Иди по этой дороге и не сворачивай в чащу, как бы любопытно тебе ни было узнать, что в ней скрывается. Даже если свет угаснет, а в глубине леса зажгутся огни. Услышишь крик ворона остановись и подожди, пока не затихнет, иначе собьешься с пути. Обойдя лес, ты увидишь дорогу, которая выведет тебя к горе. У начала дороги уже ждет тебя отец.
Отец? с радостью повторил Матвей, предвкушая встречу. Ему о многом нужно было рассказать. Спасибо тебе за помощь и доброту, Лебедь, искренне сказал он. Да пошлют тебе боги благо.
Иди. И никогда не забывай ту, кто однажды придет к тебе провести вместе вечность, напутствовала его Лебедь.
Как бы я мог? Ее имя Фаина. Фая, улыбнулся Матвей, чувствуя, как его остановившееся сердце переполняет нежность. Перед его глазами появилось воспоминание, как она танцевала в лесу на том же месте, где в первый раз, только теперь он и не думал скрывать своего присутствия, а она не сводила с него сияющих глаз.
Лебедь стояла и смотрела ему вслед, пока он не пересек невидимую границу и не пропал из виду. Тогда она тихо сказала:
Не держи на меня зла за ложь, Матвей Рокотов.
Она размахнулась и бросила оберег в воды Смородины. Затем подняла руки и, обратившись в белую птицу, полетела вдоль берега вверх к беззвездному небу.
Перун находился в своих палатах между небом и землей. Оттуда ему нравилось наблюдать за сражениями и чувствовать дым священных костров, перед которыми в его честь приносили жертвы. Здесь же он вершил суд и наказывал грешников, случись ему услышать гневные речи в свой адрес.
На этот раз здесь с ним была его сестра Марена, на чьем молодом прекрасном лице воцарилось торжество, и Макошь, богиня судьбы, сосланная несколько веков назад с небес на землю. Ее присутствие в его палатах было редкостью, характерной лишь для пышных празднеств. Смертные могли иметь множество любовных связей одновременно и вступать в брак сколько угодно раз; но вот измену собственной жены верховный бог воспринял очень серьезно.
Лебедь вернула себе человеческий облик и низко поклонилась, а затем опустились на колени перед дубовым троном. Гроза, разразившаяся по его воле, не коснулась ее, но невольно заставила пожалеть испуганных жителей деревни.
Что увидела, что услышала? О чем поведаешь? обратился к ней бог. Не осмелятся больше люди порочить имя мое и других богов?
Нет, владыка. Они познали силу твоего гнева и не подумают сомневаться в твоем могуществе, ответила Лебедь. Но еще я пришла поведать о горе.
И ты тоже? Моя сестра как раз рассказывала мне историю о девчонке, нанесшей нам оскорбление в ответ на доброту и уже получившей кару. Хотя кое-кто считает, что я поспешил.
Он бросил в сторону бывшей супруги недобрый взгляд.
Прошу тебя не гневаться и позволить мне все рассказать, почтительным тоном ответила Лебедь. Речь пойдет об одном из твоих потомков, что живут среди людей. Не сочти это дерзостью, мудрый владыка.
Ты прежде никогда ни о чем не просила, подтвердил Перун. И истории о моих детях мне по нраву. Среди них много выдающихся воинов, храбрых и чистых сердцем.
Лебедь бросила взгляд на Макошь, чьи огромные синие глаза были полны печали. Она знала, что богиня, разглядевшая родственные души Матвея и Фаины, была потрясена случившимся сегодня горем. Именно она тайком отправила Лебедь в царство мертвых, чтобы спасти юношу от участи раба Марены. Девочка не могла нарушить приказ, да и не желала этого делать ей понравилось наблюдать за тем, как между Матвеем и Фаиной разгорались чувства. Душа отца Матвея сразу согласилась помочь.
Мне придется начать с грустной вести, владыка. Госпожа Марена забрала себе воина из твоего рода, вынудив его суженую продать свою душу. Она обманула их обоих.
Марена подалась вперед, но Перун поднял ладонь, вынуждая ее замереть на месте.
Забрала раньше времени? Он медленно повернул голову, говоря без гнева, но с удивлением. Снова? Я припоминаю, мы уже имели подобные разговоры в прошлом. Опять соблазнилась человеческим теплом, сестра?
