Лицом к солнцу - Lover of good stories 2 стр.


 Уже что?  переспросил Кинг, ощущая, как его раздражает костюм. Резко захотелось принять душ.

 Уже исполнил свой супружеский долг?  пояснил Роб.  Или же миссис Кинг слишком устала для брачных игр?

 Устал я,  отрезал Дейв.  И даже если бы не устал  ничего бы не изменилось. Я ее не хочу.

 Извини?!  Хилл недоверчиво вскинул брови.  Не хочешь?

 Нет.

Сделав глоток виски, Кинг снова перевел взгляд на огонь. Роб был ему как брат, но даже ему Дейв не мог признаться, что дал слабину, когда заглянул в эти глаза олененка Бэмби. Мэй раздражала своей чистотой. Глядя на нее у алтаря, он вдруг поймал себя на мысли, что жутко злится из-за того, что она слишком красива. Особенно бесил этот ее затравленный взгляд карих глаз, от которого сердце толкнулось сладко и больно. Уже тогда он понял, что не тронет ее и пальцем. Не потому что ему этого не хотелось. Тут он Робу соврал  Мэй его возбуждала и даже слишком. Истинная причина была странной: Дейв не хотел видеть ее слез. Почему-то от одной лишь мысли о подобном у него спирало дыхание и учащался пульс.

Видели бы его конкуренты и враги. Даже смешно: Дейв Кинг, глава одного из самых влиятельных преступных синдикатов, боится сделать больно девчонке, которую ему, в прямом смысле слова, подарили. Как игрушку в магазине, стоило лишь ткнуть пальцем.

 С каких это пор ты перестал соблазняться красивыми девушками, друг мой? Мэй картинка  это очевидно,  не унимался Роб.

 Разве я сказал, что перестал?

 Ты охренеть как странно себя ведешь. Я ведь видел, как ты пожирал ее глазами весь вечер.

 Всего лишь следил, чтобы эта дурочка не перебрала с бухлом. Мне только слухов не хватает, что моя молодая жена алкоголичка. И вообще, чего заладил? Я женился на ней не для этого.

 А для чего, напомни, будь добр.

 Чтобы осесть и вести дела под прикрытием ее папаши. Это идеальная сделка. Он мне дочь и неограниченный доступ к каналу сбыта наших услуг, а я ему  деньги и защиту. Старый ублюдок даже неспособен был оценить полную выгоду от этого предложения, запросив вдвое меньше, чем я собирался предложить сам. Заботливый папочка, ничего не скажешь.

 О, ну, теперь-то у нашей Мэй другой папочка. И уж он позаботится о ней как следует,  фыркнул Роб.

 Иди на хер, я спать.

Дейв встал, тем самым поставив точку в их разговоре. Опрокинув в себя остатки виски, он поставил пустой стакан на журнальный столик и показал ухмыляющемуся другу средний палец. Хилл заулыбался еще шире.

Пробормотав себе под нос сочное и очень неприличное ругательство, Дейв направился в свою спальню, на ходу стягивая рубашку. Может быть, после душа ему удастся заснуть. Проходя мимо комнаты Мэй, он даже головы не повернул.

Глава 3


Проснувшись, Мэй несколько минут не могла понять, где находится. Воспоминания, вкупе с осознанием происходящего, нахлынули так стремительно, что девушка едва не закричала от приступа паники. Реальность пугала ничуть не меньше будущего, которое виделось ей слишком мрачным и безрадостным. Не о такой жизни она мечтала.

Переборов в себе желание накрыться одеялом с головой и пролежать так остаток своих дней, Мэй встала и отправилась в душ. Уложив волосы и сделав легкий макияж, надела одно из своих любимых платьев. Размеренные, привычные действия немного успокоили. Надевая перед зеркалом сережки, она вдруг замерла. Обручальное кольцо переливалось россыпью мелких бриллиантов на ее пальце. От этих бликов невозможно было оторвать глаз.

Неизвестно, сколько бы Мэй стояла, рассматривая свое новое украшение, если бы не зазвонил ее сотовый. Бросив взгляд на экран, она вздохнула: даже с Лили ей говорить не хотелось. Тем более, она заранее знала, о чем та спросит. Вернув телефон на тумбочку, Мэй вышла из спальни и спустилась вниз. В доме стояла тишина, наверное, именно поэтому она испуганно вздрогнула, когда услышала незнакомый девичий голос.

 Привет. Мэй, верно?

