Неизвестные серийные убийцы. Хроники забытых уголовных расследований - Ракитин Алексей Иванович 13 стр.


Тюремный осведомитель пошутил. Или ошибся. Или всё выдумал.

История исчезновения туристов из Иллинойса и возможная связь случившегося с Честером Комером до сих пор не получили необходимых ответов. В 2010 г. Норман Роудс, сотрудник полиции штата Нью-Мексико, сообщил в одном из интервью, что дело это никогда официально не закрывалось и в настоящее время находится в его ведении. По словам Роудса, в рамках расследования собрано довольно много информации, кроме того, собственное расследование проводили также родственники пропавших туристов, в частности, внучка пропавшей в мае 1935 г. Лоры Лориус.

В 1963 г. дала признательные показания женщина, утверждавшая, будто она была свидетелем убийства 2-х семейных пар из Иллинойса. По её словам, туристы были захвачены в кафе в городе Вон (Vaughn), свидетельница в этом кафе работала официанткой. Убийца увёл туристов в подвал, где и расстрелял. Женщина назвала преступника  к 1963 г. тот был уже мёртв  и сообщила судьбу тел убитых. По её словам, трупы были скрыты под полом и залиты бетоном.

К тому времени, когда свидетельница приняла решение рассказать об увиденном, здание было уничтожено, и на его месте возведено другое. Точное место, где могут находиться тела, установить практически невозможно.

Никаких деталей, способных пролить свет на то, кто именно и для чего убил 2 супружеские пары, детектив Норман Роудс не сообщил. И вообще, не совсем ясно, насколько же, по его мнению, информация, полученная в 1963 г., заслуживает доверия.

В истории Честера Комера много неясного и непонятного. Его родители считали, что сын сошёл с ума, но подобное суждение вряд ли справедливо. Преступник действовал хорошо продуманно, заметал следы, менял машины и прекращать начатое явно не собирался. Безусловно, его срыв был спровоцирован неким стрессом, но к безумию случившееся не имело отношения. Первую жену он убил более чем за год до того, как начал свой «сериал». Затем убил вторую и почти 2 месяца после этого вёл жизнь рядового законопослушного обывателя. Этот человек явно хорошо обдумывал свою маскировку, планировал нападения и обходился без экспромтов  а всё это кардинально противоречит предположению о нервном срыве или сумасшествии.

Комер являлся социопатом кристальной чистоты, мизантропом, человеком без совести, чести и жалости. Переступив однажды человеческие запреты, он не пожелал остановиться.

Подбирая попутчиков на дороге, сажая в свою автомашину незнакомых людей, помните о том, что не все они могут быть хорошими и нравственными, не все они заслуживают доверия. Честер Комер был убит в ноябре 1935 г., но тысячи и даже десятки тысяч честеров комеров живут среди нас, оставаясь неузнанными.

Тихая охота тихони

Утром 16 декабря 1969 года Эдвард Стюарт (Edward Stewart) явился на своё рабочее место в магазине «Chapman Electric» на улице Уилльямс-стрит (Williams street), в городе Рентон, штат Вашингтон, и согласно заведённому порядку отметил свою карточку в автомате, фиксирующем время. Он поздоровался с менеджером по фамилии Домбровски (Dombrauski), прошёл на склад, где было его рабочее место и тихонечко ушёл из магазина. Эта маленькая самоволка запустила цепь событий, с которой Стюарт никогда бы не хотел иметь ничего общего, но вышло так, как вышло!

Впоследствии Стюарта спрашивали бесчисленное число раз, для чего тем утром он покинул рабочее место? Эдвард не служил в Советской Армии, а потому пословицу «солдат спит  служба идёт» знать не мог, но, по-видимому, он не был чужд привычек, органически присущих советскому солдату-срочнику. Во всяком случае, «самоволки» ему нравились, и тихонечко сбегать по утрам с рабочего места Эдвард любил.

Выйдя к руслу реки Сидер (Cedar), протекавшей неподалёку от магазина, молодой человек пошёл по грунтовой дороге вдоль берега. Будучи заядлым рыбаком, он хотел разведать места с удобным спуском к воде. Миновав дом 55 по Уилльямс-стрит, Эдвард попал в пустынный район, лишённый в то время застройки.

Пройдя некоторое расстояние по грунтовой дороге, всё так же следовавшей по берегу реки Сидер, Эдвард повернул голову в сторону от воды и увидел нечто, что принял поначалу за брошенный манекен. На удалении 910 метров от дороги лежало белое человеческое тело, наполовину раздетое, с раздвинутыми ногами. Один ботинок находился возле тела, другой  у дороги, возле того места, где стоял Эдвард. На ногах лежавшего белели носки, бросавшиеся в глаза на фоне тёмного грунта.