Тебе-то оно хорошо известно, последовал вкрадчивый ответ. Вот и мне захотелось. А что из твоего рода, так то случайность.
Перун перевел взгляд на Лебедь и кивнул, разрешая продолжить.
О каком обмане ты говоришь? Отвечай без утайки.
Лебедь рассказала, что видела, когда наведывалась в деревню, начиная с первой встречи двух смертных в лесу и заканчивая моментом, когда Марена забрала себе облик Фаины, чтобы та никак не смогла выполнить ею же предложенные условия сделки. Макошь не сводила с духа царства мертвых осуждающего взгляда, но Марена смотрела только на Лебедь.
Юноша сопротивлялся, напоследок добавила девочка. Он не хотел оставлять свою милую. Она всегда с почтением относилась к богам и духам и не понимала, за что была наказана, коли сделала так, как ей велели. Я видела все, владыка: между ними была очень сильная связь, которая не разорвется даже после смерти.
Я согласна со словами Лебеди, добавила Макошь. Перун не удостоил ее взглядом.
Это мы еще посмотрим, довольно пробормотала Марена. А девчонке пришлось поделом за дерзость. Я уже лишила ее памяти, владыка, а в царстве мертвых ее никто не узнает и не вспомнит. Отправлю в Пекло, пусть погорит вместе с другими грешниками. После сделаю постельничей для меня с мальчишкой.
Ты решила обмануть их! в гневе воскликнула Макошь, глядя на нее с противоположной стороны трона. Их судьба была бы совсем иной, если бы не твое вмешательство кое я презирала и буду презирать всегда. Такая сила чувств, как у нее, достойна лишь восхищения.
Что тебе до нее, сестра? Я дала ей то, о чем она просила. Она научилась древнему ритуалу и возомнила, что может повелевать смертью.
Неправда! Она отдала тебе душу, потому что верила в твою честность. Порой ты забирала людей со смертного одра раньше срока, но никогда не решалась на такую подлость, как сейчас. Это преступление против самой судьбы. Когда-то я сочувствовала твоей одинокой участи. Но теперь вижу, что девочка права. Ты недостойна никакого почтения.
А ты, оказывается, готова терпеть оскорбления от тех, кто так охотно принимает наши благословения? Считаешь, ни ты, ни наш владыка, ни Велес тоже недостойны почтения? бросила в ответ Марена.
Довольно! прогрохотал Перун, вставая с места. Лебедь сжалась в комок, предчувствуя начало новой грозы. Бывали времена, когда слышать имя нынешнего супруга Макоши верховному богу было невыносимо.
Приведи сюда девчонку, приказал Перун сестре. Хочу посмотреть. Как ее бишь
Фаина, мой владыка, подсказала Лебедь.
Марена щелкнула пальцами, не убирая с лица недовольного выражения. Рядом с Лебедью появилась бледная тень той девушки, которую она видела на праздниках в деревне и у лагеря в ожидании воинов. Ее рубаха была порвана и испачкана пылью и травой, на разбитой нижней губе засохла кровь. Отрезанные волосы обрамляли лицо неровными космами. Лебедь знала, что обычно после смерти души принимали угодный для себя, чистый и опрятный облик, но, очевидно, Фаине такой возможности не дали. А может, ей и не было до того дела.
Сильнее всего поражала пустота в ее потухших глазах, безучастно смотревших на Перуна. Их выражение не изменилось, даже когда верховный бог медленно выпрямился во весь свой огромный рост. Его кольчуга излучала сияние, отражавшееся на ее бледных щеках, а эфес длинного, шириной в три человеческие ладони меча с громовым колесом, украшенным красными самоцветами, сверкал, точно свежая кровь. Даже у Лебеди перехватило дух, а ведь посланница видела его бесчисленное множество раз. Она знала, что лишь любопытство к чарам сестры удерживало Перуна, привыкшего вызывать ужас и благоговение, от того, чтобы не уничтожить грешницу на месте.
Видишь теперь, кого пыталась опорочить? На чью голову призывала кары? сурово спрашивал он молчавшую Фаину, положив руку на рукоять меча. Что же теперь? Будешь продолжать? Али склонишься передо мной, Фаина?
На колени, рявкнула Марена.