Обернувшись, она увидела очень красивую незнакомку. Миниатюрная, но аппетитно фигуристая блондинка с копной длинных вьющихся волос рассматривала ее своими синими глазами, широко улыбаясь. На ней были узкие джинсы и вельветовая серая рубашка, завязанная на животе, однако выглядела девушка так, будто позировала в платье от кутюр.

 Извините, мы знакомы?

 Нет, но предлагаю сделать это прямо сейчас. Меня зовут Тесс Хантер, и я семейный адвокат.

 Адвокат?  непонимающе нахмурилась Мэй.

 Моя семья не один десяток лет работает с семьей твоего мужа. А поскольку теперь ты миссис Кинг, то и с тобой. Идем, выпьем кофе.

Не дожидаясь ответа, Тесс зашла в комнату, на пороге которой все это время стояла. Поскольку вчера они приехали поздно, и Дейв сразу провел ее наверх, указав новую спальню, в доме Мэй не ориентировалась абсолютно. Поэтому ей ничего не оставалось, как последовать за красоткой-адвокатом.

Комната оказалась столовой, где как раз накрывали к завтраку. Мисс Хантер уже расположилась на одном из кресел, закинув ногу на ногу. Выбрав место напротив нее, Мэй села. К ней тут же подошла женщина в чопорном зеленом платье, с узким ртом и колючими болотными глазами. На девушку она смотрела с неприкрытым презрением, однако тон был вежливым.

 Доброе утро, миссис Кинг. Меня зовут Фанни, я экономка. Что хотите на завтрак?

 О, я Наверное, мне стоит дождаться мужа,  Мэй понятия не имела, как себя вести в новой роли, а их отношения с Дейвом и вовсе были тайной за семью печатями. Что, если ей всегда нужно изображать примерную супругу?

 Мистер Кинг всегда завтракает после пробежки, с которой вернется только через сорок минут. Ждите.

Экономка произнесла это таким осуждающим тоном и одарила красноречивым взглядом, будто Мэй только что призналась в том, что истязает младенцев.

 Миссис Кинг будет омлет с сыром и помидорами, жареный бекон, два тоста с клубничным джемом, кофе. И, пожалуй, стакан свежевыжатого апельсинового сока. И лицо проще, Фанни, иначе Дейв узнает, как ты хамишь его жене. Я лично позабочусь.

Одарив Тесс взглядом Медузы Горгоны, экономка исчезла.

 Сука фригидная,  блондинка как ни в чем не бывало улыбнулась.  Не позволяй ей портить тебе жизнь, она у тебя и так будет не сахар, зная характер твоего муженька. Кстати, в жизни ты гораздо красивее, чем на фото.

 Ты видела мое фото?  удивилась Мэй.

 Ага, Ро вчера прислал.

 Ро?

 Почему ты не позвонила? Я бы встретил тебя в аэропорту,  немного сердитый голос прервал их беседу.

Как только в комнате появился Хилл, стало понятно, о каком Ро шла речь. Его отношения с мисс Хантер тоже обрисовались довольно ясно, как только та вскочила с кресла и кинулась в объятия мужчины. Запрыгнув на него и обвив его ножками, Тесс рассмеялась:

 Тогда бы не вышло сюрприза.

 Пережил бы,  буркнул Роб, тем не менее с обожанием вглядываясь в личико висевшей на нем девушки.

 Ммм накажешь?  игриво прошептала блондинка.

 Не сомневайся.

После этих слов Хилл наклонился вперед и жадно поцеловал Тесс. Та ответила с аналогичным энтузиазмом, и Мэй сразу почувствовала себя третьей лишней. К счастью, появилась Фанни с завтраком. Возмущенно цокнув языком при виде слившейся в поцелуе парочки, она перевела взгляд на свою новую хозяйку и прошипела:

 Это возмутительно! Немедленно прикажите им прекратить!

 Кто? Я?  обомлела Мэй.

 Естественно!

 Роб, Тесс, давайте вы выберете другое место для выражения своих чувств.

От звука ЕГО голоса, все тело Мэй покрылось мурашками. И мурашки эти были отнюдь не от удовольствия. Она будто стояла в чаще, слыша, но не видя, как к ней подбирается хищник. Хотелось кричать, звать на помощь и бежать прочь, но она могла лишь стоять на месте и ждать, когда он ее найдет.

Подняв глаза, Мэй встретилась взглядом с мужем. Судя по блестящему от пота лицу и часто вздымающейся груди, в дом он вошел сразу с пробежки. Ну, или вбежал. Его светлый спортивный костюм почему-то делал его еще больше, и Мэй вдруг стало не по себе. Разве сможет она сопротивляться такой мощи, если вдруг он передумает насчет их соглашения? И пытаться не стоит, он наверняка даже не поймет, что она была против.

