Коул словно ожил от своего мгновенного транса.
Им нельзя дать умереть! Быстро, позови мне Берту!
И сам Коул быстро скрылся в своём кабинете. Начав греметь чем-то по шкафам. Уолтер мрачно вздохнул. «Я будто нанялся ходить за ними всеми» В это время медик достал несколько шприцов и склянок со странными жидкостями, после, перехватив кого-то из ночных дежурных, отдал несколько указаний и поспешил в палату, в которой скрылись пришедшие.
Марк стоял на коленях перед койкой, на которую опустил Доротею, та не приходила в сознание. Когда Коул попытался его отстранить, тот не пошевелился. Вновь нахмурившись, мужчина набрал какой-то раствор в шприц и потянулся к худой руке девушки, когда его вдруг ударили по запястью.
Не смейте касаться её этим! выкрикнул Марк. Не смейте причинять ей боль! Она больна!
Да ты с ума сошёл, что ли? Как я, по-твоему, помогу ей? рыкнул Коул. Может быть, ещё пара минут, и она умрёт, и виноват в этом будешь ты! Так что отойди с дороги и не мешайся! Я должен вколоть ей заживляющее, после осмотреть её рану и ввести в её тело укрепитель!
От всех этих слов у Марка пошла кругом голова, он не отпустил руку Доры, лишь сделал короткий шаг в сторону. Коул набрал раствор во второй шприц, поскольку первый, упавший на пол, разбился. Как только первые капли жидкости вошли в тело Доры, по её белой руке пополз чёрный узор.
Что вы сделали?!
Чёрт, её тело отторгает заживляющее
Я вам сказал, что она БОЛЬНА!
Ты не сказал, что это венозная недостаточность! Вампиры с таким долго не живут!
Раздался звук удара, а после падения. Марк вцепился ледяными белыми пальцами в шею Коула, начав его душить, вжимая в пол, его клыки впились в нижнюю губу.
Никогда. Не смей. Говорить при ней ТАКОЕ!
Она всё равно не слышит
Она всегда всё слышит!
Эй, что за драка? Я снова пропустил самое интересное?
Марка вдруг подняло в воздух, обвив в едва заметное световое кольцо. Уолтер стоял, заложив одну руку за спину, указательный палец второй направив на юношу, флегматично смотря на его попытки вырваться.
Что мы имеем? вслед за Уолтером зашла женщина с длинной алой косой, она взглянула на поднявшегося Коула, тот сказал:
Простое ранение, но венозная недостаточность и кровь вампира первой ветви. Как думаешь, выдержит?
Ты вколол заживляющее?
Да, только отравляет.
А укрепитель?
Только если на время вливания вакцины, как временное поддержание жизнедеятельности. Берта, но первая ветвь
Вот и проверим. А это кто?
Очевидно, её сумасшедший брат, Коул кивнул Уолтеру, тот опустил руку, и Марк, до этого вырывавшийся и кричавший, упал на пол, вновь бросившись к Доре. Есть один способ спасти её. Для этого потребуется первоначальная обработка раны и после долгое переливание ей особой, разработанной нами вакцины. Я так понимаю, если я её трону ты сразу же меня убьёшь. Позволишь это сделать женщине?
Марк смотрел полным боли взглядом на Коула, после взглянул на Берту и кивнул.
Есть шанс того, что она плохо примет эту вакцину. Мы не проверяли её совместимость с такими чистокровными
Вколите мне то же, что ей.
С условием, что ты позволишь забрать часть твоей крови, быстро сказала Берта, перебив уже готового согласиться Коула.
Что угодно
Берта кивнула и выставила Коула и Уолтера за дверь. Сама же она приблизилась к Доре, надев очки.
Сними с неё платье, ей нужно наложить перевязку.
Марк не сразу решился согласиться на это, но после ломано кивнул и приподнял Доротею, услышав, как она простонала от боли. Его губы на несколько секунд задрожали.
Всё будет хорошо, обещаю тебе Потерпи немного, мы у друзей
Берта наблюдала за движениями Марка, на мгновение поразившись тому, что под платьем на пациентке больше ничего не было. Она увидела, сколь странным телом, спрятанным под одеждой, обладала эта девушка, лицом так похожая на «Фарфоровую куклу» Берта обработала пулевое ранение спереди и сзади, очевидно, пуля прошла насквозь, чудом не задев Марка. Перетянув худую грудную клетку Доры, женщина укрыла её простынёй и обернулась к Марку, взяв ещё один шприц.
А теперь твоя кровь.
Но Дора
Сейчас привезут капельницы.
Марк кивнул, снял пиджак, закатал рукав рубашки. Берта набрала несколько шприцов, но юноше уже ничто не казалось странным. Он придвинул свою койку к койке Доротеи и лёг, взяв её за руку. Через какое-то время в руки обоих была вколота игла, по которой в их организм поступала странная жидкость. Марк больше ничего не слышал, ни на что не обращал внимания, его глаза начали закрываться. Последнее, что он увидел это как по потолку пополз луч света.
Рассвет Закройте окна Ей будет больно шепнул он и провалился в забытье.