Стюарту потребовалось несколько секунд, чтобы осознать  он видит женщину, и она неживая! Стюарт помчался назад, к магазину, но на подходе к нему столкнулся со своим коллегой Ричардом Ниеми (Richard Niemi). Ричард был старше Эдварда на 2 года и производил впечатление человека спокойного и рассудительного. Стюарт сообщил ему об увиденном и добавил, что следует вызвать полицию, но Ниеми его остановил, сказав, что сначала следует исключить возможность ошибки. Он предложил Эдварду сходить к телу и удостовериться, что это именно труп, а не что-либо иное.


Этот обзорный фотоснимок, сделанный утром 16 декабря 1969 года, позволяет получить представление о местности, в которой было найдено женское тело. У правого обреза фотографии можно видеть ноги убитой.


Молодые люди вместе повторили путь вдоль реки Сидер и увидели женское тело. Ниеми не стал подходить близко к трупу, посмотрев на него некоторое время, он с подозрением в голосе спросил Стюарта, что тот вообще делал в этом месте в рабочее время? Эдвард рассказал про любовь к рыбалке и поиск спуска к воде Ниеми, выслушав такое объяснение, лишь хмыкнул да пожал плечами.

Молодые люди пришли в магазин и рассказали своему начальнику об увиденном. Домбровски позвонил в полицию и сообщил о том, что один из его работников утверждает, будто видел труп белой женщины на берегу Сидера. Положив телефонную трубку, менеджер с подозрением поинтересовался у Стюарта, что тот делал на берегу реки в рабочее время? Эдвард рассказал про любовь к рыбалке и поиск спуска к воде, чем вызвал скептическое хмыканье шефа. Домбровски взял карточку учёта рабочего времени Стюарта и, убедившись, что время там проставлено надлежащим образом, моментально догадался, как Эдвард обманывал его, прогуливая оплаченные часы. Он пообещал депримировать продавца за прогул, чем радикально испортил ему настроение.

Если раньше Стюарт мог чувствовать себя героем, открывшим факт преступления, то теперь он заподозрил, что не всё в этой жизни так однозначно!

Через несколько минут к зданию магазина подъехала автомашина с патрульными Рэем Смитом (Ray Smith) и Дэйвом Шодэ (Dave Saude). Усадив в машину Стюарта, полицейские попросили показать им то место, где находится труп. Приехав на берег реки Сидер, патрульные нашли тело, вызвали по радиостанции детективов и криминалистов из окружного Бюро, после чего записали установочные данные Стюарта. Само собой, они поинтересовались, какая нелёгкая понесла Эдварда хмурым декабрьским утром на берег реки, если он должен был находиться в магазине.

Стюарт рассказал о любви к рыбалке и ну, вы поняли, да? Патрульные выслушали его объяснение, переглянулись, хмыкнули и ничего не сказали.

Смит и Шодэ обнаружили первые потенциально важные следы. В мягком грунте, размокшем после вчерашнего дождя, остались неплохие отпечатки автомобильных протекторов. Машина явно проезжала уже после ливня, закончившегося около 21 часа, и  что представлялось особенно важным!  как будто бы разворачивалась и сдавала немного назад, словно бы выезжая из колеи. В том месте, где водитель автомашины совершил этот маневр, начинался след волочения прямо туда, где лежал женский труп. Длина этого следа составляла 910 метров. На удалении приблизительно 1 метра от места начала следа волочения в грязи лежал женский ботинок без шнурка. Второй такой же ботинок  и тоже без шнурка  находился подле трупа.


Патрульные, прибывшие к месту обнаружения женского трупа первыми, обнаружили след волочения на грунте (фотография слева) и следы автомобильных протекторов (справа). Климат в штате Вашингтон дождливый, в зимнее время осадки выпадают буквально ежедневно. То, что следы покрышек хорошо сохранились, свидетельствовало о недавнем [после последнего дождя] проезде автомашины. Кроме того, наложение следов указывало на маневрирование автомашины именно в том месте, откуда начиналось волочение тела.


Всё это выглядело так, словно водитель автомашины, проезжая по дороге, решил остановиться, стал совершать разворот и сдал немного назад, после чего вышел из машины и выбросил из неё женское тело, которое затем оттащил в сторону от дороги. Судя по ширине колеи и размеру покрышек, автомобиль был легковым, но пикапом или седаном  не представлялось возможным определить.

В скором времени прибыли детективы Департамента полиции Рентона Дон Дэшни (Don Dashnea) и Вэлли Хьюм (Wally Hume). Ещё до того, как приступить к осмотру места обнаружения трупа, они поинтересовались обстоятельствами и временем его обнаружения. Последовали вопросы к Эдварду Стюарту, всё ещё сидевшему в автомашине патрульных. Ответы Эдварда про любовь к рыбалке выше уже приводились, так что повторяться не станем. Детективы если и удивились услышанному, то виду не подали.

Ещё через четверть часа появился капитан Билл Фрейзи (Bill Frazee). Последний и возглавил расследование со стороны полиции. Которое он также начал с вопросов об обстоятельствах обнаружения тела. Бедолага Стюарт в очередной раз поведал о поиске спусков к воде и самовольном уходе с работы и, должно быть, крепко пожалел о том, что любил рыбалку, а не игру в шахматы! Особенно в контексте того, что менеджер пообещал наказать его материально.