 Я говорила миссис Кинг, что ей следует вас дождаться, но она настояла, чтобы завтрак подали немедленно,  внезапно выдала Фанни, и Мэй натурально охренела.

Поскольку после замечания Дейва Роб и Тесс скрылись в соседней комнате, так и не перестав целоваться, Мэй осталась один на один с этой женщиной, по непонятной причине решившей сжить ее со свету.

 Миссис Кинг вольна есть тогда, когда ей хочется, Фанни,  по лицу мужа было невозможно прочесть, как именно он отнесся к словам экономки.  Принеси мне английский завтрак и двойной эспрессо.

Подобострастно приседая, Фанни удалилась. Дейв тут же оказался у стола и наклонился так, чтобы их с Мэй лица оказались на одном уровне. Около минуты он смотрел на нее, почти не моргая, а потом ухмыльнулся.

 Приятного аппетита, дорогая.

К своему завтраку новоиспеченная миссис Кинг еще не притронулась, а он уже запросился наружу.


***

После завтрака молодожены, их семейный адвокат и лучший друг Дейва расположились в гостиной. Фанни принесла всем кофе, и Мэй очень надеялась, что она туда не плюнула. От подобных размышлений ее отвлек вопрос мужа:

 Тесс, ты подготовила документы, о которых я тебе говорил?

 Конечно.

Блондинка толкнула в сторону Дейва папку. Взяв ее в руки, он пробежался глазами по тексту какого-то договора, удовлетворенно кивнув. Затем вдруг протянул папку Мэй.

 Ознакомься и подпиши до обеда.

 Что это?  аккуратно, будто от лишнего движения из папки повалятся гремучие змеи, девушка положила ее себе на колени.

 Наш договор,  ответил муж.

 Какой еще договор?

 Тот самый, условия которого мы обсуждали непосредственно перед венчанием. Я деловой человек, Мэй. Все, о чем мы с тобой тогда договорились  здесь,  он кивнул на папку.

 Но я и так все поняла. Не нужно было

 Так будет надежнее. Да и претензий, в случае нарушений пунктов соглашения, никто предъявлять не станет.

Дейв сказал в множественным числе, но Мэй отчетливо поняла, что он имеет в виду лишь ее. Это она не сможет никуда обратиться за помощью, если вдруг муж решит взять ее силой. Резко стало не хватать воздуха.

 Извините, я на минуту,  сдавленно пробормотала Мэй и стремительно покинула гостиную.

Выбежав на улицу, она постаралась сдержать рвущиеся наружу рыдания. Капкан захлопнулся, ей больше не выбраться. Остается надеяться только на себя. Она будет внимательной, покладистой и очень осторожной. У Дейва просто не будет поводов привести в исполнение свои угрозы.

 Уверяю тебя, договор составлен обоюдовыгодно. Он свяжет по рукам и ногам не только тебя, но и его. И Дейв это прекрасно понимает.

Мэй обернулась. За ее спиной стояла красавица-адвокат, держа в руках злополучную папку. В глазах Тесс светилось понимание и доброта. От осознания того, что блондинка единственный человек, на которого она теперь может положиться, Мэй чуть снова не расплакалась.

 Это твоя страховка, поверь. Дейв никогда не нарушит правил, которые сам же и установил.

 Если я подпишу, могу не возвращаться в гостиную? Не могу не сейчас.

 Я скажу, что тебе нездоровится. Все в порядке,  мягко улыбнувшись, Тесс протянула ей папку и ручку.

Торопливо, не слушающимися пальцами, Мэй полистала договор до пункта с подписями сторон. Муж уже поставил свою подпись. Размашистую и грозную. Подписывая, она никак не могла оторвать от нее взгляда. Закончив, Мэй вернула документы Хантер.

 Умничка, а теперь иди, отдыхай. Парни скоро уедут, я дам тебе знать, когда путь будет свободен.

 Спасибо, Тесс.

Адвокат улыбнулась и вернулась в дом. Мэй же, не глядя, побрела в сад, мечтая навсегда затеряться среди искусно подстриженных газонов и деревьев.

Глава 4


Сделав глоток шампанского, Мэй отыскала взглядом Дейва. Муж стоял в самом центре большой компании мужчин и говорил что-то, от чего все остальные громко хохотали. На губах Дейва тоже блуждала улыбка. Не привычная ехидно-акулья, а настоящая. Девушка не могла не отметить, как сильно она ему шла. Они не виделись почти два дня, но сегодня у благотворительного фонда ее матери был ежегодный прием, поэтому все дела Дейв отложил, и они приехали. В машине оба молчали, как не говорили они и до этого. Последним их диалогом был разговор в гостиной насчет подписания договора. И не сказать, чтобы Мэй скучала по беседам с мужем или по его присутствию.