Фаина повиновалась, по-прежнему оставаясь бесстрастной.
Впечатляет, спустя время прервал молчание Перун, не отрывая от нее глаз. Помнит лишь, что имеет чувства, а к кому испытывает их, не знает. Хорошо ты порезвилась, сестра. А ну-ка. Он разжал кулак, и на его ладони оказался потертый деревянный конек, покрытый цветочной резьбой, с уздечкой-веревкой, чтобы надеть на тонкую руку. Лебедь упоминала его в своем рассказе. Посмотри на меня. Что это?
Фаина долго разглядывала свой оберег, но не проявила ни малейших признаков узнавания. Тогда Перун расхохотался и бросил конька через плечо. Тот растаял в воздухе. Девушка даже не шелохнулась.
Ну а имя Матвей ты помнишь, про́клятая богохульница?
И тут Фаина не издала ни звука, и бог, качая головой, сел на трон. Его смех не смолкал. Лебедь заметила, что губы девушки слегка приоткрылись, будто попытались выговорить имя вслед за Перуном, но сжались прежде, чем он снова повернулся к ней.
Вот, оказывается, какими могут быть люди в мое правление. Насчет связи ты сказала правду, сообщил Перун Лебеди. Я чувствую ее отпечаток у нее в душе даже после смерти. Сильные чувства и правда большая редкость, тем более у такого жалкого существа. Прямо-таки диковинка. Возникла у меня одна затея но погоди. Посмотреть бы теперь на нее и на мальчишку вместе.
Как угодно, владыка, охотно согласилась Марена и щелкнула пальцами. Глаза Лебеди метнулись к Макоши, и богиня едва заметно улыбнулась ей, будто успокаивая.
Он красив и полон сил. Душа светлая, добрая, говорила Марена с хищной улыбкой. Владеть такой мне всегда за счастье.
Когда ничего не произошло, Перун спросил с насмешкой:
Ну? Где же твой мо́лодец?
Марена застыла, глядя прямо перед собой невидящим взглядом мысленно она вернулась в свое царство. Лебедь наблюдала, как замешательство на ее лице сменилось удивлением, а затем злостью.
Он получил отцовское благословение. Отправился по пути, с которого ему уже не свернуть.
Не свернуть? То путь перерождения души, не иначе, уточнил Перун, и палаты в очередной раз огласил его хохот. Единственный, над которым ты не имеешь власти! Похоже, правду говорят люди, сестра, насильно мил не будешь. Что же ты и его сразу памяти не лишила? Думала, как увидит твою красоту, сам забудет суженую?
Перуну было известно, что его сестра старела, лишь оказываясь в мире живых весной и летом.
Я дала девчонке оберег, который привел бы его в мой терем, сказала Марена, но прозвучало это не так твердо, как задумывалось. Там он бы сразу забыл про нее. И принадлежал бы только мне душой и телом.
Дух оглянулся на Фаину и зарычал:
Ты вмешалась в мой ритуал. Что ты за создание такое?
Лебедь опустила голову, подавив улыбку.
Что ж! Перун хлопнул в ладоши. Путь тот неблизкий. Вот что я решил. Девчонка обещала провести вечность, служа в царстве мертвых, так тому и быть. Память ей возвращать не будем. Но! Говоришь, живущая в людях сила достойна восхищения? спросил он Макошь и, не дожидаясь ответа, продолжил: Я подумываю о празднике в ее честь и нашу, разумеется. Таком, какого покойники всех царств, что создали мои отец и дед, еще не видали.
Дух, богиня и посланница небес смотрели на него во все глаза, не пропуская ни единого слова. Фаина не отрывала взгляда от подножия трона, безразличная к своей судьбе. Голос Перуна, наслаждавшегося каждым словом, наливался силой.
Гостями на празднике станут те из смертных, кто оказался способен на столь же сильные чувства и сохранил их после смерти. Он махнул в сторону Фаины. Ты, сестра, разумеется, будешь его царицей. В цари к себе выбирай из мира живых того, кто хорош положением по крови. Здесь уж нет и не будет никого выше моих детей. Пусть составляют тебе компанию на одну ночь в год, когда луна красивее всего, а потом забывают обо всем, дабы о празднике знали только мертвые. Так будет честно, не то разведется самоубийц. Тебе понадобится помощь. Лебедь я тебе отдать не смогу, не взыщи. Хорошо она мне служит и все приказы исполняет исправно.