* * *
К корпусу, стоявшему слева от главного учебного, стянулась группа вампиров. Сильвия откровенно зевала, закутываясь в массивную кофту, явно у кого-то одолженную. Она переговаривалась со второй женщиной, невысокой шатенкой в летах, но когда та заговорила с Бертой, Сильвия переключила своё внимание на шедшего неподалёку Уолтера.
Тяжёлая ночь, м?
Предпочёл бы провести её в постели.
С кем?
С подушкой и одеялом. Или, что более привычно, с люстрой и потолком.
Какая скукота.
Ты указываешь на мою скучность при каждой второй нашей встрече. Я удивляюсь тому, что давно не оскорбился.
Тебе так тяжело без сна
Больше пяти дней не могу, вырубаюсь.
Может быть, потому, что сон не восстанавливает твоих сил?
Неужели, пытаешься уломать нашего затворника на ночную прогулку? к ним приблизился молодой мужчина с аккуратными светлыми локонами, едва ли не сливавшимися с цветом кожи. Он сверкнул глазами на Уолтера. Сильвия быстро обернулась к нему.
Адриан, неужели, и тебя вызвали?
Райнхард вызвал всех.
Даже меня, с моей арены, заметил широкоплечий вампир с острыми чертами лица.
Если Бернара выудили с боёв малолеток на арене то точно случилось что-то серьёзное!
Прекрати, Сильвия, ты прекрасно знаешь, что это из-за наших ночных гостей, устало заметила женщина, до этого разговаривавшая с Бертой.
Хезер, и ты не выспалась?
Представь себе.
Какие вы странные, привыкли спать по ночам
Твой возраст может позволить тебе не спать ещё лет тридцать, усмехнулся мужчина с едва заметным шрамом на щеке.
И наш драгоценный химик Гантер туда же. Как нескромно указывать мне на мой возраст.
Так говоришь, будто тебе три сотни лет.
Мне хватает моих семидесяти. Я даже старше нашего малыша Уолтера.
Очередное напоминание о том, что я полукровка?
Да прекратите вы, хмуро сказал Коул. Директор вряд ли захочет слушать ваши тупые препирания.
Они замолчали, остановившись возле большой металлической двери, казалось, вмурованной в каменные стены. Вздохнув, Адриан первый постучался и первый зашёл, спросив негромко:
Вы вызывали нас, господин?
Входите.
Кабинет директора был оформлен в серых тонах, здесь царила тяжёлая, неприятная атмосфера тёмной надменности. Преподаватели не слишком любили ходить сюда. Да и не сказать, что Райнхард общался с ними на равных. Когда преподаватели расселись по местам за длинным столом, директор обернулся к ним в своём вращавшемся кресле. Острые черты лица идеально сочетались с прядями длинных тёмных волос, словно заострённых, замороженных и изогнутых. К нижней губе подходила треугольная бородка. На плечи был накинут тёмно-фиолетовый плащ. Взгляд внимательных глаз был устремлён к профсоставу.
Итак, наши ночные гости нарушили наш покой? спросил он.
Это действительно вампиры первой ветви, сказала Берта. Кровь уникальна. На момент, когда мы оставили их, идя сюда, их тела окончательно приняли сыворотку сопротивляемости. То есть, смешение её с кровью чистых возможно.
Они ещё не очнулись, чтобы это утверждать, заметил Коул.
Все показатели были в норме, даже у девушки. Её организм действительно очень слаб для вампира, ещё и такого, но её жизни больше ничто не угрожает.
Как, вы сказали, их зовут?
Доротея и Марк Хоарберри, сказал Уолтер.
Хоарберри Да, одна из ветвей первого поколения. Мне казалось, они давно вымерли.
Возможно, слишком хорошо укрывались, господин, сказал Адриан.
В той глупой человеческой местности смертные постоянно убивают таких, как они. Странно, что их род просуществовал так долго.
Значит, брат с сестрой последние.
Райнхард усмехнулся.
Я бы не спешил с выводами.
Думаете, есть ещё выжившие?
Я не об этом. Неважно. Что их пребывание здесь может дать нам? директор взглянул на Берту, та встрепенулась.
Господин, их кровь она имеет уникальный состав. На ней можно проверять устойчивость ко всем препаратам, достаточно сильного глушителя которым мы раньше не находили. И потом, их знания
Каждый вампир такого уровня несёт в себе кладезь знаний, кивнула на слова Берты Хезер. В роду каждого вампира первой ветви лежит высшая магия обращения. В отличие от нас, они умеют обращать.
В отличие от вас, сухо поправил её Райнхард. Хезер склонила голову, но продолжила:
Прошу прощения, господин, но я не оговорилась. Вампиры первой ветви умеют обращать обратно в людей. В отличие от простых чистокровных. Если в линии чистокровного на уровне нескольких поколений есть хотя бы один человек этот дар исчезает.
Это «дар» в чистом виде, или же наши гениальные учёные смогут изъять его из наших гостей? директор перевёл взгляд на Берту и Коула.
Не уверен, что это возможно, господин Но мы попробуем сделать обращающую сыворотку.
Зачем? немного непонимающе спросил Уолтер, вопросительно взглянув на нескольких преподавателей.
Имея такую сыворотку, мы смогли бы обращать любого в вампира, пояснил Гантер.