 Мэй, милая. Я так рада тебя видеть!

Рядом с ней выросла Шарлотта, жена старшего брата Мэй Алекса. Любимца отца и матери. Даже несмотря на то, что всю свою сознательную жизнь Алекс позорил семью. К Мэй никогда подобного снисхождения не проявляли. Любой ее проступок рассматривался с пристрастием. Алексу же все сходило с рук: и наркотики, и пьянство, и скандалы в ночных клубах с драками и всем сопутствующим. Брат даже не окончил университет  его отчислили, несмотря на обширные отцовские связи. Мэй бы хотела сказать, что после женитьбы Алекс остепенился, но увы. Впрочем, его жену это никогда особо не волновало, ибо тот щедро оплачивал любую ее прихоть с помощью денег, которыми его снабжала мать.

 Боже, он такой красавец! Просто с ума сойти!  с придыханием произнесла Шарлотта.

 Кто?  отрешенно поинтересовалась Мэй. Не то чтобы ей действительно было интересно, просто нужно было ответить хоть что-то.

 Твой муж, конечно!

 Ммм ага.

 Ты, наверное, на обезболивающих?

 Почему?  Мэй перестала вообще что-либо понимать.

 Да из него тестостерон так и прет. Огромный такой, наверняка затрахал тебя до полусмерти. Бледная вон вся.

Глядя на невестку, Мэй даже не знала, что ей ответить. Шарлотта славилась слишком легкомысленным характером, да и особым умом не отличалась. Однако ее выбрал Алекс, поэтому в семье о ней плохо не говорили.

 Ну, так что, расскажешь мне грязные подробности?  не унималась Шарлотта.

 С чего бы вдруг?

Жена брата захлопала густо накрашенными ресницами, не ожидая подобного отпора. Мэй же повернулась к ней спиной и скрылась в толпе гостей. С каждым шагом она чувствовала, как расправляет плечи. Теперь она миссис Кинг, а это значит, что больше не нужно делать вид, будто Шарлотта ей нравится. Можно вообще с ней не говорить. Мэй улыбнулась. Надо же, в ее замужестве есть и плюсы.

 Мэй! Черт возьми, детка, ты роскошно выглядишь!

Из толпы вынырнул Клэм Хайнс и сгреб ее в объятия. Парень явно успел выпить. Мэй попыталась вырваться из его рук, но объятия стали лишь крепче. Когда-то она и Клэм были близки. Во всех смыслах. Мэй думала, что он тот самый, но постепенно их отношения сошли на нет. Парень увлекался всем, чем угодно, и крайне несерьезно относился к тому, что между ними было. Расстались они друзьями, но Клэм ни раз пытался вернуть Мэй. Очевидно, безуспешно. А затем она вышла замуж.

 Любимая, я тебя обыскался.

Если бы на тело плеснули кипяток, эффект и вполовину бы не был таким ошеломляющим, как от внезапного появления Дейва. Клэм, наконец-то, разжал руки, и Мэй смогла повернуться к мужу, чьи губы были раздвинуты в вежливой улыбке. Однако в глазах горела совсем иная эмоция, от которой Мэй стало страшно.

 Не познакомишь меня со своим другом?

 Это Клэм,  почти прошептала она.

 Бля, чувак, ты самый везучий сукин сын на земле! Даже не представляешь, сколько парней мечтали бы оказаться на твоем месте!

Хайнс, похоже, не замечал возникшего напряжения. Схватив Дейва за руку, он принялся ее энергично трясти, но очень быстро сник, когда Кинг сжал кисть в ответ. Мэй даже показалось, что она услышала, как хрустнули кости.

 Еще раз увижу, как ты лапаешь мою женщину  сверну шею,  едва ли не ласково сообщил Дейв.

 Да мы просто

 Я предупредил.

Отпустив руку Клэма, муж подхватил Мэй под локоть и поволок к выходу. Она едва поспевала за его широким шагом, придерживая слишком длинный подол своего вечернего платья. На улице их уже ждала машина. Открыв дверь, Дейв усадил Мэй внутрь. Она лишь успела облизнуть губы, а машина уже мчалась по ночному городу. Ладонь мужа опустилась на ее колено, сильные пальцы сомкнулись вокруг него, когда он заговорил:

Назад Дальше