Втайне девочка, любившая парить в облаках, облегченно вздохнула, но тут же с жалостью посмотрела на мертвую, уже зная, что услышит дальше. Мудрая Макошь, хорошо изучившая характер своего бывшего супруга, рассказала ей все наперед.
Перун продолжал:
Фаина будет твоей посланницей и соберет гостей по твоим землям беспристрастно и честно, ибо для нее не осталось ни родных, ни близких. Что для одних будет честью, для нее наказанием. Пусть вечно смотрит на то, что навсегда потеряла, раз осмелилась чернить богов.
Тут он призадумался, и это время показалось Лебеди вечностью.
Много люди стали вести войн. С каждым месяцем все больше. Нравится мне это, но как бы они не увлеклись, не разрушив мир до основания. Скажи-ка мне, он обратился к Макоши не повернув головы, что видишь ты в будущем его рода?
Он будет крепок еще многие столетия, уверенно ответила она.
Тогда душа, которая была упущена сегодня, однажды переродится. Иного, как другим, ей не дано: Перунов сын в семью и вернется. Тогда и посмотрим, вспомнит ли он свою милую, коли окажется на празднике. Он поднял брови, намекая, что считает это интересной загадкой. Ты уж боле не калечь девчонку, сестра. Да научи, как принарядиться, не то испортит все веселье. И полно грустить о том мальчишке найдешь себе таких еще дюжину. Что же, складно я придумал?
Я в восхищении, сказала Марена, бросив презрительный взгляд на Фаину.
Прекрасный будет праздник, добавила Макошь.
Чудесная задумка, мой владыка. Люди не забудут вашу мудрость, осмелилась вставить Лебедь.
Значит, так тому и быть. Перун довольно усмехнулся в бороду. Не то чтобы ему требовалось их одобрение, но услышать похвалу было приятно. Идите. Дружина князя просит моего благословения.
Лебедь начала подниматься на ноги, успев осторожно шепнуть Фаине:
Не теряй надежду, прежде чем послышался голос Марены.
Назначим праздник на весну, с началом сева, когда луна молода. После зимы всегда в моих землях становится людно.
Она снова щелкнула пальцами и исчезла вместе с Фаиной.
Лебедь, поежившаяся от ее ледяного прощального взгляда, сопровождала Макошь на пути на землю.
Как хорошо ты все придумала, госпожа! сказала она, едва они оказались вне ока Перуна.
Я покровительствую женщинам, дитя мое, и радуюсь за тех, кто смог обрести личное счастье, как я, и пронести его через всю жизнь. Я давно размышляла о подобном празднике, но знала, что без поддержки нашего владыки ничего не получится, призналась Макошь. До сих пор я верила, что Матвей и Фаина окажутся там в качестве гостей.
Но ты увидела их встречу теперь, когда все устроено? с любопытством спросила Лебедь.
Богиня грустно улыбнулась ей:
Пока Матвей на пути к перерождению, я не смогу ничего сказать. Душа одно из самых удивительных творений в этом мире, сокровищница памяти и чувств, над которой ни я, ни Марена не имеем абсолютной власти, как бы нам того ни хотелось. Она будет жить, даже когда этот мир склонится к закату.
Лебедь вспомнила, как шевельнулись губы Фаины при звуке некогда знакомого имени.
Я верю, что полностью забыть друг друга их души никогда не смогут, госпожа. Я бывала в разных землях за последние столетия и видела разных людей. Мало кого из них связывали столь же сильные чувства.
Тогда, ответила богиня, все решится в весеннее полнолуние.
Настоящее время
Глава 1
Матвей Рокотов не мог поверить своей удаче.
Труд швейцарского хирурга девятнадцатого века Теодора Кохера о хирургических инфекционных болезнях, который в интернет-магазинах мог бы стоить ему совсем недешево, был втиснут на полку между «Морфологией волшебной сказки» и потрепанным изданием «Введения в психоанализ». Пролистав книгу, он с радостью отметил, что, несмотря на царапины на обложке и отсутствие титульного листа, текст внутри неплохо сохранился. Перспектива разбираться в дореволюционной орфографии перевода после изучения латыни Матвея совершенно не пугала.