Что полиции дал осмотр тела и местности в непосредственной от него близости? Убитая являлась молодой женщиной белой расы, обнажённой ниже пояса. Пуловер золотисто-жёлтого цвета оказался поднят в область подмышек, так что был виден бюстгальтер, на ногах остались гольфы. На расстоянии 5060 см по разные стороны от тела находились синие джинсы и женские трусики [они не были разорваны]. На удалении 1,5 метров от трупа в направлении от просёлочной дороги на земле лежала коричневая куртка с тёмно-синей подкладкой. В её кармане полицейские обнаружили небольшую кожаную визитницу, а в ней  водительские права штата Вашингтон на имя Кэрол Адель Эриксон (Carol Adele Erickson). Фотография на правах казалась похожей на лицо мёртвой, так что в первом приближении можно было считать потерпевшую опознанной, хотя, разумеется, сие не отменяло необходимости провести позднее официальное опознание тела.

При осмотре трупа стало ясно, что на шее умершей присутствуют подозрительные следы, оставленные как будто бы шнурком или проволокой. На небольшом удалении, возможно, полметра или чуть более, на грунте лежали шнурки. Напомним, что женские ботинки, замеченные патрульными Смитом и Шоде, были без шнурков.


Патрульная машина полиции на месте обнаружения тела убитой молодой женщины у реки Сидер 16 декабря 1969 года.


К месту обнаружения тела постепенно подъезжали всё новые полицейские силы. Сразу надо сказать, что полиция в 18-тысячном Рентоне была невелика  всего 55 человек по штату [а детективов всего 6!]  так что присутствие у реки Сидер в те часы даже 15 человек свидетельствовало об экстраординарности происшествия. Следы покрышек в грязи были зафиксированы гипсовыми слепками  это было важно для дальнейшего расследования.

Примечания

1

Дословно на языке оригинала: «My Dear Little Wife: I will drop you a few the to let you know how I am getting along. It looks very dark for me, and so we will have to expect the worst. I dont know what they will do with me, but I expect it will be life in prison at Columbus, O., as they are on the track of Hannah. They have not found her body, but may find her by the time you get this letter.»

2

На языке оригинала: «On January 21, 1894, I killed. Emma Littleman in, a lumber yard in Gest street, Cincinnati. On August 1, 1894, I killed May Eckert, in Walnut street, opposite the Y. M. C. A. in Cincinnati. On August 7, 1894, I killed my wife, Jennie Connors Knapp, under the canal bridge in Liberty street, Cincinnati and thirew her into the canal. In Indianapolis, in July, 1895, I killed Ida Gebhard. On December 22,1902, I killed my wife, Annie Knapp, at 339 South Fourth street, in Hamilton, and threw her into the river out by Linden wald. This is the truth. Albert Knapp

I make this statement of my own free will and not. by the request of an officer or anyone else. (Signed) Albert Knapp

Sworn to before me this 26th day of February, 1903. (Signed) C. F. Bosch, Mayor»

3

Дословно: «His nervous system Is normal, tho reflexes responding naturally, the pupils of his eyes were normally susceptible to light, and there is no Insanity or epilepsy In his family. He has three sisters, ono of whom is separated from her husband, but all are reasonably Intelligent. Knapp himself is of a low order of Intelligence, but capable of education. He has capacity to plan and execute a crime. In a word, he Is a plain pervert»

4

Преступлениям Винничевского и истории разоблачения этого серийного убийцы посвящена книга А. Ракитина «Уральский Монстр», изданная с использованием возможностей книгоиздательского сервиса «ридеро» и ныне находящая в продаже на всех интернет-платформах книжной торговли.

5

Дословно: «I always kill from behind, I get them in front of me. Then I clutch them by the throat, placing my knee on the back and bend them over. They struggle, but not long. They look into my face, but I dont mind that.»

6

Краткий очерк об этом необычном серийном убийце можно найти на сайте автора «Загадочные преступления прошлого», а его развёрнутая версия представлена в сборнике «Американские трагедии. Книга II», изданном c помощью книгоиздательского сервиса «ридеро» и ныне находящимся в продаже в интернет-магазинах книжной торговли.

7

Имеется в виду сборник криминальных очерков А. Ракитина «Грех Каина. Острые семейные конфликты на примерах подлинных уголовных расследований», изданный в феврале 2023 года с использованием книгоиздательского сервиса «ридеро». Сейчас книга доступна во многих книжных магазинах электронной торговли.

8

Сборник очерков Алексея Ракитина «Грех Каина. Острые семейные конфликты на примерах подлинных уголовных расследований» опубликован в феврале 2023 г. с использованием книгоиздательского сервиса «ридеро» и ныне доступен на всех площадках электронной книжной торговли.

Назад